Prágai Magyar Hirlap, 1931. február (10. évfolyam, 26-49 / 2543-2566. szám)

1931-02-01 / 26. (2543.) szám

2 t>ea:gaiA'\agÍ!arh i rlap 1991 február 1, raia&raiaip. most az elhatározálg jutottam • keresem a kivi­tel gyakorlati módját, ebben része lehet az önök közleményének is, mely „A magyar tudományos, irodalmi és képzőművészeti társulat felé" címen lapjuk múlt év szeptember 18-i számában látott napvilágot. Volt-e visszhangja a felhívásnak s mennyire jutottak a feladatok, a célkitűzések konkrét megformulázásában, ezt nem tudom. Fel­tevésem az, hogy se a visszhang, se az eredmény nem lehetett számottevő. S ezt nemcsak azért merem — fájó sajnálkozással — feltételezni, mert bizonyára pozitív értesülést szerezhettem volna az ellenkezőjéről, hanem azért is, mert — leg­alább ami a tudományt s főként a nemzeti lét- fenntartás szempontjából elsősorban számbajövő történeti tudományokat (történelem, néprajz, nyel­vészet, irodalomtörténet, régészet) Illeti — ehhez (pro foro iníerno valljuk be őszintén) nekünk ki­sebbségi sorsba szakadt szlovenszkói magyarok­nak hiányzik a legfontosabb előfeltételünk, hiányzanak az istenadta érzék mellett a kellő, a mo­dern tudományosság színvonalán álló Iskolázott­sággal is rendelkező szakembereink. Ugyanezen oknál fogva én azt hiszem, hogy amíg mi eljut­hatunk az említett cikkben körvonalozott hatá­rozottabb alapvetésig, s ezeket a szélesebb, szi­lárd alapokon nyugvó kereteket komoly, a tudo­mány nemzetközi színvonalát megütő munkával ki is tudjuk tölteni, hosszú esztendők türelmes ál­dozatos munkájára van szükségünk. A probléma megoldása kettős irányú: megfelelő szakembereket nevelni és számukra megteremteni azokat az anyagi életfeltételeket, amelyek lehe­tővé teszik, hogy életüket s egész önmagukat a tudományos hivatásnak szentelhessék. Az idézett cikkben is igen helyesen hangsúlyozott, a „min­dennapi elsődleges, a legprimitívebb s legmate- riálisabb létszükségletek" megszerzésére s bizto­sítására irányuló küzdelem közepette vájjon álmod­hatunk-e egy szebb jövőről, melyben a saját erőnkből fentartott könyvtárral, múzeummal s hasonló intézményekkel biztosíthatjuk egy meg­felelő számú tudományos vezérkarnak a zavar­talan, a más Irányú kenyérkereseti elfoglaltság terhétől mentesített munka anyagi előfeltételeit. Kisebbségünk gazdasági megnyomoritottságában ezt én remélni is alig tudom. S ha remélni talán tudják s merjük is még, — Szerkesztő Ur! — messze, nagyon messze van odáig. A legutóbbi népszámlálás tanulságai után ép­pen oly kevéssé merem hinni, hogy az egyenjo­gúság alapján az államháztartás keretein belül lehessen valaha biztosítani kisebbségünk tudo­mányos életének ez anyagi feltételeit. Ez irányú követeléseink kellő súlyát is azonban csak az ad­hatja meg, ha azokat a kisebbségi magyarság de facto meglévő, aktiv, teremtő tudományos életé­vel tudjuk alátámasztani. Az első teendő tehát: a kisebbségi magyarság cselekvő részvétele múltjának, mai hazájának, sa­játos népi egyéniségének feltárásában. Kiutasítá­sokkal, önkéntes elköltözéssel felette megtizedelt értelmiségünkben az e feladatok vállalására hiva­tott, a tudománnyal hlvatásszerflleg foglalkozó szakemberek alig állnak rendelkezésünkre. A fel­adat végrehajtása (legalább Is most a kezdetein, de azután is még jó sokára) java részében a ke­nyérkeresés gondja által más pályákra űzött di­lettáns erőkre vár. A hajlani, az érzék megvan bennük, de nem jutott osztályrészükül a szakisko­lázottság, mely azt tudatossá és a cselekvő tudo- raánymivelés fokáig hevítette volna. Ezeket a ma hol egy falusi parochia csendjében meghúzódó, hol egy orvosi rendelőben, ügyvédi Irodában szor­goskodó, hol az iskola vagy szerkesztőség napi robotjában elcsigázódó dilettáns erőket ébreszte­ni, ösztökélni kell, segíteni a feladatok felisme­résében, a problémák megoldásában és ráeszmél­teim, hogy egy elhivatottságáról a tudomány szá­zados szolgálatával tanúságot tett fajta istenadta képességeinek s számos nemzedék tudományszoni- jával kitermelt értékeinek átmentése jobb időkre, áldozatos önkéntesen vállalt munkában reájuk vár. Nem kevésbé fontos, hogy értelmiségünk szé­lesebb rétegeiben is ébresztgessük s fenntartsuk a népi önmegismerést s nemzeti tudatunk megőr­zését szolgáló történeti tudományok iránti ér­deklődést s ez irányú érdeklődésének kielégíté­sében támogassuk a tudományos élet és iroda­lom rendszeres ismertetésével. Erre a csendes, lassú termő munkára jelentke­zem íávolbanézö célkitűzésekkel, de a pillanat­nyi helyzet súlyos realitása megszabta szerény eszközökkel. Miért éppen Szerkesztő Urat éri ez, első pilla­natra talán kétes értékűnek vett megtlsztelés? Úgy hiszem, bogy addig is, nűg majd egyszer egy a nemzeti tudományaink szolgálatába állí­tott szakfolyóiratnak örvendhetünk, kezdetnek hasznos munkát lehetne végezni e téren a rendel­kezésünkre álló egyetlen országosan olvasott ma­gyar napilap hasábjain Is. Pótlásául egy szilárd tudományos munkaszervezetnek, egy Iránytaüó, erőket csoportosító s feladatokat meghatározó folyóiratnak, vagyis a tudományos élet legszeré­nyebb kezdeteinek — kevés, de megrövidítheti a hajnalvárást. Eddig a levél. Amennyire elszomorító így előteregetve látnunk a mi nagy szegénysé­günket, a tudományos munka mühelyeiuek, de minden építő kulturmunka eszközeinek fogyatékosságát, annyira megnyugtató és föleinek), hogy az uj magyar nemzedék, amely májr a kisebbségi sorsiba nőtt bele, komolyan, érzi felelősségét és higgadt ítélet­tel állapítja meg saját föladatait a nemzeti művelődés vonalán. Mecénások bőkezűségével gazdagon föl­szerelt labonatórinmokban, az anyagi felké­szültség tökélye mellett könnyebb a tudo­mányos munka ée elérhetőbbek az eredmé­nyek^ s de mér kezdetleges lombikokban te' megszülettek gigantikus eredmények az emberi haladás szolgálatában, ha a fizáJkai eszközöket pótolta a szellem fölkészült sége és szívós kitartása. Nekünk is foganatba kell vennünk min­den eszközt, még a legszegényesebbet és a legcsekélyebbnek bit szót, is kulturális érté­keink megtartásában és emeléséibe u. A Prágai Magyar Hirkap a maga átfogó hiva­tásánál fogva és a napisajtó szociális föltéte­lei mellett szintén szívesen kínálkozik föl egyik eszközéül ennek a munkának. És szí­vesen nyitja meg kapuit a fiatal magyar te­hetségek előtt, akik a leközölt levél írójához hasonlóan érzik az uj nemzeti kötelessége­ket és a tehetség belépőjegyével jelentkez­nek. A magyar szellemiség felelőssége egy­formán nehezedik minden kisebbségi magyar­ra is. De ezJt a felelősséget fokozott mérték­ben kelt megosztani annak a magyar ifjú­ságnak, amely a magyar Jöivőt jelenti. Az ezer ba(jjal rétegeződé kisebbségi életiben nem eléggé érezzük a fiatalság közelségét s nem látjuk a természetes kontinuitást 9em a jelen és a jövő között. Ezen mindkét rész­ről segíteni kell és a magyar ifjúság külö­nösen itt találhatja meg a maga hasznos be­kapcsolódásának módját a nemzeti lrultur- munkába, ahol ez a súlyos küzdelmekben és vajúdásokban értékessé formálódott s a gya­korlati élet vértjét korán megszerzett uj nemzedék uj horizontokat, mai oéltüzéseket hozhat a jövő palántaágyába. Ha a kisebbsé­gi fiatalság valóban ujarcu magyarokat je­lent, ez az uj arc azzal különbözzék a régi­től, hogy fejezzen ki több lelkiismereti fele­lősséget, küldetésvállalást, nagyobb elmé­lyülést s a fiatalság örömeiről való korai le­mondás mellett aszketikus munkát, a nem­zet jövőjének építését. Legyen józanabb, le­gyen reálisabb, legyen európaibb, de ne té­vessze szem elől sohasem, hogy legnagyobb érteikét és legsajátosabb hivatását a nemzeti tudat adja meg. Ha valóban ez az ifjúság lelki arculatja, akkor nyugodtan hívhatjuk a munka sáncaiba. Ma olyan időket élünk, hogy minden becsületes téglahordónak és tehetséges részletmunkásnak annyi az érté­ke, mint nyugodt, normális időkben a vezér­nek. A probiémakomplexumból ezúttal csak enuytilt kívántunk érinteni. Hisszük, hogy becsületes jóakarat tál és munkakészséggel minden tavasz több ugar föltöréséhez és bevetéséhez vezet. Hisszük azt is, hogy a kassai Kazinczy Könyvkiadó Szövetkezet helyi kereteiből or­szágossá nőtt vállalkozás a magyar könyv­Igenigen Itt a legfőbb ideje, hogy Gottdiener^pezsgöt igyunkj nek uj tisztességet és vele szellemi termelé­sünk számára értékemelkedést fog hozni,' amely a dilettantizmus kényszerű próbálko­zásai után méltóképpen reprezentálja majd: a miagyar szellemiséget, megtartja a régi ér­tékekeit, amennyiben értékeknek bizonyul­tak, és föilsziinire hozza az újakat is. Jó reménységgel nézünk az 1931. eszten­dő magyar kultunn unkája és az újabb’ Szentiiváni Kúria elé, de termésünk értéké­ben csak akkor bizhaJtunk, ha a kötelesség- tudás mellett azt az erős kritikai mértéket is alt ábrázzuk, amelyre a magyar kultúra mai rangja kötelez. fi minisztertanács ütése Prága, január 31. A tegnapi miniszterta­nács többek között elhatározta, hogy meghos®- szabittatja azt a törvényt, amely a belföldön elő nem állított gépek és gépalkatrészek vám­mentes behozatalára vonatkozik és amelynek érvényessége március végén lejár. A meg­hosszabbítás három évre fog szólni. A minisz­tertanács jóváhagyta a kormány politikai bi­zottságának javaslatát az úgynevezett beruhá­zási bizottság kinevezése ügyében. Ebben a bizottságban a gazdasági minisztériumokon kí­vül azok a minisztériumok is képviselve lesz- nek, amelyek állami üzemeket kezelnek. A minisztertanács nem foglalkozott azzal a kormánynyilatkozattal, mélyet Udrzal minisz­terelnök kedden délután 3 órakor a kép- visüőházban és négy órakor a szenátusban fog felolvasni. A kormánynyilatkozat végleges megszövegezésével a jövő hét elején fog fog­lalkozni a politikai bizottság. Bradáő földmű­velésügyi min. autószerencsétlenségéből tel­jesen felépült és a jövő hét elején átveszi hi­vatalának vezetését. A minisztertanácson nem vett részt Englis pénzügyminiszter, aki csak jövő hét elején jön Prágába, de egyes lapok jelentései szerint Prágában csak néhány napig fog tartózkodni és hosszabb üdülési szabadság­ra megy. VISSZA A HÁBORÚBÓL Erich Mária Remarque reqénye Fordította: Szabó Lőrinc (Copyright by U Feature Syndicate and by Prágai Magyar Hírlap. — Utánnyomás kivonatosan is tilos.) (37) — Szentséges Isten, — siránkozik — megverték a csendőröket, mi lesz ebből, mi lesz ebből! Úgy látszik, halálos gaztettnek tartja cse­lekedetünket. Egy kicsit a többiek is druk­kolnak. Az egyenruha meg a rendőrség tisz­telete túlságosan beléjük ragadt. Willy nevet: — Ne bőgj, öreganyám, ha az egész kor­mány itt volna, akkor se tűrném, hogy elve­gyenek valamit! öreg katonák, és fresszáliát leadni, — micsoda gondolat! Szerencse, hogy sok falunak az állomása olyan messze van a lakóházaktól. Senki em­berfia észre nem vett semmit. Az állomásfő­nök éppen most jön a szobájából, ásít és a fejét vakarja. A korláthoz masírozunk. Willy a hóna alatt szorongatja a disznófejet. — Hogy én tőled megváljak — dörmögi és szeretettel simogatja a zsákmányt. A vonat elindul. Integetünk az ablakból. Az állomás főnök csodálkozik, azt hiszi, hogy neki szól. az üdvözlés és szalutál. Pedig mi a íaházikóra gondoltunk. Willy jól kihajlik és a főnök piros sapkáját figyeli. —- Visszamegy a szobájába, — hirdeti ki diadalmasan. — Akkor hát még sokáig dol­gozhatnak a csendőrök. A batyuzók arcáról leolvad a feszültség. Már beszélni Is mernek. A szalonná* néni úgy kacag, olyan hálásan, hogy a könnyel potyognak. Csak a lány, aki a vajat ette, or­dít rettenetesen. Nagyon sietett. Azonkívül máris rosszul van. Erre megmozdul Kosole ■szive. Nekiadja a kol bászr-szerzeniénye félét. A lány a harisnyájába dugja. Itlö.'igyázato'ssá'gból egy állomással a vá­ros előtt kiszállunk és átszaladunk a szántó­földeken, l'ögy kiérjünk az országúira. Az ut végét gyalog akarjuk megtenni. De egy kan­nákkal megrakott teherautó utolér. A soffőr katona köpenyt visel. Fölvesz, vele mehetünk. Tova zugunk az éjsza kábád. A csillagok szik­ráznak. Egymás mellett kuporgunk. Csomag­jainkból kellemes diszuóság-szag árad. Szin­te úgy érezzük, mintha sánc-munkára men­nénk a frontra. II. 1. A Grosso-^strassét lucskos, ezüstös ködbe borítja az este. Nagy sárga fényudvar a lám­pák körül. Az emberek vattán járnak. Ti­tokzatos tüzek jobbra és balra a kirakatok. Wolf "mellém úszik és megint elmerül. A fák feketén és nedvesen ragyognak a lámpák mellett. Valentin LaJier kísér. Nem panaszkodik ugyan, de uem bírja felejteni artista-mutat­ványát, amellyel Párisban és Budapesten fellépett. — Annak már befellegzett, Ernsit, — mond­ja, — minden csontom ropog és reumám is van. Próbáltam és próbáltam, ájulásig. Sem­mi célja tovább erőlködni. — Hát akkor mibe fogsz, Valentin? — kérdezem. — Az állam tulajdonképpen ép­pen olyan nyugdijat volna köteles neked ad­ni, naint az elbocsátott tiszteknek. — Á, az állam, — felel Valentin és le­gyint., — az állam csak azoknak ad valamit, akik jól tudnak szájalni. Most egy táncosnő­vel próbálok betanulni néhány dolgot, vala­mi szemnek-valót, tudod. A publikumot el­kápráztatja, de nem sokat ér és rendes ar­tistának tulajdonképpen pirulnia kéne, hogy ilyesmire adja magát. De mit tegyek, élni csak kell. Valentin próbára megy és én elhatáro­zom, hogy vele tartok. A Hakenstrasse sar­kán egy fekete dinnye tolakszik át előttünk a ködben. Alatta kanárisárga gumiköpeny meg egy aktatáska. — Arthur! — kiáltok. Ledderhose megáll. — Az üstökit neki, — szól Valentin, — le jól kapaszkodsz az uborkafára. Szakértő kézzel tapogatja meg Arthur re­mek müselyem-nyakkendöjét. — Igyekszünk, igyekszünk, — felel Led­derhose sietősen, bár szemmelláthatóan hize- leg neki az elismerés. — Meg ez a szép sábeszdekli, — ámuldoz Valentin és a dinnyét szemléli. Ledderhose menni akar. Aprókat ütöget az aktatáskájára: — Sietek, sietek ... — Hát már nincs meg a cigarettaboltod? — kérdezem. A betegségek legnagyobb része ellen ma már a természet által nyújtott gyógytényezökkel küzdünk a legeredményesebben! Lemqő Fürdő Napfény Diéta I í hTTF® í1 Az igmándi keserüviz kapható minden gyógyszertárban, drogueriában és jobb íüszerüzletben. —. Dehogy nincs, — válaszol, — csak hát az ember terjeszkedik lassan-lassan. Nem udtok irodahelyiséget? Minden bért meg­adok. — Irodahelyiséget nem tudunk, — mond­ja Valentin, — annyira még nem vittük. De mit csinál a feleséged? — Kicsoda? — kérdezi vissza Ledder­hose rezerváltan. *• —- Ejnye, hisz odakint annyit jajgattál miat­ta. Azt mondtad, hogy túlságosan lefogyott, már pedig neked csak stram nők tetszenek. Arthur a fejét rázza. — Nem emlékszem. Eltűnik. — Hogy meg tudnak változni az emberek, Ernst, ugy-e? Ez a fickó a lövészárokban olyan volt, mint a fába szorult féreg. Most meg? Flott üzletember! Mennyit disznólko- dott odakint! Már semmire sem akar emlé­kezni. Még elnöke lesz egy erkölcsnemesitő s zöve t ségnek, meg 1 á sd! — De, úgy látszik, jól megy neki — mon­dom én. — ő legalább tudja, mit akar. * Tovább bumlizunk. A köd úszik. Wolf ben­ne játszik. Arcok közelednek és tűnnek ed. A vakító fehér csendben hirtelen egy csillogó piros lakk-kalapot látok; alatta arc: fekete párát leheli rá a levegő és annál jobban fényiének benne a szemek. Megállók. A szivem hevesen dobog. Adélé volt. Villámgyorsan száll fel az emlékezés régi estékre, amikor — tizenhatéves fiuk — elbújtunk a tornacsarnok ajtai előtt a fél­homályban és vártuk, mig kijönnek feliér szvettőrben a lányok és aztán mögöttük nyargaltunk az uccákou át, hogy utólérjük őket és lihegve megálltunk előttük egy-egy lámpa alatt, némán és bámuló szemmel, — azlán ők kezdtek szaladni és a kergeíősdi folyt tovább; — délutánokra, amikor félén­ken és makacson követtük, ha megláttuk őket valahol, mindig pár lépést mögöttük maradva, olyan rettentő zavarban, hogy szól­ni se mertünk hozzájuk és csak mikor már 'bementek egy házba, kiáltottunk oda nekik — minden bátorságunkat gyorsan összeszed­ve — hogy: viszontlátásra! és elszaladtunk..* Valentin nézelődik. , (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom