Prágai Magyar Hirlap, 1931. január (10. évfolyam, 1-25 / 2518-2542. szám)

1931-01-10 / 7. (2524.) szám

8 TRAGAI-AW&AR-HIUIíAP 1931 január 10, szombat A Csehszlovákiai Magyar Újságírók Uniójának hivatalos közleménye A Csehszlovákiai Magyar Újságírók Uniójánaí elnöksége a közgyűlés határozata értelmében u. ságirói igazolványokat csináltatott Felhívom a Unió tagjait, hogy postafordultával küldjék b fényképeiket g az igazolványt árát is. Az Unió, min a csehszlovákiai magyar újságírók központi szer rezete, valamennyi hatóság által van elismerve ennek következtében csakis az Unió igazolványol érvényesek a köztársaságban. Az igazolvány ára & to.rnna. Az igazolványhoz praktikus, finom bőr bői készült bőrtokot is csináltattunk, melynek ára 35 korona- 3íiután ilyen bőrtokok csak korlátol számban vannak, felhívom a t kollegákat, hogj igényeiket postafordultával jelentsék be. Prága, 1931 január 9. KOPPER MIKSA ügyv. titkár. Szombaton startol az olasz légi Holta Nótáiból N a t a I, január 9. Az olasz légiflotta start­ját elhalasztották és szombatra tűzték ki. Balbo miniszter csütörtökön részt vett Del Prete pilóta emlékét megörökítő emlékmű le­leplezésén s ugyanaznap este ünnepélyes kül­sőségek között vette át a brazíliai aeronauti- kai klub tiszteletbeli tagságáról kiállított diszdiplomát. — Égj" >rc szappangyáros tragikus ha­lála Pozsonyban. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Friedmann Adolf tekinté­lyes kassai gyáros, aki üzleti ügyben Po­zsonyban tartózkodott, ma délután 5 órakor hirtelen rosszul lett a Ouka-uccán. Még volt annyi reje, hogy bemenjen egy kapu alá, ahol összeesett. Az előhívott mentők bevitték az állami kórházba, azonban a szerencsétlen ember még útközben k [szenvedett. Holttestét fel fogják boncolni a halál okának megállaipi- tása végett. A tragikus véget ért kassai gyá­ros, aki mindössze 57 éves volt, közbecsülés- nek örvendett a szlovenszkói kereskedelmi életben. — Egy csecsemő' borzalmas tűzhalála. Ber­ciiből jelentik: A mára virradó éjszaka egy steglitzi kereskedő házában borzalmas szeren­csétlenség történt. A házaspár éjjeli két óra­kor tért haza, de már az előszobában eürü füst fogadta, őket. Rosszat sejtve rohantak a háló­szobába és sejtelmük be is igazolódott. A gyer­mekkocsit lángokban találták és mellette mély álomban hevert a cselédleány, akinek őrizetére bízták tizhónapos kisfiúkat. A tüzet hamarosan eloltották, de már csak gyermekük megszene- 'sedetfc holttestét találták az összeégett gyer­mekkocsiban. A cselédleány napynehezen föl­keltették mély álmából s az ő szavai fényt derí­tettek a szörnyű szerencsétlenségre. A leány a szülők utasítására izzó parázzsal telt vaskazet­tát tett a gyermekkocsiba, hogy a csecsemőt melegen tartsa.. A kazetta födele valamilyen módon fölnyilt b a gyermek az izzó szénre ke­rült s úgyszólván lassú tűzön elégett- Megma­gyarázhatatlan az egészben, hogy a cseléd- leányt nem ébresztette föl a gyerek sírása. xx Köves Károly: Nevessünk c. könyve, valamint Gyermekvilág c. könyve kiadóhiva­talunkban (Praha II., Panská 12. III.) kap­ható egyenként 8 koronás árban. Portó 3 ko­rona, utánvételnél 5 korona. — Amerikai rabok pénzt gyűjtenek egy rakoncátlan rabtársuk kiszabadítására. Lon­donból jelentik: Oharüe Clark, akit betörés miatt hosszabb börtönbüntetésre ítéltek, Ohio j börtönében fegyenctársait szakadatlan tréfái­val és rakoncátlankodásaival bosszantja. Leg­utóbb a magánzárkák zárait dróttal és fada­rabokkal betömte és az előhívott lakatosok , csak több órai munka után tudták a bezárt foglyokat napi sétáikra kiszabadítani. Mint a Reuter-ügynökség Obiéból jelenti, az agyon- ' zaklatott foglyok most gyűjtést indítottak, 1 hogy a befolyó pénzen ügyvédet fogadjanak, i aki Charliet kiszabadítja és az ohiói börtön- J nek visszaadja régi békés légkörét. i — Elmarad Krisnamurti budapesti előadá- t sa. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: , Krisnamurti indiai teozófus, aki jelenleg Bu- dapesten tartózkodik, közölte a sajtóval, hogy 11-re tervezett előadása elmarad, úgyszintén r elmaradnak bécsi és prágai előadásai ip és:' rövidesen Hollandiába utazik, hogy ottani hi- * vei között lehessen. Elhatározására valószi- \ rideg egyes lapok támadásai, valamint az a 1 körülmény késztette, hogy több teozófus el- j lenezte előadása megtartását. c A tolvaj revolverlövéssel felelt az iildö- c zésre. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Szabó Gáspár 32 éves taksonyi földműves fát lopni ment szomszédjához, Szabó Menyhért 30 v éves gazdálkodóhoz. Szabó Menyhért a tol- c vájt tettenérfce, aki erre futásnak eredt, de ' Szabó Menyhért utólérte és bottal ütlegelni r kezdte. Szabó Gáspár erre pisztolyt rántott z és közvetlen közelből rálőtt Szabó Menyhért- a re. A golyó Szabó Menyhért homlokcsontját y találta, súlyosabb sebet nem ejtett rajta, de az explozió által okozott égési seb következ­tében a szerencsétlen ember minden valószí­nű ség szerint meg fog vakulni. Szabó Gás­párt, aki hatgyermekes családapa, a csend­őrség letartóztatta és beszállította a pozsonyi államügyészség fogházába, j_ A férfidivat változásai a Covent Garden opera tükrében A divatos „Marcella“ —- 5 centiméter magas gallér Ujszabásu pihémeUények * A divatot jelentő estélyi viselet talán 6ehoiI sem bontakozik kii olyan teljességében, múlt ’ a londoni Covent Garden opera premierjein. ! Az itt megjelenő előkelő közönség nagy súlyt . vet a kifogástalan öltözködésre, miért is itt : láthatjuk azokat a formákat, amelyek az uj í estélyi divat kialakulására döntő befolyást gyakorolnak. A látott fehénnellények legnagyobb része gyönyörű szabású széles reverrel V kivágásu volt, nem túlságosan hosszú, hegyes sarkok­kal. Itt-ott kerekített sarkú fehér mellényt is lehetett látni, elég szokaban, nem szép for­mában. A legfeljebb 4 gombos egysoros for­ma most a legdivatosabb. Az uj frakkcsok­rok „Marcella" pikéböi valók, igen divatos a nagy-szárnyú lepke-csokor, bár majdnem ugyanannyian viselik ismét a rendes lapáívé- gü estélyi slipszet. Kövér és idősebb uraknak jobban áll a keskeny egyenes végii forma. Újabban aránylag sokan viselik hátul csat­lós, kész csokornyakkendő't, amelynek oly jó! varroüak, hogy csak szakember különböztet­heti meg a kézzej kötött-tói. A divatos frakk- és Szmckmg-ing melle keskeny, szűk kéze­lőkkel és két gombijukkal készül. A mell anyaga marcella, vagy sima vászon. Az utóbbi lu.ajóonképpen mindig divatban van. Legdivatosabb a nagyszárnyu frakk és szmo­king-gallér. Viselik a 4, 4 és feles és 5 centi­méter magas formákat, — divat az utóbbiak felé hajlik Esti shawl csak fehér vagy szürke lehet. Jól öltczköcJ i urak feltétlenül kendő formájú se­lyem shawlt visemek, a hosszú esti shawl csak horgolt lehet. Apró kiegészítő részei a di­vatos estélyi öltözetnek: a fekete selyemharis­nya. fűzős lakkcipő, a fekete-fehér nadrágtar­tó, fehér selyem zsebkendő, fékét moáré-se- lyem tárca, frakkhoz cilinder, fehér glacé- keszlyü, fekete esti felöltő, vagy városi bunda. Rt jegyezzük meg, hogy alacsony autók miatt, — esti alkalmakra mindinkább a cla- que kezd divatba jönni. Frakkhoz fehér gyöngy-mellgomb és fehér gyöngy, vagy gyöngyház kézelőgomb a legdivatosabb, bár az újabban itt-ott látott arany ingmelil- és ké­á Tátrában Klára Penzió Szabik 50 Ki naponta 4-sxeri étkezésiéi. Hideg-meleg tíz. Központi fűtés, világité« indusive. Posta: Otátrafüred Sambula József — Éhhalálra ítélték a bolognai galambokat. Bolognában éppen úgy, mint Velencében, körül­belül 2000 galamb él, amelyek a híres középkori épületeken tanyáznak. A bolognai lakosok kö­rében most az a gondolat merült föl, hogy ezek a galambok a hires régi palotákat megrongál­ják. Ezért azzal a kéréssel fordultak a város polgármesteréhez, hogy — mondja föl a galam­bok szállását. A polgármester engedett is a ké­résnek és olyan rendeletét bocsátott ki, amely megtiltja a galambok táplálását és a tereken a galambeledelek árusítását. E rendelkezés ellen azonban az állatvédőegyesületek indítottak mozgalmat: tiltakoznak a galambok kiéhezte- tése ellen. A bolognai galambháboruság javá­ban áll. xx Etablissement-iHuzeum-Télikertje napon ként esti 9 órától nyitva. Csütörtök, szombat vasár- és ünnepnap ötórai tea, (Pozsony lég kellemesebb, legszolidabb tánrszórakozása.) Kazánbelalazások Schu!z-fé!e építési r.-t. Bratislava, Laurinská 6 — Intim valcer-est a walesi hercegnél. Londonból jelentik: A walesi herceg, aki az udvari gyász miatt nem vehet részt nyilvános mulatságokon, tegnapelőtt magához kérette a Buckingham-palotába Johann Strausst, a ke­ringőkirály öccsét, aki jelenleg Londonban tartózkodik. Az angol trónörökös érdeklődött a bécsi keringő összes „titkai" iránt és Jo­hann Strauss két óra hosszat tartó látogatása alatt György herceg is jelen volt. A walesi herceg ismételten odaült a zongorához, hogy bemutatott táncmozdulatokat valcermuzsiká- val kisérje és elnézést kért állítólag fogyaté­kos német tudásáért. Strauss azonban meg­jegyezte, hogy a herceg teljes folyékonyság­gal beszél németül. Kínos incidens is történt Strauss látogatása alkalmával, mert a muzsi­kus táncközben ledöntött több értékes üveg­vázát. Strauss zavarba jött, de a walesi her­ceg megnyugtatta, hogy csak szerencsét je­lent az eltörött váza. A trónörökös végül azt I mondta, hogy a keringő a kedvenc tánca és annak a reményének adott kifejezést, hogy a fiatal Johann Strauss legközelebb London­ba hozza teljes zenekarát. — Influenza járvány Bécsben. Az egészség­ügyi intézetek közlése szerint Bécsben az egész lakosság mintegy 30 százaléka influenzás. A megbetegedések általában szerencsére könnyű lefolyásnak, de azért máris számos haláleset történt az influenzajárványból kifolyólag. — Hét késszurással megsebesítettek egy Pozsony melletti váltóőrt. Pozsonyi ezerkesztóségünlk telefo­nálja: A Bazin és Szenigyörgy között lévő 113. 6z. vasúti őrház váltóőrét az éjszaka ismeretlen tette­sek megtámadták és hét késszurással megsebesí­tették. A támadók, akik véres tettük után elmene­külitek, a váltóőrt ki akarták rabolni. A HÁROM ÖREG Igaz történet. Együtt volt a három öreg Görgey Artúr visegrádi villájában: a házi­gazda és a két költő: Gyulai Pál és Lévay József. Görgey nagyon közel volt a nyolcvan­hoz, Gyulai és Lévay hetvenesek voltak. Lévay kezdte a panaszkodást az öregségre. Öregség, betegség, mondja Mikes Írója. Ed­dig mindig átaludtam az egész éjszakát. de az utóbbi időkben bizony minden éjjel egyszer felébredek! Gyulai rádupláz. Én bizony már évek óta nem alszom jól; de nem törődöm vele. Ha felébredek, meggyujtom az éjjeli szekrényen álló szál gyertyát és féléjszakán is olvasok a gyertyawüágnál, Mit szóljak én, mondja a generális: tavaly óta már nem tudok fejest ugrani a Dunába. Ilyen volt a három nagy öreg: Az egyik egyszer ébred éjszakánkig, a másik egy szál gyertyánál olvas és a legöregebb azon busnlt, hogy vége a fejesnek! — Véres vizkereszt Debrodön. Szépeiből jelenti tudósítónk: A Szepsi melletti Deibrőd községben vizkereszt napján víg élet zajlott a korcsmában. Mikor a legények fejébe szállt az ital, egymásnak mentek, leverték a lámpát és megkezdődött az általános vere­kedés. Barna István debrödi legény késsel vett részt a dulakodásban és a pengét négy­szer egymásután Benyiozky Géza gazdálko dó testéibe lökte. A súlyosan sebesült em­bert válságos állapotban szállították a kas­sal kórházba, mig merénylője a szepsi járás­hi r/wsínr fArrftiígfilKü l/Ar-Tllf jWJ fg * * , r Telefonok: Eüerem IwMCtnCS kávéhoz igazgatósa*: 426-83 n , t ' n dt- • Étterem: 435-62 Pacai es Pauthomer Kávéház’ 435-61 Francia konyha — Cukrászda — Bridge Roo n — Danzing — Szombaton és vasárnap ötórai tea. _________E. PACAL, a nemzetközi háló- és étkező kocái társaság aok éven át volt föpipecra. — Újabb bűvös tárgyakat tárták Tutan- khamen sírjának titkos kamrájában. Lomion­ból jelentik: Howard Carter egyiptológus Tutaukhamen sírjának kiürítése közben a pír égjük titkos kamrájában több bűvös tár­gyat talált. Ezek a tárgyak az elhunyt lelké­nek oltalmazására szolgáltak. A tárgyak kö­zött van egy varázskályba, egy fából faragott szobor, amely nyilván Osirist ábrázolja. A ta­lált sizobrok között van az Anubist jelképező furcsaalaku szobor. A régi egyiptomi hit sze­rint ezek a varázstárgyak távol tar tol Iák az ellenség seregét és megvédték a múmiát az ellenség varázshatalmától. — Luxorból je­lentik: 30 láda műkincset szállítanak a leg­közelebbi napokban a Níluson Kairóba. A 30 ládában a Tutankhamon fáraó sírboltjában talált felbecsülhetetlen értékű kincseket szál­lítják, amelyeket Hooward Carter szedett össze az egyiptomi király több évezredes sír­boltjában. A műkincseket azért viszik a fo­lyón, hogy a vasút rázása kárt ne okozzon bennük. A 30 láda tartalmát elhelyezik ugyanabba a gyűjteménybe, ahol már előző­leg elhelyezték a Tutankhamon sírboltban talált egyéb műkincseket. Az egyiptomi köz­munkám in iszter most már megengedte, hogy ez év január 5-től kezdve a sírboltot bárki megtekintheti. A sirbolt több hosszú folyosó­ból és több teremből áll. Minden fal telve van csodás festményekkel, hieroglifákkal, minden festmény, minden rajz művészies ki­vitelű és színei olyan élénkek, mintha csak most festették volna azokat. Az a terem, amelyben Tutankhamon koporsója, illetve múmiája pihent, sötétkékre van festve. Az eget szimbolizálja, telve arany csillagokkal, amelyek meglepően élénken ragyognak. Renner Pál és Fia (Besztercebánya) 1 Aranyműves és ékszerész. Alopütolotl 1883 Legaegyobb választék »rany, ezüst, ékszer, diágakövek cs chína-ezüst árukban. Készít minden e szakmaba vágó cikket. Vesz és becserél régi aranyat, ezüstöt, ékszereket és forgalomból kivont arany és ezüst pénzeket. | — Vasbottai ütöttek le egy rákosi mészá­rost, Ratkóról jelentik: Szombaton éjjel Rá­kos községben a járókelők egy vér befagyott ' embert találtak az országúton, akinek fején hatalmas seb tátongott. Rövidesen kiderült, hogy a szerencsétlenül járt egyén Pál János rákosi mészárossal aizonos, aki a megejtett nyomozás ezerint üzleti ügyben volt látogató­ban Rákosbánya telepen s amint egydül ha­zafelé tartott, ismeretlen tettes vasbottal há­tulról megtámadta. A súlyosan sérült mészá­rost lakására szállították, eddig azonban ki­hallgatni nem lehetett, mert eszméletét az eset óta egy pillanatra sem nyerte vissza. A rejtélyes orv támadás ügyében a osendőr- ség vizsgálatot indított. xx Mihola Gyusil most megjelent negyedik nó- tásfüzete már megrendelhető lapunk kiodóhivata- lában (II., Paneká 12., III.) Ara Kő 15.— + Kő 3.— portó. — Halálra forrázta magát egy kisgyermek. Rozsnyóról jelentik: Dernőn január másodi- kán Koleszár Gyula négyéves kisfiú forró vízzel telt fazekat rántott magára és olyan súlyos égési sebeket szenvedett, hogy sérülé­seibe másnap belehalt. A gondatlan szülök ellen megindult az eljárás. — Két testvér hssonlit egy­másra, az egy k szép a má­sik rút, a szép Mary krémet hasznait, arcáról minden ki­ütés, májíolt, szeplő eltűnt, arca fiatalos üde lett. ön is használ ón Mary krémet, Mary-puderi, Marv-szap- pant... Vegyen egy egész garnitúrát. Kész tője: Dr. Lad. Pollák, lekárnik v Pieifancch. — A losonci magyar cserkészcsapat január 4-én este a Kalmár-vendéglőben tánccal egy­bekötött műsoros estét rendezett, amely fé­nyes siker jegyében zajlott le. A termet zsú­folásig megtöltő közönség élénk tetrzésnyil- vánifással fogadta a rendezőség és a szerep­lők elismerésre méltó szereplését. — Néhai Szarvasy László dr. szemorvos rende­lését, Kassán, az elhunyt családjának kívánságá­ra Gro6smann Dezső dr szemorvos vette át és folytatja, Sa6-ucca 4. ^Malotn-u. sarok) szám alatt. — Uj polgárháború a csikiágói alvilágban. Csikágóból jelentik: A csikágói alvilág tagjai között szerdán újból véres közelharc tört ki, amelynek Pascal, közismert bandavezér esett áldozatul. Pascalt és egyik alvezérét egy el­lenséges banda tagjai számos revolverlövés­sel megölték, egy harmadik banditát pedig súlyosan megsebesitettek. — Viszik az R 101 roncsait... Párosból je­lentik: Roueivban vasárnap rakták hajóra az R 101 roncsait, hogy Angliába szállítsák azo­kat. A léghajó maradványai 80 tonna súlyúak és hajón fogják őket a Szajnán és a La Manche csatornán keresztül Angliába szállí­tani. léghajó motorjait már hetekkel ez­előtt Angliába vitték, ahol a vizsgálóbizott­ság előtt a szakértők már megvizsgálták azo­kat, zelőgomb komoly riválisa lesz a kiesé mi unott gyönyviseletnek. Az uj arany mell- t kézelőgombok kicsinyek, teljesen laposak, s mák, vagy kevés, egyszerű véséssel diszite tek. Csak a valódi arany gombokat ajáníha juk, mert a más fémből valók fekete nyom< hagynak a gomblyuk körüL Feltűnő, bog újabban sokkal több gyémánt és mi valódi ékkő mell- és kézelőgombot látni, mii azelőtt. A modern frakk vállai szögletesek és sz< lesebbek, mint valaha. A kabát a mell kört bő, de a derék határozottan a test vonala követi. Fénytelen selyemmel borított kihajtásí levasalatlanok. Magas termetű urak széleseb kihajtásu frakkot viselhetnek, mig alacson termetüekuek jobban áll a keskenyebb ro ver és a rendesnél nyitottabb kabátforma. Ezek után a gyakorlatban a következőkép alakul az 1931. évi esti viselet kódex: Frakkban: Alkalom: Esti esküvő. Menyegző. Bál. Ft ga Itofá-- Ünnepi ebéd. Diszvacso a. >Ziuhá (páho.yu n) Frakk-öltöny: Fehér mellény. Kemény ítél „Marcella " pikémellü ing, két gomblyukká Szűk kézelők. Gyöngyház kézelőgomb. Gyöng mell gomb. Szárnyas-gallér. Fehér csokor. Fe kete selyemharísnya. Fehér selyem est shawlkendő. Fehér glacékesztyü. Fehér linón batiszt zsebkendő. Fűzős lakk-félcipő. Cilinder Fekete esti felöltő, vagy „Inverness". Szmokingban: Alkatom: Klub. Politikai bankett. Csatád mulatság. Vadászesté’y. Színház (földszint' Dal csarnok. Társas vacsora. Karácsonyest Szilveszter. Szmoking-öltöny: Fekete vagy fehér mel lény. Keményített „ Marcel la"-pikémeílü ing két gor^blyuikkal. Szűk kézelők. Gyöngyház arany, vagy fél-ékkő kézelőgomb. Gyöng) mellgomb. Szárnyas gallér. Fekete selyemcso kor. Fekete selyemharisnya. Fehér, vagy vi lágosszürke esti shawlkendő. Kesztyű nen kell. Fehér selyemzsebkendő. Fűzős lakkfélci pő. Fekete puha kalap. Fekete esti felöltő. Mangold Béla Kolos.

Next

/
Oldalképek
Tartalom