Prágai Magyar Hirlap, 1931. január (10. évfolyam, 1-25 / 2518-2542. szám)

1931-01-23 / 18. (2535.) szám

1931 január 23, péntek. TO^GM-MACkAR-MlRLAP í^flMR*V«e-3.TJ»»w«WW»Cl Károlyi magyar küiQgy* miniszter meglátogatta Grandit Genf, január 22. A Genfiben időző Károlyi Gyula gróf magyar külügyminiszter tegnap meglátogatta Grandi olasz külügyminisztert, akivel hosszasan tanácskozott. Urnioay ui köztársasági elnöke ' Monté videó, január 22. Az uruguayi köztársasági elnöki választásokon elnökké Gábriel Terra dr.-t választották. Az uj elnök március elsején veszi át hivatalát. Nl@!cvanmlió pengő Bktivummst zárait a magyar* orssigi feiikereslmteími mérleg ‘ Budapest, január 22. (Budapesti szer- toesztőségünk tele ion jelen lése.) Magyaror­szág küíkereskc-áelmi forgalma az 1930. évben 80.2 millió pengő aktívummal zá­rult A háború óta ez évben volt első Íz­ben aktív az ország külkereskedelmi mér- I lege. Magyarország külföldi hitele első- I sorban a kereskedelmi mérleg alakulása- I tói íiigg, ezért az aktív mérlegtől a gazda­sági körök most igen jó hatást várnak a külföldi pénzpiacokon, ahol az ormaiig mint hitelkérő jelentkezik. Ausztrália is gazdasági válsággal küzd Melbourne, január 22. A szövetségi kormány elhatározta, hogy az ausztráliai munkabérekéit tiz százalékkal csökkenti. A rendszabályt azzal indokolják, hogy az ausztráliai közgazdasági élet -sürgős szanálásra szorul. Collina miniszter­einek néhány nappal ezelőtt rámutatott Ausz­trália kedvezőtlen gazdasági helyzetére és kö­zölte, hogy az állaim bevételei az utóbbi évben 100—120 millió fonttal csökkentek. Egyúttal ki­jelentette, hogy az ország még soha nem élt át oly kritikus időszakot, mint az dmul tévben. Elkészítő tanácskozások Bidspesfen az osztrák* migyar kereskedelmi szerződés ügyében Budapest, január 22. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefon jelentése.) Ma délután két órakor Becsből Budapestre érkezik egy két tagú osztrák bizottság, amely előkészítő ta­nácskozásokat folytat az osztrák-magyar keres­kedelmi szerződések megkötése ügyében. A tanácskozások a délután folyamán kezdődnek meg a földmiv elésügyi minisztériumban. A csehszlovák törvények és rendeletek hivatalos magyar fordítása Prága, január 22. Nem múlik el egyetlen nap, amelyben a posta oly levelet nem hozna, amelyben olvasóink az iránt érdeklődnek, hogy ennek, vagy annak a törvénynek, ren­deletnek a hiteles magyar fordítását hol sze­rezhetik meg. Az érdekeitek figyelmét felhívjuk tehát arra, hogy a csehszlovák állam törvényei és ren­deletéi gyűjteményének hivatalos magyar for­dítását a kassai államnyomda (Kassa, Ko- mensky-u.) adja ki. Az egyes évfolyamok egészben 120—120 K-ért kaphatók az 1022. évfolyamtól kezdve máig. Az 1918—1921. év­folyamok hivatalos magyar fordítása még nem jelent meg s azokból csak a Pálesch-féle gyűj­teményes kiadás van meg. A magyar nyelvűi hivatalos fordítás magyar ügyfe’ek számára dolgozó ügyvédek, a párt- titkárságok, a jogvédő, jogsegélyirodák részé­re nélkülözhetetlen s ezért legcélszerűbb azt állandóan járatni. A magyar nye'vü törvénygyűjtemény egyes füzetei külön-külön is megrendelhetők; egy folio lap — két oldal — ára 20 fillér. A leg­újabban megjelent füzetek tartalmát lapunk hírrovatában rendszeresen közö’jük. Egyes törvények, vagy rendeletck megrendelésénél célszerű hivatkozni a füzet, vagy legalább a törvény számára, de a törvény megnevezése nem elég. A ruszinok elutasítják a sslovák-rmsiit blokk tervét fiz autoaómista Rtisskli Visfnik válasza Hodzsa ajánlatára - fi lap Ruszinszkó számára reklamálja a sziovenszkói ruszinok-iakta vidéket Ungvár, január 22. (Ruszinszkó;. szerkesztőségünktől.) A Hodüa-'blokk-akcióval kapcsolatban — mely­be Hodza nyilatkozata szerint hajlandó vol­na belevonni a korpa'.oroszokat is, a ruszin- szkói autó nőm ista orosz sajtó is hallatja hangját. A kárpátorosz autónomásták hivatalos lapja: a „Rusekij Vistnik" az ajánlat érdemi részé­vel csak pár sorban foglalkozik és kereken kijelenti, hogy a szlovákokkal való egyesü­lés, vagyis kooperáció előfeltétele az, hogy a szlovákoknak át kell ad n i ok Szlovén szkó oroszok lakta részeit Ruszinszkónak és le kell mondaniok az orosz nép elszlovákosi- tásáről. A lap szerint e feltétel nélkül nem lehet szó se politikai, se gazdasági szolidaritásról. A lap ezután más vonatkozásban bár, de ezzel lényegesen összefüggően visszapillan­tást vet az elmúlt tizenhárom esztendőre és megdöbbentő névsort közöl azokról, akiket Sziovenszkón pénzbüntetésre, sőt elzárás­ra Ítéltek azért, mert oroszoknak vallották magukat. Ezzel szemben rámutat arra, hogy Ruszinsz- kóban viszont cseh hivatalnokok kormányoz­nak. Orosz iskolák helyett cseh iskolákat nyitnak, a földreformban az orosz nép nem részesült s a nép olcsó kölcsönök helyett bankok és uzsorások kezébe került. Rámu­tat a lap arra, hogy Ituszinszkóban 13 év alatt gyáT nem léte­sült, vasutat nem építettek, a meliorizációt, a folyók szabályozását hihe­tetlenül lassan viszik keresztül s a nép nyomorát pártcélokat szolgáló se­gélyekkel „enyhítik^. A cseh újságok azt írják, hogy Ruszinszkó a 12 év alatt csodásán felvirágzott. Igen — Ír­ja tovább — fel virágoztak az ide költözőitek, akik Ruszinszkóban kitűnő exisztenciát, hi­vatalt, ipart, kereskedelmet, földet találtak. Egyházi téren az „örvendetes4* eredmény 115.000 schiamatikus vallásu ruszin, a zárdák és a gör. kát. hitvallásos iskolák ukrajnizá- lása, mig társadalmi téren állandó a ruszi­nok között a nyelvi harc. Az orosz intelli­genciát a politika megosztotta és igy képte­len a győzelemre és áldozatra. A politikai események pikantériájához tartozik egyébként, hogy Bovankovios Gusz­távnak, a legharcosabb ruszin cseh-agrár korifeusnak a „Russkij Vistnik" legutóbbi számában két levele jelent meg, melyben azt írja, hogy keserűen kiábrándult a cseh- agrár pártból, de különösen annak egyik ve­zéréből, Stéfán Ágost dr. volt képviselőből, akivel 38 éven ét dolgozott együtt Bovan- kovics szemére veti, hogy annakidején az Autonóm Földműves Szövetség vezérei el­len Írott cikkei alá Stéfán az 5 nevét bele­egyezése nélkül is felhasználta. A fasiszta ¥®sssprö átsapert az olasz pénzpiacon Miláné leghatalmasabb közgazdászát, Riccardó Ckia'fnot súlyos szabálytalanságok miatt letartóztatták Két tekintélyes üzletember, akik ellen elfogató parancsot adtak ki, átszökött az olasz határon Róma, január 22. Európa közvéleménye fel­figyelt Mussolini egyik beszédére, amelyben a Duce az yJasz gazdaság ólet nyugtalanító tüne­teivel foglalkozva pellengére állította az üzlet­embernek azt a típusát, amely a köz érdekében folyó munkálkodást a maga egyéni javára hasznosítja és visszaél a hely­zete adta előnyökkel. Már ekkor többé kevésbbó közismert volt, hogy Mussolini beszédének éle egy pár nagystílű olasz üzletember, elsősorban pedig Ricardo Guaiino elle irányul, mint aki merész és ha­zád'd spekulációival nagy kárt okozott a focista állam közgazdaságában. Mussolini akkor hangoztatta, hogy az állam hatóságai teljes szigorral le fognak sújtani a spetku.ánsokra, akik f ateizmusnak a közgazda­ság terén és a pénzpiacon kifejtett konszoli­dációs tevékenységét állandóan hátráltatják. A napokban az olasz pénzügyi világot nagy meglepetések érték: a rendőrhatóságok több milánói nagyiparost letartóztattak. A lapotk még nem közölnek részleteket s a ha­tóságok sem teszik közzé a letartóztatások közelebbi okait. A hivatalos kommüniké csu­pán annyit ©miit, hogy bizonyos rendbiztonsági intézkedések váltak szükségessé és azokat foganatosították is. A letartóztatottak között van Ricardo Guaiino oM a legutóbbi időkig teljhatalmú vezetője volt a Snia Viscoza müselyemgyárnak. A fascista hatóságoknak a pénzpiacon rende­zett „razziájával44 van összefüggésben a turini Sayacia társaság ellen megindított csődeljárás is. A társaság vagyona 180 millió Urával szere­pel a kereskedelmi kompaszokban. A társaság Északolaszországban gáz és vízműveket tart üzemben, ezenkívül festék és műtrágyagyára van. A társaság volt ve­zérigazgatója, R'naldo Panzarasa ellen elfő­A Tátra magyar gözös hat matróza a görög vizeken a tengerbe fulladt Athén, január 22. Elterjedt hírek .szerint a Tátra nevű magyar kereskedelmi gőzös Serifos közelében elsüiyedt és hat matróz a vizbe fulladt. A Magyar Távirati Iroda e hír­rel kapcsolatban hivatalosan érdeklődött a kereskedelmi minisztérium tengerészeti ügy­osztályában és kiderült, hogy az a hír valót­lan. A Tátra gőzös csupán léket kapott, úgy­hogy nem tudott tovább menni. A gőzös mat­rózai csónakba szálltak. Beszállás közben az egyik csónak fölborult, hat matróz beesett a vizbe és megfulladt. A Tátra gőzöst egy má­sik hajó Pyreus kikötőbe vontatta. gató parancsot adtak ki, éppenugy, mint a felügyelő bizottság tagjai ellen. Panzarasa és a felügyelőbizottság egyik tagja, de la Casa külföldre menekült. Páris, január 22. A Journal római jelentése szerint Guaiino letartóztatása az oktsz hivatalos bank feljelentésére történt. Az olasz bankjegyhivatal rövid idővel ezelőtt hozzákezdett Guaiino egyik alapításának, a milánói mezőigazdasági hitelbanknak a szaná­lásához s a könyvek átvizsgálásának alkalmá­val súlyos szabálytalanságokat találtak, melyek múlhatatlanná tették a bűnvádi eljárást. A hivatalos bank bűnvádi feljelentést tett az ál­lamügyészségnél, amit nyomon követett a Guaiino letartóztatása. Négy diák van letartóztatásban a kassai kémkedési afférból kifolyólag Két diákot szabadlábra helyeztek — A kassai hatóságok nem nyilatkoznak Kassa, január 22. (Kassai szerkesztősé­günk teleíonjclentése.) Tegnapi számunkban megemlékeztünk arról a nagyarányú kémke­dési és összeesküvési afférról, amellyel kap­csolatban Kassán nyolc letartóztatás történt. Kassai szerkesztőségünk ma újabb informá­cióért fordult az illetékes hatóságokhoz, akik azonban megtagadtak minden információt, csupán annyit voltak hajlandók elárulni, hogy a nyomozás ez ügyben teljes erővel fo­lyik tovább és lehet, hogy a közeli napok újabb konkrétumokat fognak a napvilágra hozni. Pozsony, január 22. (Pozsonyi szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) Ma érkeztek meg a pozsonyi államügyészségre a kassai kémke­dési affér iratai. Ezek szerint Kassán négy diák van letartóztatásban éspedig: véljacsik Mátyás, Pánik János, Ozorák József és Cme- tana Vladimir. Ungár Emil diákot és Her- dicska Mária diákleányt szabadlábra helyez­ték, de az eljárás tovább folyik ellenük. \e- tarteztatásban van még Vozár Ferenc kassai tüzér is. Kassási is dühöng .az influenzajárvány A kerületi bíróság két bünteíőtanácsi elnökének megbetegedése miatt elmaradtak a mára kitűzött tárgyalások Kassa, január 22. (Kassai szerkesztőségünk tel efon jelentése.) A spanyol járványhoz ha­sonló influenzás megbegedések száma az utóbbi napokban Kassán is meghaladták a béli évszakban fellépő hasonló megbetegedések mértékét. A nagy mérvben fellépett influenza főleg az iskolás gyermekek soraiban terjed, de ugyanolyan mértékben pusztít a felnőttek körében is. A járványkórház az utóbbi két napon telje­sen meglelt betegekkel, úgyhogy a kórházi ve­zetőség kiadta a rendeletet, hogy csak nagyon súlyos esetekben lehet fölvenni betegeket a járványkórházba. Az influenza a törvényszé­ken is lefolyással volt a munka menetére, mivel ma például a két bünteíötanácé elnökének megbetege­dése miatt nem lehetett megtartani a ren­des tárgyalásokat sem. A tiszti főorvosi hivatal megtett minden in­tézkedést a járvány leküzdésére, de a tiszti főorvosi hivatal véleménye szerint most még nem merült fel annak szüksége, hogy az isko­lákat becsukják a járvány miatt. — A szovjet fokozza a szőrmedumpingot. lamdonból jelentik: A Daiily Héráid jelentése szerint a szovjet szőrmeszindikátusa március elsején tartja Moszkvában első szőrmeárverés ét, amelyen több, mint egymillió darab különböző minőségű szőrme kerül eladásra a legolcsóbhtól a legritkább és legdrágább fajtákig. A moszk­vai városi tanács a külföldi szőrmekereskedők számára több szállodát foglalt le. Az angol szőr­meipar már régebben tiltakozott a szovjet szőr­méd umpingtérvéi ellen s a Daiily Héráid hire lé­nyegesen fokozta az érdekeltség aggodalmát.

Next

/
Oldalképek
Tartalom