Prágai Magyar Hirlap, 1931. január (10. évfolyam, 1-25 / 2518-2542. szám)
1931-01-15 / 11. (2528.) szám
8 TIUWIAI-,ATagVAR-HIRLAt- i»nll<T ». «■*»■«*• — 7.".n ^SBg^gg/g/f/g/gggg3/gggg/BBBgtKtBUtKStKMMKUKMKKKKKHUtMMKKBKBffSBtSBKKKKSKtBBKKKKK5SBKttl MILYEN IDŐ VARHATÓ A ködös, felhős időjárás a köztársaságban tovább tart. Szlovenszkó egy részéből 5—6 milliméteres hóesést jelentettek. A hőmérséklet minimuma —15 fok, a maximum +1 fok. — Időprognózis: Jobbára felhős, havazásra hajló, nyugaton hidegebb, gyönge széllel. — A Csehszlovák Jog ezidei első 6ztma T. J1 dr.-nak „A legmagasabb bírói székekben történt változásokról11 írott cikkét közli. Grossmann Zoltán dr. azt a kérdést fejtegeti, hogy illetékee-e a csehszlovák bíróság nem csehszlovák állampolgárok házassági pereiben. A joggyakorlati rész különösen gazdag döntvénygyüjteményt hoz. A lap kiadóhivatala: Kassa, Szepsi-körut 29. xx Etablissement-.Vluzeuni-Télikertje napon ként esti 9 órától nyitva. Csütörtök, szombat vasár- és ünnepnap ötórai tea. (Pozsony lég kellemesebb, legszolidabb tánrszóraknzasa.) —- Halálos szerencsétlenség egy disznóvadászaton. Miskoolcról jelenük: Az ábaujme- gyei Mogyorócska községben tegnap egy nagyobb társaság vaddisznókra körvadászalot rendezett. Vadászat közben egy golyó hasba találta Gyurkó Miklós egyetemi hallgatót, aki röviddel később meg is halt. A nyomozás megindult annak kiderítésére, hogy ki tette a halálos lövést. Ha a dohányzásról nem tnd leszokni, bár érzi a nikotinmérgezés jeleit, agy fogyasszon nikotinmentes dohányt és minél több „Cigeika“ jódos vizel $ közérzete ismét jó lesz! Megrendelhető: „Cigelka" forrásvállalat, Bardejov. (8.) — Inkább az életétó'l vált meg, mint a lovaitól... Bécsiből jelentik: Az állat-pszichológia tudósai rendszerint elismerően mutatnak rá a kutyák, lovak és más háziállatok törhetetlen hűségére gazdáikkal szemben és számos adalékkal támasztják alá a „kutyahüségrő!" példázó szállóigét. Ennek a fordítottjáról, — az ' ember ragaszkodásáról és hűségéről megszokott háziállatja iránt — már kevesebbet beszél a krónika. Pedig erre vonatkozólag is lehetne érdekes adatokat találni. Az elmúlt nap például egy 71 éves bécsi kocsis önkezével vetett véget az életének. mert annyira szivére vette, hogy’ két lovától meg kell válnia, A munkaadója, akinél harminc éven át szolgálatában állott, a napokban közölte vele, hogy a gondjaira bízott két lovat el fogja adni. Az öreg meghatóan ragaszkodott az állatokhoz, köuyörgött gazdájának, hogy ne adja el a lovakat s mikor a kérő szó nem hatott, kijelentette, hogy ő öregember és nem fogja túlélni a ..válást11. A mára virradó éjszakán he is váltotta fenyegetését. Reggel az istállóban két kedvenc lova között a gerendára akasztva találták meg az öreg kocsis holttestét. xx Mi a teendő a mai gazdasági krízisben? Ne beszéljünk arról, amit eddig véghezvrt- tiünk, de gondoljunk arra a munkára, amely előttünk áll, amelyet még véghez kell vinnünk. Akkor minden lépésre annyi munkát találunk, hogy nincs elegendő munkáskéz, mely vele megbírkózhassák és nincs annyi fej, mely irányítani tudná. Nem kell munka- nélküliségnek lennie: ez nem más, mint munkakedvtelenség úgy az alsó, mint a vezető rétegekben. Kedvtelenség azok részéről, kiknek a munka organizálása a feladatuk és kedvelenség azok részéről, akiknek munkát kell és kellene vállalniuk még akkor is, ha csak egy alacsonyabbrendü munkáról van szó. Oly organizátorokra vau szükségünk, kik, ha a munkaalkalmak csökkennek, saját munkaidejüket a kora reggeltől a késő esti órákig meghosszabbítják és agyukat, idegeiket kényszerítik minden problémán áthatolni és a munkához vezető utat mindenáron megtalálni. Bata. NzmHÁzKonyvKaLTORA, Négy hónap a budapesti színházak életéből Második közlemény Budapest, január hó. A budapesti színpadon hogy ugymondjuk, az „önellátás" érvényesül — egyszerűen azáltal, hogy a magyar dráma- termelés jobb és produktívabb is, mint a külföldi. Ha valaki összehasonlítja a 25—30 esztendő előtti budapesti sziniapokat a maiakkal, két egészen más színházi világ képe tárul fel ebben az ellentétben. Akkor a külföldi darabok divatja járta, de az első fecskéből, amelyet akikor a magyar színdarab jelentett, már rég első sas lett, amely ott szárnya! az egész kulturvilág nagy színpadai fölött, az alatt a huszonöt esztendő alatt a magyar színpad szinte világtribünje lett a színpadi érékelésnek és sikernek. Csoda-e. ha Budapesten — nem szólva a klasszikus drámákról — évszázados, sőt évezredes halhatatlanságokiban „érkeztek be“, — bemutatóban és reprizben legfőképp a magyar darab az esemény s ez dominálja a színpadot? A kevés számú külföldi darab közt, amely az idém került bemutatóra, időrendben a legelsők közé tartozik Bourdet életképe, a Gyönge nem, a Magyar Szinház szezonnyitó darabja. Nagy sikere volt, ami nem is csoda. A szatira könnyed és tüzes, vakmerő és virtóuz lendülete hozta meg ezt a sikert. Az első jelenetekben ugyan úgy fest, hogy nem futja még egy jelenetre és még két és fél felvonásra s hogy az ostoir, már mint a travestia és tanulság ostora, itt nem a végén csattan, hanem már az elején, — szóval még mielőtt az első felvonásnak vége, már vége a darabnak és tudunk mindent, ami benne tudható lehet. De aztán kiderült, hogy bizony telik ebből a lendületből az előadás végéig s ha olykor megtörik ez a lendület, a közönségből, a közönség kacagásából, jókedvéből kapott friss erőt. A Gyönge nem — az erősebb nem szatírája, Mse a Gyurkoviics-mamaszerü asz- szony, akinek nem a lányai, hanem a fiai ki- házasitása miatt fáj a feje; szóval itt nem a leányokat kell elsütnie a gondos mamának, a fiukat, itt a fórfii az, akire azt mondják, hogy ^„pártában maradt", akinek vigyáznia kell magára, ha menyasszonyával egyedül hagyják; aki panaszkodik, hogy már mindenkit férjhez vettek, csak őt nem; akit félteni kell, hogy ne éljenek vissza tapasztalatlanságával; aikt a mama főleg attól félt, hogy dolgoznia kell majd a házasság után; szóval a -férfi az, akinek a házasságban kell feltalálnia boldogságát és egzisztenciáját. A legjobb békebeli francia vígjátékokra emlékeztetett ez a darab, amely azon a minden frisseségével csak piszkozat volt s tisztázni az előadás által lett, amely a hegyipatak friss, sebes árjával rohan előre és igazat adott azoknak, akik szerint a mulattató darab, a pompás előadás elég lesz a sikerhez. Elég is volt, a darab sokáig műsoron is marad. Sokkal tovább, mint Savoir darabja, a Kis Katalin, amelyben egy mai bohózat helyeződik át letűnt évszázadok tragikus milliőjébe. A Vigszinhá-z külföldi darabjai közt meglehetős sikere volt a Maughan drámájának, a Szent Lángnak. Maugíhan a gyarmatbirodalom lírikusa, Sommerset Maugihan, a gyarmatbirodalom scennáriumának költője, a bungalowé. Színpadának mes te rge rendűit indiai ée ki- nai őserdőből vágták ki s a drámai összeütközések magvát (s béjját is) a trópikus égalj érlelte meg, — soha semmi baj nem történt volna azokkal az emberekkel, ha idejében levegőváltozásra küldik őket. A Szent Láng már Londonban játszódik le, a konfliktus mélyebb, a gyarmatbirodalom díszlete eltűnik, sőt még a léleknek sok díszletét és kulisszáját is szét- rugják itt. Néha azt hisszük, hogy a szenvedélyek hangos filmje ez, néha, hogy az irodalmi rangra emelt detektivdráma. Ki a gyilkos? A dráma ebben a kérdésben kering az öt főszereplő körében és a legbelsőbb nyomozás nemcsak a detektivdráma rendes anyagát oldja fel, hanem szemben találja magát mélyebb konfliktusokkal, mint az egészség harca a betegséggel, az anyasziv viaskodása: saját határaival, a szenvedélyét, a kötelességével. Az emberek, akik szerepelnek, mint a csiga a házát, magukkal hordják házukat és várukat, múltjukat és jövőjüket s az előadás varázsa épp az, hogy mindig érdekelnek, bár az első pillanatban úgy ismerük őket, mint az ujjúnkat. A darabban egyébként legfőképp maga a mese: a tartalom, amelyből sem elvenni, sem hozzátenni nem kell. Sem elvenni egy szót sem: — a darabból; sem hozzátenni: — magunkból — bár a meseszövés szálaiból néha szinte erőszakkal kellett kihúzni az idegeket (saját becses idegeinket). A darabot meglehetős sikerrel adták — majd azt mond Íratjuk azért, hogy hatása nagyobb volt, mint sikere. A külföldi darabok közt meglehetős hatással játszották a Dreyfust — újabb példájaként annak, hogy a kortörtén elemnek s a háború előtti világban lezajlott drámáknak milyen vonzóerejük van a közönségre, majd azt mondhatni, hogy a kor naplórészletei jelennek itt meg a színpadon, hatásuknak titka ugyanaz, ami a memoároké, emlékiratoké. Az a nemzedék, amely ma túl van a negyvenen és innen az ötvenen, szinte a Dreyfus-pör által kapott rá annakidején az újságolvasásra és a Dreyfus-ügyről szóló memoároknak, kései riportgyüjteményeknek, regényeknek, színdaraboknak hatásában talán utolsó hullám lökései reszketnek végig az emberek idegeiben annak a politikai földrengésnek, amelyet ez a per annakidején keltett, kettétépve Frnciaor- szágot, amely e pönben egyik leghatalmasabb és legsúlyosabb szellemi krízisét állotta ki. A német színpadi irodalomnak az a hulláma, amelyben az ktuális s legaktuálisabb korbeli, politikai, vagy éppen közgazdasági problémák kúsznak át és kúsznak be világot jelentő deszkákon, vagy azoknak hasadékain a közönség elé, nem nagyon értek Budapestre se; és ez nem is kelt nálunk sem valami nagy hiányérzetét, a megdramatizált vezércikk és felvonásokba szedett riport, a jelenetekre tagolt első hir és a dialógusokra széthuUt nép- gyülés itt nem kelthet hatást, ami nem azt jeRÁDIÓMŰSOR PÉNTEK PRÁGA: 16.20 Délutáni zene. 17.40 Cseh lecke. 18.25 Német leadás. 19.20 Mandelám- és gitárhang- verseny. 21.00 Atbu Sanda hegedű estije. 22.20 A jelenkor Zenéje. — POZSONY: 16.30 Prága. 17-30 Fejlődési teória. 17.45 Magyar óra. 18.55 Szlovák lecke. 22.20 Prága. — KASSA: 17.10 Cseh humor. 17.40 Gramofon. 18.20 Francia lecke. 18-55 Héber egyházi énekek. 19.20 Tánczene. 22.20 Prága. —. BRŰNN: 16.30 Hangverseny. 17.45 Ifjúsági zene. 19.50 Vígjáték. 20.50 Hegedűverseny. 21.15 Karének. 22,20 Prága. — BÉCS: 9.20 Időjárás, áraik. 10.50 Vízállás. 11.00 Kor ingók és szórakoztató zene gramofonon. 13.00 Időjelzés, időjárás, müeor- bomondás. 13.10 A gramofonverseny folytatása. 14.50 Időjárás és időjelzés, tőzsdék. 15.25 A Hauipt-zenekar játéka. 1. Macho: Ixitott-induló. 2. Strauss: Mefisztó-íkeringő. 3. Koouzák: Havasi gyopár, nyitány. 4. Haupt: Tangó. 5. Stirauss— Bittner: Bor és zene. 6. Puccinii: Ábránd a Nyugat [leányából. 7. Lehár: Férfi és nő. 8. Kenker: New- york szépe. 9. Stip: Louieon, keringő- 10. Asoher: A feleség táncol. 11. Kálmán—Haupt: Ceiikágó, ifox. 12. Alex: Madrid. 1.7.00 Nők órája. Nigbtimgale Florence. 17-30 Ifjúsági óra; Brucknerről, gramo- fonpédákkaJ. 18.00 Idegenforgoi’imn és utazásé jelentés. 18.15 Az emberi-port hetijeién tét-c. 18.30 Ifjúsági tanácsok. 19.00 Olasz lecke.‘‘ 19.25 Időjelzés, időjárás, műsor bemondás. 19.30 Amerikai négerdaWk. 20.00 Az latván-temploim körül, bécsi ib-ngula'iképek. 21.00 Kamarazene. 1. Mozart: lísz- dju vonósnégyes. 2. HeJüer: KvairfoftiMuo. 8- Mendelssohn: A-dur vonósnégyes. 22.20 Hírek. 22.40 Macho-zenekar játéka a Lehár-terembol. 1. Stráüss: A denevér, nyitány. 2. Ziehrer: Farsangi leányok. 3. Lehár: Paganini részletek. 4. Ábra- hám: Viktória, táncszvit. 5. Llndemiann: Volga hangok. 6. Maoho: Benned találtam meg a nőt. 7. Brown: Én tudok, ón akaróik, fox. — BERLIN: 16.30 Berger Wf'Jheliindinnep. 17.30 Ifjúsági óra. Utána munkaipiac. 18.25 Dalok és duettek. 19.00 Az uj könyv. 19.10 A radikalizmus forrásai. 19.35 Előadás Münche# irodalmáról. 20.00 Roosz Etni] zenekara- 21.00 Hírek. 21.10 Hangjáték. 22.30 Híreik. Majd éjfélig Góozy Barnabás zenekara. — RÓMA: 16.15 Róma, tőzsde, hírek, gyeimekujság, mezőgazdasági hírek, időjelzés. 16.30 Nápoly, csevegés az asszonyokkal, időjárásjelenbés, hírek, rádió- sport, időjelzés. 17.00 Vonószenekari hangverseny E. Martiucci vezényletével, a műsor második felében tánczene. 19.45 Róma, rádiióujság, az Emit újságja, hírek, sport, ujságeaemelvények. 20.00 Nápoly. rádiósport, az Emiit, újságja, hírek, időjelzés. 20.30 Róma, időjelzés 20.32 Az irodalmi ée művészeti élet. Luoio d’Ambra felolvasása. 21.00 Vegyes műsor a Perugina és Buitoni gyárak rendezésében. 21.35 Hegedűhangversemy, közreműködik Arrigo Seralo és a eziirnfóuiikus zenekar, Ricoordo Sanbareílii vezényletével, a műsorban Mendelssohn: Hegedűversenye, op. 64., kb. 22.55 Legújabb hírek. — BUDAPEST: A m. kár. József nádor 2. hon véd- 'gyalogezred zenekarának hangversenye. Karnagy Szegbő Sándor. 1. Gan/ne: Lolharíngiai induló. 2. Sztáré S.: Keringő. 3. Szeghő: Báthory Erzsébet — opera előjáték. 4. Wagner: IVistain és lsolda — ábránd. 5, JJáihani kesergője (Korosak hangszerelésében.) Hegedűn előadja Karvay János. 6. Ker- feer: Newyork szépe — operettegyve.leg. 7. a) Ábrahám: Good might — hawai keringő a ,,Viktó- riá“-ból; b) Eisemann: Fox. 9.30 Hírek. 9.45 A hangverseny folytatása. 11.10 Nemzetközi vizjelző- szoigáiat. Vízállásjelentés magyarul és németül. 12.00 Déli harangszó az Egyetemi templomiból, időjárás jelentés. 12.05 Eugen Stepal orosz baialaj- ba zenekarának hangversenye. 1. Hópihék — keringő.- (Zenekar.) 2. a) „Állagú"; b) Befogom a lovaimat (Sarfranoff, kórus). 3. a) Elmúlt a szerelem; b) Moszkva, Moszkva (Szergej Gorcseff). 4. Két vig dal (Cbomutov, kórus). 5. G link a: Elégia- duebte (Andreáit, Szergej, Gorcseff). 6. Kórus. 7. Juferof: a) Nap; b) Románc. 8. Megyeri—Ilniczíky: írna még (Varsányi Rudolf). 9. Kamarinszkaja. 12.35 Hírek. 12.35 A hangverseny folytatása. 18.00 Pontos időjelzés, időjárás- és vizái lásjelentés. 17.45 Hírek, élelmiszerárak, piaca árak, árfolyam- birek. 16.00 Buchwald Andor novellái: 1. A vaika- rók. 2. Esztike májusMja. Felolvassa a szerző. 16.45 Pontos időjelzés, időjárás- és vizállásje’entés, hírek. 17.25 Ráez Béla és o igán yzeneka rámák hangversenye. 18.30 „A rádió és a zeneművészet". Hu- bny Jenő, a Zeneművészeti Főiskola főigazgatójának előadása. 19.00 Gyorsíró tanfolyam (Szlabey Gtoi). 19.36 Rádióaimatór-poeta. 20.15 A varsói filharmóniai társaság hangversenye Varsóból. Közreműködik BnaHowsiká zongoraművész. Karnagy Öregeire Fillenbeng. 1. Slrause: Tilt Eulen- spiegel —• szliirifónik'us költemény. 2. Csajkovszkij. Zongorákangversemy. 3. Respighi: Római ünnep. Utána: Pom cs időjelzés, időjárásjelemtés, hírek. Majd: Giramofomhamgverseny. lenti, hogy a budapesti közönség valami ár- mentes területnek képzeli vagy akarja a aziiir padot a kor eszméinek óriási hullámverésében ; — ellenkezően, — az életet akarja rA- méreteani a színpadra, de arányosan és n® úgy, hogy akármiféle pártpolitika, vagy cikkr téma faragjon, vagy ácsoljon magának bazárt, tribünt, hajléktalanok menihelyét, szükséglakást, vagy pódiumot, vagy katedrát ama „világot jelentő deszkáikból". Bizonyos tekintetben egzotikumként hat & fcözépeurópai színpadokon Helga Krog darabja: A napos oldalon. Úgy hat ez a darab, mint valami osillagtfény, de nagyon messzi, tévői csillagifóny: a Ura, ami a fjordok világában az, ideérve már próza,, ha ugyan nem: néprajzi tudomány, még akkor is, ha a napos oldalban nemcsak a fjord hava, jege sűtkérezhetik, hanem akármelyik közép- vagy nyugateurópai ház is. Hőse egy kis hivatalnokleány, aki megunja mint mondani szokás a „gürcölést", az élet napos oldalén is akar járni, mint mondani szokás: élvezni alkarja az életet. Evégből férjhez megy egy gazdag emberhez, hogy az élet napos oldalán élje le életét. Megjelenik persze a válság egy fiatalember személyében, de mivel ez a fiatalember, nem az a fiatalember, akire a férj gyanakodott „akkor hát minden rendben van", a volt hivatalnokleány ottmarad a napos oldalon és még azt is megtanulja, hogy a napos oldalon nemcsak jól iehet élni, de őszintén szeretni is. L. E. (•) Hubay- és Bartók-bemutató a budapesti Operaház bán. Budapestről jelentik: Az Operaház a Sly januárvégi bemutatója után, február elején magyar premiert a>d: színre hozza Hubay Jenő Az álam című há romiéi vonásos operáját, a tenor-főszerepben Palaky Kálmán felléptiével. A Hubay- bemutató után kerül sor Bartók Béla és Lengyel Menyhért pantomimjére, A csodá'otos mandarin-ra. (*) Le hárt a sok ünneplés beteggt tette. Budapestiről jelentik: A Városi Színház, amely felújítja a Cigányszerelem című Lehár-operettel, meghívta Lehár Ferencet a budapesti reprizre. Lehár azt. mondotta a szinház megbízottjának, hogy a sok ünneplés, amelyben része volt mostanában, kiifár rasatefcta. Amiért nem jöhet el, annak az az oka-, hogy beteg és igy nincs abban a helyzetben, hogy elutazzék. (*) Babits Mihály összes müveit kiadják. Budapestről jelentik: Babits Mihály kiadója, az Athe- naeum ö legközelebbi jövőben az író minden munkáját tíz díszes kötetben bocsátja, a magyar közönség elé. regényeinek, verseinek, tanulmányainak és műfordításainak díszes sónál, hogy e mély re világító regényailkotásokí, nemes lendüleitiü költemények és gyökérig ható eseayk a maguk teljességiében díszíthessék a magyar irodalom barátainak könyvespolcát (•) Don Juan et Comp. A prágai Osvobozeni- szinházban kedden eset vo&t a legújabb revü bein utalója: A már európai viszony Laliban is elsőrendű komikusok: Voskovec és Werioh egy tizennégy képből álló revüdairaibot irta „Don Juan et Comp." címen, amelyhez a zenét Jaroslav Jeasek irta. A tizennégy revüképben végig vonul Don Juan, az islenlagadó, nőosábász, kalandor ifjú töriéeel/e. A spanyol uidiídő keretén belül a modem aene- kiséret mellett lejták ügyes táncaikat a sikkes és ügyes görlék. A komikum uralja az egész danáiból s ebben természetesen vezetnek Voekovec és Werioh, akik mint Don Parola és Don Pandero minden mozdulatukkal, minden jelenetükkel megnevezetik a közönséget Az egész együttes hibátlan és kitünően szekundál a főszereplőknek. Slegí, PrchaiL, Nana Bantu, Vnoucsek, Trégii, Nedbal és Dvofák kisebb-nagyobb szerepeikben elsőrend üetk vplfcak. A humor mellett kitünően beleillesztették az operai jelenteket, a misztikus temetői képet 6 hogy a modern darabnak a régi művészettel kapcsolatot teremtsenek, az utolsói, záró jelentnél Jezsek zeneszerző Mozart: Don Jüanjának motivumaiif használta fel. Az Osvobo- zeni-seimház legújabb nevűjének sikere nagy és a darab minden bizonnyal sokáig fog műsoron maradni. (K.) (•) A farsangi tündér hangos filmen. Kálmán Imre nagysikerű operettjéből, A farsangi tündérből fllmoperett lesz. A fiilmoperett főszereplői között vannak Verebes Ernő és Szőke Szakáll. AZ IVÁN-SZINTÁRSULAT LOSONCI MŰSORA: Csütörtök: Csárdáskirálynő — operett, repriz. Péntek: Grand Hotel — vígjáték, újdonság. Szombat: Halványsárga rózsa — operett, újdonság. Vasárnap d. u.: Az első tavasz — operett. este: Halványsárga rózsa — operett, újdonság. Hétfő: Azra — színmű, újdonság. AZ UNGVÁRI URÁNIA HANG0SMCZI MŰSORA: Jan. 15—18: „Delikatesz". (Harry Liedtke.) A »’0>?S0NYI MOZIK MŰSORA: ÁTLÓN: Mese a benzínkutról. Hangosfilm. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ALFA: Nyugaton a helyzet változatlan. (4. hét.) AVION: Valcer a hálókocsiban. (3. hét.) KAPITOL: Istenek kedvence. Emil JnnningssaL. KOTVA: A bűnök éjszakája. Nagyszerű vígjáték. LUCERNA: Fidlovaőka. (További hét.) Cseh hf. MACESKA: Cs. és k. tábornagj. Vlush't Burián. METRÓ: Az orvos titka. (További hét.) PASSAGE: Vége a dalnak. (Nőmet hangosfilm.) ROXY: A zavargók királya. (Fri il zenéjével.) SVÉTÓZÓ R: A bűnök éjszakája. EgiV : eetét kitöltő vígjáték. <