Prágai Magyar Hirlap, 1930. december (9. évfolyam, 275-296 / 2496-2517. szám)

1930-12-21 / 291. (2512.) szám

6 <pto<OT-MAfiÍARFnrai® Tisza Kálmán száz éve Irta: Schöpflin Aladár Budapest, december. Akik a kilencvenes évek elején kerültünk mint fiatal fiuk Pestre, még az emlékeink közt van a csontváznseványságu test, hófehér szakáll és fekete pápaszem, egy kopottas Ba­kerben szinte összeroskadva: Tisza Kálmán képe, ahogy az uocai járókelők agyában le­rajzolódott. Mi meg emlékszünk izgalmai? po­litikai napokra, mikor ez a sovány öreg em­ber vad parlamenti harcok középpontjában állt, rendületlenül, szemvedélytelenül, a leve­gőben sustorgó panamavádakra, a szegre akasztott bihari gondok, fantasztikus párt­kasszák, Becsnek eladott Magyarország le­gendáira, a hallatlan presztízsre és hallatlan népszerűtlenségre, mely a köré az öreg em­ber köré felgyülemlett. Mi már éltünk abban a Magyarországban, amelyre mint egy érem­re volt kivésve Tisza Kálmán egyénisége. Most, mikor észrevesszük, hogy ez a különös, majdnem rejtélyes, de mindenesetre korsza­kos határu politikus pontosan száz évvel ez­előtt született, feltolulnak bennünk annak a Magyarországnak az emlékei, amely a mi fia­tal korunkban még volt, de azóta elenyészett, már a század fordulóján gyökeresen átala­kult, de a határát, következményeit még ma is érezzük. Tizennégy évig volt miniszterelnök. Ra­jongtak érte, kevesen, gyűlölték sokan, félt tőle mindenki. Pályája étappejai: rendíthe­tetlen aulikus apa, ama keménykezü hires bi­hari adminisztrátor fia s a szabadságharcban vitéz honvédtiszt, az abszolutizmusban csen­des gazdálkodó, a kiegyezéskor népszerű el­lenzéki vezér a határozati párt élén, aztán-a Deák-párt megbuktatója és egy uj 67-es kor­mánypárt megalapítója, 14 évig miniszterel­nök. bukása után a szabadelvű párt. háttérbe kuzódó közkatonája. Ezek persze csak külső adatok, amelyek nem magyaráznak meg sem­mit abból, hogy mi volt a titka roppant ha­talmának és mi volt a történelmi küldetése Ma, amikor megszoktuk, hogy a parlamenti élet mindenütt a világon gazdasági és szociá­lis kérdések körül forog, alig tudjuk megér­teni azt az Időt, mikor döntő fontosságú gaz­dasági é<? pénzügyi javaslatok általános rész- vétlenség közben intéződtek el, szociális kér­dések jóformán szóba sem kerültek, ellen­ben roppant fontosságúiknak látszanak és országos izgalmakat keltettek olyan kérdé­sek, hogyha az egyéves önkéntes megbukik a táaztá vizsgán, meg kell-e Ismételnie az évet. vagy hogy milyen kardbojtot hordjanak a csendőrök. Azok a közjogi szubtili tások,, me­lyekkel a 67-es kiegyezési törvényeik egye? 9zubtildtásait magyarázták, csürték-csavarták, szűkítették és tágították, ma, amikor a 67 épugy belezuhant az idők sötétségébe, mint a 48, ép oly irrelevánsaknak látszanak, mint azok az országra szóló politikai akciók, me­lyek szenvedélyes hangú vezércikkekben és interpellációkban tomboltak, ha a kávéház- ban egy-két becsi pett hadnagyocska meg- kardlapozott egy-két hasonlóan becsipett pol­gárembert. Ezeknek a közjogi harcoknak a zárótüze mögött azonban csaknem észrevétlenül egy nagy belső átalakulás ment végbe. A Tisza Kálmán 14 éve alatt alakult ki a magyar tár­sadalom modern képe, az, amibe mi már mint valami készbe kerültünk, ami már az életünk természetes atmoszférája volt s ami­nek ma is érezzük hatásait. Ami csuzdája volt bukásuknak, de az is, ami ma erőforrá­sunk, az lényegében mind abból a világból való örökség, amelyre Tisza Kálmán szellemi arcképe van rá vésve. Budaipest még mindig kisváros. Az ország­ban alig egy-két gyár, a kereskedelem egé­szen kezdetleges s ami van, az is Bécs expe- ditúrája. A mezőgazdaság jórészt még a XV11Í. századi módszerek szerint ólt, tudo­mányos alapú gazdálkodás, legfeljebb ha né­hány külföldön járt fantaszta képzelődésé­ben. A faluban szétmálló vagyonú, sirva-vi- gadó földesurak és tengődő parasztok. Az is­kola-ügy csak a törvényben rendezve, való­ságban még a kezdet kezdetén, az egyetem fele elmaradt, grapla öreg tanárokkal é? Bu­kóvá y Abrentius tipusu jogászokkal. Az úri osztály féllábbal még a 48 előtti rendi világ eszmekörében, a parasztság tömegei Írástu­datlanok s egyetlen féltudatos politikai gon­dolata az, hogy: Kossuth apánk. Az ország nagyobb része még parlag, amelyen most kezd kinőni valami fiatal növényzet, értékes gyümölcs és haszontalan duóvá vegyesen. Közigazgatás rendezetlen, pénzügyek rende­zetlenek, intelligens és szakértő munkaerő kevés, különösen a modern életben legfonto­sabb ágakban, minit Ipar, kereskedelem, pénzügyek, technika, orvostudomány. Ez -volt az a Magyarország, mely felett Tisza Átvette az uralmat. A kereteket nagyjában már meg­csinálta a kiegyezés nemzedéke, de ezek a keretek még nem voltak, tartalommal meg­töltve. Ez a feladjat várt Tisza Kálmánra. Sürgős feladat volt. A modern élet követe­lései keményen zörgettek a kapukon. Az or­szág nem élhetett meg ipar és kereskedelem nélkül, az uj gazdálkodás nagyszabású bank- rendszert kívánt. A földbirtok kezdett ki­csúszni a régi családok kezéből, jövedelme­zősége megrendült. Egészen uj életformákra volt szükség, amelyek át kellett, hogy alakít­sák a közgondolkodást, amely még mindig elavult eszmék igézete alatt állott. Mindeh­hez uj közigazgatás és uj tanítási rendszer kellett. És kellett egészen uj személyzet az egészen uj intézmények sokaságához, — egy egészen uj intelligens osztály. Ennek kialaku­lása a Tisza-korszak nagy társadalmi esemé­nye. Honnan vette Tisza a személyzetet az nj bürokráciához? Onnan, ahonnan lehetett. Ez a kor összeesett a földbirtok átalakulásának korával. A rendiségről a gazdasági szabad­ságra, a terménygazdálkodásról a pénzgazda­ságra való hirtelen áttérés következménye,/ ennek a generációnak kellett levonni. A régi birtokos családok igen nagy része nem tudta tartani birtokát, részint, mert elégtelen volt az úri igényekhez képest, részint a gazdál­kodni nemtudás és boros-cigá nyes-kártyás könnyelműség miatt. Minden átalakulás ál­dozatokat követel, a magyar életben megállta a helyét az abszolút igénytelen paraszt, kon­junktúrára talált az ügyes iparos és kereske­dő ,áldozatul esett a nemesi eredetű földbir- toko'sság tömege. Mikszáth kíméletlen szatí­rával irta meg ezt a nagy földcsuszamlást, melyben része volt az egyének erkölcsi és gazdasági gyengeségén kívül ax idők fordu­lásának is. A kormánynak hivatalnokokra volt szük­sége. A „végzett földesurak" ivadékainak hi­vatalokra volt szüksége. A kormánynak nem volt más rezervoárja a hivatalok személyzeti ellátására, mert másutt nem találhatott intel­ligens embereket, viszont a bukott zsentri egyedüli mentővára a hivatal volt. így a vi­szonyok kényszeréből búrokra fixálódé tt a birtokos osztály é* zsentrisedett a hlvataL Ti­szát bizonyára politikai gondolat Is vezette, mikor megnyitotta a hivatalok kapuit a föld­tolón zsentri előtt. Maga is ehhez az osztály­hoz tartozott, szociális értelemben konzerva­tív gondolkodású volt: konzerválni akarta a zsentrit, hogy a hatalom a kezében maradjoOM Emögütt ott volt az a gondolat Is, hogy a mar gyár elem kezében maradjon a hatalom. Emellett nem zárta ki az alulról jöttékét, • falusi nép, a kisiparosság, a kereskedők kolavégzett fial is beiejuthattak a hivatalok­ba, szükség ia volt rájuk, mert ők adták le# nagyobbrészt a technikusok, tanárok, orvo­sok, pénzügyi szakom borok uj nemzedékéit Majdnem kizárólag a vármegyét, túlnyomóan a minisztériumokat foglalta el a zsentri, a többi, kevesebb tradícióju, modernebb hiva­tali ágakban a „felcseperedettek" voltak nagy többségben. Még mindig maradt egy hivatás: az ipar és kereskedelem számára, amelyekre a zsentri nem volt beidegezve, vonakodott la tőlük, szintén kellett intelligens személyzet. Ezt ellátták & tömegesen beözön­lő zsidók. Eleinte sok baj volt ezzel az uj hivatalnok- réteggel. A tönkrement földemrből nem min­dig lett jó hivatalnok, nem mindegyikben volt erre elég lel ki Ismeretség és becsilletér- zés. Hivatali visszaélések, apró és nagyobb panamák napirenden voltak, az ország tele volt eltűnt áirvapénzekrŐl és egyéb közpén­zekről szóló keserű anekdotákkal, az atyafl- ságos protekció, hivatali elnézés, a törvé­nyekkel való laza bánásmód állandó panasz­anyag volt. Idővel azonban a zsentri is hoz­zátört az uj világihoz. Az egykori végzett föl­desurak fiaiból és unokáiból, akik már az i*J viszonyok között uj igényekkel és uj gondol­kodásmóddal nevelkedtek, akik magukhoz asszimilálták az alsóbb rétegekből fölemelke­dett intelligenciát, kitűnő és szakképzett hi­vatalnoksereg lett, gerince ma is még a ma­gyar intelligenciának. A magyar bíróságok, közigazgatás, egyetemi és tudományos élet ma ir túlnyomórészt ebiből a forrásból táplál­kozott. A magyar társadalom átszervezése a század végén végre volt hajtva. Nem feladatom ebben a kis cikkben ennek az átszervezésnek kritikáját adni, csak a ké­pét akartam leírni. Annyit meg lehet állapí­tani, hogy az igy alakult társadalomban, me­lyet a viszonyok, kényszere teremtett meg Tisza Kálmán irányított, benne voltak az or­szág későbbi romlásának csirái, de benne volt az OTszág erőtartaléka i». Ma 1* abból élünk, amit ez a társadalom teremtett. Ma, amikor egy uj történelmi helyzetben egy uj átalakulásv kényszere alatt állunk s ez az át­alakulás már megindult, bár még nem min­denki vette észre., legfőképpen ebben kell látnunk Tisza Kálmánnak és korának törté­nelmi jelentőségét a a mai időkre is kiterjedő hatását. Étterem MátteS kávéház Igazgatósás’i 426-63 jr* ' t r n .< • Étterem t 435-62 Pacal es Pauihomer Kávéházi 435-61 Francia konyha — Cukrászda — Bridjje Roo.-n — Daniin? —- Szombaton éa vasárnap ötórai te*. E. PACAL, a nemzetközi háló- és étkezÖkocai társasé? sok éren át volt föpincére. LEVELEZŐLAP Tizenhétéves koromig gyűjtöttem, akkori felhagytam vele. De mosd újra fogom kezdeni a képeslevelezőlap gyűjtést, csakhogy, mivel most uj értékére lettem figyelmes, más for­mák között. Akkor képes oldalukkal kifelé, legyező­alakban ragasztottam fel egy kartonra a le­velezőlapokat s az előszobának apám Által gyűjtött, anyám által kegyesen elnézett, a cseléd által rajongva csodáló díszét képezték. Most az írott oldalukkal kifelé, az Íróasztalom közelében fogom alkalmazni őket, mert még az előbbi alkalmazásban csupán a cseléd- leánynak nyújtottak a brómezüst kivitelű, galambbal és nefelejtssel dekorált csókoló//) szerelmes párok némi szerelmi instrukciót, így tanulságos dokumentumokkal szolgálnak a levelezőlapok bárminő komoly lélekbúvár számára. Mert a kedve? megemlékezők nem is sejtik, hogy az a 9X12 felületű megemlékezés olyan hatalmas és sokoldalú tükör, mely tetőtől- talpig, jobbról és balról, sőt: a lelkűk fene­kéig megmutatja őket. Legújabb gyűjteményem eddig mindössze két darabból áll, ennyit kaptam ezidén utaz­gató ismerőseimtől, de mind a kettő igen érdekes, az egyik ősi, a másik újabban kifej­lődött pszichikai típust mutat. Az uj típus Nápolyban fotografálódott ti- zennyoloesztendős leányismerősömről, aki az .úgynevezett jobb, sőt magasabb körökhöz tar­tozik. Kötelességemnek érzem az úgyneve­zettel másokra hárítani e megállapítás ódiu­mát, mrt én nem vagyok hajlandó feltétlenül azt a kört tartani legjobbnak, amelyet bizo­nyos tradíciók és társadalmi előítéletek he­lyeznek a legmagasabb nivőra. De hát mond­juk a többséggel, ha nincs Is igaza: tizen­nyolc esztendős ifjú barátnőm a legjobb kö­rökből származik és ennélfogva módjában állott, hogy beutazza Olaszországot. Majdnem irigyeltem. Nem a tizennyolc évéért és nem is Olaszországért. Én is voltam tizen nyolcéves, én i? láthatom Olaszországot. Hanem e két eset brilliáns találkozásáért. Mert Istenem, mennyit jeleni az, tizennyolc évvel látni a vi­lág szépségeitI Micsoda gyönyörű, extatitkus láz, micsoda nokitárulkozása, hatalmas befo­gadóképessége a léleknek! Hogy habzsol, hogy zsákmányol, akkor az ember! Annyit ci­póim agával mindenünnen, hogy a későbbi, dvárabb életkorra is feltétlenül marad belő­le. S az 0 pnroxIzmusig fokozódó lelkesedés, Irta: N. JACZKÓ OLGA I amilyen nincsen aztán soha többé az életben! Tizennyolcéves diákokkal volt az, hogyha egy heti vacsora pénzük bői eem futotta a be­lépőjegyre, felkapaszkodtak a ko.rcsmaudvar legmagasabb akácfájára, ahonnét élet és nyaktörés között balanszírozva, esetleg meg­láttak a színkörré előléptetett szekérszin iha- sadékán át egy Hitlert a hősszerelmes lovag páncéljából, meghallottak a nagy ezerelmi dialógusból egy „és“-t vagy „meg“-et. Tízen- nyolcévesek vették föl valamikor a vörös-sip­kát, meg még náluk is fiatalabbak, ilyen kis­korú lengyelekből alakult a világháború alatt a hon felszabadító légió. Sapkájuknál piros őszirózsával láttam menetelni Homonim felé, hallottam nótázni a tizennyoloéveseket ak­kor, amikor tudták, hogy kilenc kilométernyi­re vannak a homonnai sáncoktól ér látták, hogy a vonatok nem diadalmas, ujjongó hő­söket, hanem golyószóró által kettészelt mell­kasokat, végtagoké nélküli torzókat hoznak vissza onnan. Olyan nekitámilkozva, moso­lyogva tették ki ifjú szivüket a halálnak, mint a sapkájuk, mellé tűzött, gyanútlanul virágzó őszirózsát a kíméletlen, taroló fagynak. Bár más körülmények, más formák között, ma is a tizen nyolcévesek privilégiuma igy nekifut­ni a világnak az ideálért, hogy a vége kop­lalás ]'?, rendőri beavatkozás vagy: halál. Az ő irigylésreméltó képességük annyira szom­jazni a szépet, hogy megfeledkeznek mellette a jóról, habzsolva tömni a lelkűket és nem törődni a fizikai rzkséglei ekkel. Később, mi­kor már az emberrel ugyancsak elbánt az élet, a szive, a lelke összezsugorodik, mint egy leforrázott bőrdarab, akkor már megles­hetik, hogy a Sixtina kápolnáiban csak az órá­ját nézi s düninyögi hozzá: — Szép, szép; de hol van itt a közelben egy osztéria, ahol nemcsak paradicsomos makarónit lehet enni? De tizennyolcévvel! Legjobb körökből . származó ifjú barátnő­met arra kértem, írja meg nekem olaszorszá­gi impressziói legerősebbjét, S az én tizen­nyolcé vesem ezt irta. Nápolyiiéi, mikor a Ve­zúv éppen megkezdte szinjátékait: „Nem volt érdemes ezzel megrontani a nyaramat. Mert. egész Olaszországban nagyon rossz a koszt". Tabló. Én, amint leülök s nyögöm: uj ti- pusl Mert az én tizennyolcé vés korom tizen­nyolcéi veséi között Ilyenre nem volt példa­Vagy... lehetett? Csakhogy én nem Ismer­tem akkor a magasabb körök tizennyoloéve- seit?... A másik érdekes dokumentumot barátom szolgáltatta. Ez már egy régóta tenyésző fajnak prototípusa. Százával szaladgálnak kö­zöttünk az ilyen széplelkek s kísértésbe jöt­tem, hogy tollhegyre szegezzek belőlük egyet s tintában konzerváljam. Ebben a típusban igen nagy a mohóság, de ez inkább valami gazdasági ambició> beraktározás! szenvedély és nem igaza léJekéhség. Meggondolás nélkül gyűjtenek, csak azért, hogy .gyűjtsenek s bár igen eofcat latolgatnak, a fontoskodásuk legfeljebb jó költségvetést csinál, nem, egy fillért sem akarnak kiadni fölöslegesen, el­lenben a beszerzendőket illetőn soha sem ta­lálják el, mit kell megnézniök, micsoda im­pressziókat szippantaniuk, hogy tényleges szellemi szükséget elégítsenek ki. Ha eltalál­nák, soha sem mennének könnyű vinkót in­ni és kalábriászozni kollégákkal. Meg nem is lehet eltalálni, mert voltaképpen nem is éhe­sek, nem is szomjasak. De szisz tematikus és engedelmes lelkek, iskolai tankönyveikben azt olvasták, hogy az utazás szükséges- az ember szélesebb körű művelődéséhez, tehát engedel­mesen utaznak. így utazgat öreg barátom is. Hová? Oh, egyáltalában nincs egyéni vágyai­ból kibuggyanó terve, csak úgy nézi a pros­pektusokat, a zarándoklatok .hirdetéseit és amely a leghangzatosabban dicsekszik s költ­ségvetése összevág a tárcája tartalmával, ah­hoz fölcsap. Ezekről az utazókról jut eszembe gyerek­korom egyik meséje a stindisznőról, amely betévedt egy háztartásiba s fellelkesedve a háznép jóhangzásu buzgalmán, elhatározta, hogy ő is úgy fog élni, mint a környezete. Megfigyelte a ház lakóit és mindenben a lá­tott példa szerint járt el. Almát, diót gyűj­tött a polcra, mézet, lekvárt, zsírt csurgatott a bőd pnökbo, kolbászt aggatott a kéménybe és fehér lisztet töltötte a ládát. Gyönyörűen ment minden. De mikor beköszöntöttek a fa­gyok, a sün egyedül annak érezte szükségéi, hogy jó mélyen beletörődjék a földbe és át­szundikálja a telet. A háziak éltek, gyarapod­tak a gyűjtött, javakból, jótékonykodtak, örö­met szereztek általuk. Nagy álmosan a sün­nek is eszébe jutott még, hogy Illenék vala­mit tenni a kincseivel, de mivel nem értett: az ajándékozás művészetéihez, mindent ve­szendő sorsára hagyott és álomba gömbölyű­dét!: a kamrafal üregében. Tavasszal látta, Tiogv ' éléstárának dús felszerelése niegrol- liadl, megavasodotl, megnőnés/esedetl, de ez >em érintette valami különös roeszérzéssel. Egyszerűen faképnél hagyta az egészet, ki- hemperedett a legközelebbi barázdába és elé­gedetten lesett egyedül szükséges, megfelelő tápiá lékára: az egérre. így az öreg barátomfélék is. Begyűjtik az agyuk, a lelkűk kamráiba az egész világot, anélkül, hogy akár maguknak, akár másnak: örömet vagy hasznot szereznének vele. Hiszen nem is tudják az egyes részeket megfelelő helyre állítani, úgy hogy összeálljon bennük egy kompakt, gyönyörködtető és boldogító szubjektív meglátásé világ. A dél pálmáit jégmezőre ültetik, a Tátra nyári havát asza­lóra vetik, ingoványra állítják a rajnamentí várakat, zsákba gyömöszölik a hollandiai szélmalmok szárnyát és a tengeri szelet. Ha megpróbálják feltárni a bensejüket, a hozzá­értő kétségbeesve látja, hogy a jéghegyek eggyé váltak náluk a török cukrászda tányér­ján szétmálló fagylalt maradékkal, a büszke sziklává rak mocsárba süppedtek és a vitor­lákat duzzasztó, hullámokat korbácsoló szél emlékét úgy őrzik, mint valami kis léghuzat hatását odvas fogaikban... öreg barátom ezidén nem ment messzire, csak éppen beugrott a szomszédba, Becsbe és onnan Máriacellbe. Bécsből küldte egyet­len lapját, amelyet érdemesnek tartok szó szerint leközölni. Hadd pukkadjanak a világ összes riporterjei, pszichiáterjed, antropológu­sai, földrajztudósai, amikor igy, egy kopo­nyában és egy toliban látják Összesüritve mindeme tudományoknak s a közlés művé­szetének általuk meg sem közelitett szédítő lehetőségeit, így; „Béna nincB akkora, mint Berlin. Már!acél pedig falu Bée.shez képest. Az emberek olyanok, mint másutt. Érdekes, hogy itt is vannak olyan városrészek, amelyek éjjel forgalmasabbak, mint nappal."-----------­Ta lán elég. Mert több ia voít belőle No jó, hocsássuk meg, hiszen nem teremtett az Isten mindenkit művésznek és minden oldalról köz­hasznú embernek; öreg barátom az által hasz­nál a köznek, hogy az állam életében fontosnak és lényegesnek mondott aktákat szerkeszt, nem pedig a nép-, vagy földrajzi tudomány, a lit-era- tura müve lése által. Az utazás nála egy minden­kinél megengedhető és érthető öncél. Azért mégis fáj, az fáj, hogy amint ez a lap Is bepil­lantást enged a lelke kamaráiba, önmaga sarai vesz hasznot a tapasztalataiból. Élvezés nélkül válnak nála élvezhetetlenekké a szépségek. Hosszú óvok múlva ecet lég ráakad emlékei kö­zött a párisi Notro Damera, mint a polc résé­ben véletlenül megakadt, szín, iz és szagtalan­ná konzerválódott aazaltsz.ilvára s hircMMvji fogja mondani k&láhrié/*o*ó koilétfátaftku 1930 Aeeemfe** 91, raagrarap.

Next

/
Oldalképek
Tartalom