Prágai Magyar Hirlap, 1930. november (9. évfolyam, 250-274 / 2471-2495. szám)

1930-11-02 / 250. (2471.) szám

8 ^mcsi-7V\\g^ar-hirmi» 1M0 aarearibcr 1, vaa&raap. szélgotés közben öt nyelven idézget, óriási műveltsége van. Csendesen, szomorkás humorral beszél. Az ember szeretne a nyaikába borulni. oSvaiy Váciam gömöri harcosa: a matróz A sorstallózás közben eszembe jut az a gö­möri gyerek is, akinek egy táborozás után a kofferét, amivel kilökődött a szülei házból, magam is cipeltem. Vad, összeszoritott ajkú, mokány fiú volt. Az apja iparos és a műhelyben akarta tar­tani. A fiú tanulni akart. Jél tette-e, nem-e, tanulni és tanulni. Minden okom meg van rá, hogy azt higyjem, hogy nem is a műhelyt, de a rossztermészetü, iszákos apa bánásmód­ját állította szembe a reális érvekkel, amik a műhely mellett szóltak. Kilökték. Egy jószivű gömöri ur adott neki utravalót és segítséget Két éve. Az ilyen megvert sorsok azonban a legne­hezebben állják a gyeplőt. A gyerek eltűnt szem elől. Nyáron maltert kevert egy házépítésnél, aztán kubikus munkás lett. Félrerakott ko­ronáiból beiratkozott. Közben elmulasztott egy segélyalkalmat, mert különös mellékfoglalkozása megakadá­lyozta: ekkoriban vették föl filmre „Svaty Václav“ históriáját S a statiszták közt, a fél­meztelen, lándzsás és paizsos szláv héroszok közt egyszer csak feltűnt a gömöri fiunk fe­kete mokány arca is. Félmeztelen és bőrökbe bujtatva hetekig forgatta a szemét és a lánd­zsát, napi 25 koronáért Az „Qstrov dinamitu" híres nevűben tűnt fel aztán a jogászgyerek. Társai é* kollégái a matrózcsoport megjelenésekor jobban oda­néztek, s tényleg, a fin ott hadonászott az evező lapáttal a rivalda és a reflektorfény­ben. Minden este, bárom hónapig. Esténként 20 koronáért A jogászok a karzaton, a mi jogászunk a statiszták közt Nem tudja senki, hol lakik. Ez ősszel letette az államvizsgát. Olyan eredménnyel, hogy két hétre rá a szigorlaton is túl van. Néha hetekig nem látja senki. Két érve én is cipeltem a knfferét. A iea-ehéd A társaság egyik hölgytagja, diáklány, bú­csúzik. — Holnap ott lesz a menzán? — kérdem. — Nem, — mondja — majd ceak szombaton megyek le, ebédre. — Mért caak szombaton? — Az ünnep. — ? Már kezet nyújt, a kis kolléganőjíóvel el- menőbon vannak. Mialatt a kabátja után nyúlnak, véletlenül meghallom, amint társ­nőjének egy különös, leánhaíatlannl szomorú bájjal oda súgja: •— Ugy-e, ünnep s akkor ebédelünk .. .- Aztán még ennyit hallok akaratlanul, de ellele j theteí lenül: —... addig megint jó lesz a tea is, ke­nyérrel ... Ez kedden volt. Szerda, csütörtök, péntek ... e»béd ... tea és kenyér — s tán valami rá — két magyar diáklány szomorú, szép bájjal a szájuk körül ilyen titkokat súgnak egymásnak a Moldva- parton, 1930 októberében. Félhangon, kedvesen, rejtélyesen. Nem való a fiuknak. Igazuk van. Tehetetlen, féktelein fájás nyilai a szi­vembe. Tegnap megkérdeztem egy diáklányt: — Mondja, lehetséges ez... rendszere­sen ...? Rám nézett. Csak ennyit mondott: — Hát oszt'? Moholy-Nagy László Irta: Brogyányi Kálmán A pozsonyi Uránia Tudományos Egye­sülőt meghívás ára Moholy-Nagy László előadást tartói* Pozsonyban u „Uj lá- tás“ címen. A háború utáni időszakban nagy változás kö­vetkezett be a képzőművészetek világában. Az uj korszakok születését megelőzően fut végig ily remegés a művészeteken. A pikburában ez a válság még az oeztálytársadakni válságok előtt jelentkezett. Az univerzális jelleg mellett, a pik- tura van a legjobban egybekapcsolódva a veze­tő oeztálytánsadalommaL Egy séta a nagy nyu­gati valamelyikében, szemünk elé tárja az ural­kodó társadalmi réteg mentalitása és a festé­szet közötti kapcsolatot. A középkor végén, az erősen bizánci merevségű Cixnabue, majd Giotto épp úgy kifejezője, sőt pikturális igazolója az uralmon levő egyházi szellemnek, mint a re­neszánsz első fázisának naiv, remegő vallásos­ságát tolmácsolja Fra AngeÚco vagy Ghirian- dajo. A reneszánsz virágzásának hideg, hatalmi pompáját pontról-pontra nyomon követjük Raffael, Michel Angelo alkotásaiban, mimtaho- gyan Van Eyck-ék németalföldi piküurája a megkötöttségekkel teli, korabeli polgári szellem visszaverő felülete. A piktura minden időben az uralkodó társadalmi osztály szemléletének volt & kifejezője. Abban a mértékben, ahogy kifejezte érzéseit é« szemléleteit, vagy ahogyan a vezető társadalmi osztály formáit előre meg­érezte és kifejezte, szoros összefüggésben állott a mindenkori vezető osztállyal. Mikor a háború kitörésével a polgári társa­dalom biztos é« nyugodt felületén repedések kezdtek mutatkozni, e változást a piktura előre jelezte. A piktura irányitója a látás. A látáson pedig a személyes műveltség, az asszociatív gazdaság és a környezeti determinációk összes­sége. Kezdett megváltozni a látás. A dolgok belsejébe hatolt és képszerüségét elemeire bon­colta, A szin, a forma, a vonal, a fény, mint képalkotó elemek prohlémafcikát jelentenek im­már önmagukban. Már az impresszionizmus világítás és szín forradalma az első tudatos eltávolodás a pol­gári szüzsé ábrázolásától. A sík és a két dimen­zió függetlenségét hirdették a plasztikus látás­sal szemben, öncélúvá tették a pik túrát, a sza­bad világi táa&al megbontották az eddigi tónu­sokat és uj címérték eléseikkel teljesen áteze- relték a természetmásolás nyugalmas színeit. A faturizmus a tárgybomlasztó aktivitást, a moz­gást tette kifejezési céljául. A formákból kiin­duló és síkokból alakító kubizmustól egészen az önkényesen látás asszociatív expresszié niz- mosig, mély repedés futott végig az egyszerű polgári szemlélet és a piktura között. A művé­szet „éthetetlennéu kezett válni. A polgár nem ismer bennük önmagára és környezetére. A piktura mintha megszűnt volna az ő szemlélete lenni, mikor belső ellentmondásainak paradox voltát vetítette. A valóság két dimenzió, tehát síkbeli szemlélete közben, a piktura is meg­oldatlan ellentmondásokat hordozott. Az ellent­mondás a két dimenziós objektív-szubjektív szemlélet között, önmagától adódott környeze­ti determinációból.. E kérdés bővebb tárgyalá­sa kívül esik e cikk keretein. A piktura tehát problémává tette önmaga számára a korszerű létezést. Kandinsky abszo­lút pikturája, mely a naturáktól teljesen függet­leníti anyagát, az uj orosz szuprematizmus, Malevics mozgás kompozíciói fehér kockákkal fekete alapon, Picasso anyagot, formát boncoló művészete berek esztett utak. A XX. század technikai tempója és a velejáró és egymást kiegészítő szociális és gazdasági válságok kom­plexuma megfelelést követelnek a művészetben. Ez a művészet korszerűsége. A korszerűséggel igazolta önmagát a piktora, A korszerűségi követelmények kiteljesítését, tehát a kor igazolását és közvetve, formálását vette művészi aktivitása alapjául Moholy-Nagy László. Standardnak nevezte el a kor művésze­ti követelményeit. A század technikai kifejezé­sei, melyek úgy a társadalmi, mint a művészeti formákat megváltoztatták, témául és anyagul léptek, föl a kép művészete elé. Ex az anyag kettős megoldást tartalmaz: egy praktikust és egy képszerűt. A praktikus megoldást kutatták Németor­szágban, Dessauban Moholy-Nagyék a Bauhaus­schule-ban, melynek egyik előadó professzora volt. A legelemibb környezeti fonnának, a ház­nak olyan kifejező formaés anyagbeli megoldá­sa volt a cél, mely kiteljesiti a standard köve­telményeit, ugyanakkor az építészetet, dekorá­ciót, mint művészetet szerve« egységbe hozza az éleitek Az anyag formálása közben, az elő­ző pikturális eredmények segítségével, elju­tottak magához az anyaghoz. Technizált anyag- szerüség: ez a Bauhaus architek túrái is ered­ménye. Az anyag, minden forma tradíciótól mentesen alakul a saját szerveeségéből, a fi­zikai törvények hatása alatt, a rendeltetés kí­vánalmai szerint. Az architekturális, plasztikai és képbeli ki­fejezések orgánikus egynovezőre kerülnek anyagszerOségük által. Moholy-Nagy László vizsgálni kezdte a pik- tuxát a maga aayagszerüségében. A kor standard megfelelőjének a mozgás képszerű ki­fejezését vette. A kép technikai kifejezője a fo to. A mozgás képszerű technikai kifejezője a film. A pik tora berek esz tett utam túl, egyetlen korkifejező művészeti lehetőségeként kereszt- utak sorakoznak: a kép, az eddigi kulturális eredmények alapján, a foto és a film. A kor standard kép értékelése a mozgás. Ezt a művésze* szemléleti utat tette meg Moholy- Nagy László. Eredményeit a Bauhaue-törekvé- sek tisztázása, a foto anyagéiért tése és mű vészeti teljesítőképességének kitágítása ma még föl nem mérhető nagyra, a piktura uj korszerű fejlődési lehetőségének előkészítése a film mü vészi kifejezésének fölfogása a mai impresszió- szerüen konstruktív einsteini és pudowkku fűmen le tuL Ezek egységesítéseként: a piktura eddigi pigment anyaga helyett a fény bekapcso­lása mint kép alakitó eszköz. A mozgás két di menzionális kifejezése fénnyel. Moholy-Nagy László művészete és kutatásai világjelentősógüek. Tizennógyéves koráig vá­rost nem látva élt pusztán, a természetet, az őszinteségét, a mozgás tisztaságát itt fogadta magába. Ma harmimcötéve6, Berlinben él ée tíz év óta most először ment haza, az Emszt-mu- zeumba előadni. Első napok a kaszárnyában Hát oszt... hát aztán ... Igen, igen... ón is voltam mezőgazdasági munkás ... eitteun lopott tar ló répát... áll­tam sorba automufabüffében a koronás szendvicsekért, amiken a maradék és gyak­ran büdös hús izét savanyú szósszal öntik el... paca Hevest is ettem kimérésben, hi­degben, egy korona és öt kenyeret lehet megenni hozzá... igen, igen, de hogy most is, hogy ennyien, még mindig? Akkor hábo­rú volt, háború irtán volt, forradalom volt. De most? A. béke tizenkettedik évében? Ezek a gyerekek is? Ezek a gyerekek az eeti uxra koronás virsli-rikkancsai előtt Mennyi betyke optimizmus a kislány fe­leletében. Hát oszt'? Ne nyúljunk koros kétségekkel ■ a hithez, még ha hihetetlen is. — Tanulmány sorok egy regényhez — Irta: SZOMBATÉT VIKTOR Az őrtálló fárák vigyorgott, utánapillantott a szekereknek, amiken fekete ládák tolakod­tak s amik mögött álmatlan, csendes és riadt legények meneteltek, szabálytalanul és bi­zonytalanul. Aztán becsukta utánuk a nagy­kaput, a faköpenyeg falához állott szorosan, hogy senki ne lássa, ha tiszt arra jön s egy nyálas ceruzával felirta a kaszárnyában hasz­nálatos kétnemzeti nyelven, verébfej betűk­kel: „Itt vannak a lemének, sá pár 187! A lemén magyarul a szegény, szomorú bun- dás-ujoncot jelenti, a za pár 187 meg azt, hegy pár nap múlva, azaz pontosan 187 nap múlva felől thetik az öreg katonák a eibilt, ad digra beletörvén a lemónokat a eviesitőlésbe az egzecirplaccon. Mayer Autón, Aussúgból, órára is kiszámította a 187 napot, Ágh István, Csallóköziből, percre. Erről azonban most sem Nagy János, sem August Reich, sem Václav Hódinka nem tud, azonkívül egyik sem a szegény, szomorú le- mónok közül, akik busán ballagnak a szeke­rek után. Mennek azok, keresztül a kapun, el az istállók mellett, az ágyuk fészerei előtt, a szénapadilások alatt s az ablakok mellett s amerre mennek, mindenütt viigyori, víg po­fák, harsány biztatások röpködnek a levegő­ben, az öreg tüzérek szélesen könyökölnek az ablakokban, vagy megáll kezükben a vödör, a lópucoló kefe és szakértő szemmel bámulják a leváltó anyagot, hátha még akadna köztük falubeli, rokon'vagy ismerős. Pogrányi István, ni, máris felfedezésben van, rövidlátó sze­meivel kihunyorog a kantinablakon és meg- ellenzi a homlokát. — Berci, te-e! — harsan végig az örvende te? kiáltás, Berci odanéz a sorból és boldog pír önti el az arcát, végre valaki ismerős e csodás* rengetegében lovaknak, kapuknak, puskáknak és ablakoknak s hálás mosollyal pillantana Istvánra, már-már kurjantana is neld, szokás szerint, de, im, a káplár, alki a sort s a szomorú lemónságot vezeti, kurjant valamit a a következő pillanatban dobálják is már a szekerekről a ládákat, gyorsan, kap­ja Iki-M a magáét, már vetik is vállra s egy újabb kurja ntásra nyomják a ládát embere? tül egy ménkű helyiség belsejébe, amelyben délelőtt még lovakat ugrasztgatott egy ostoros őrmester, délután pedig megkezdődik benne szegény bundások szemügyrevevése, akik már ülnek is a fürészporra lerakott ládáikon s egy­re fogyadozóbb birodalommal néznek jővén dő sorsuk elé! Ülnek, ütegek szerint elosztva, irás a jobb­kézben, hazai kenyér a balban, sző alig hang­zik, csendesség van, az egyik barnaszemü jö­vendő harcos cigarettára akar gyújtani, no, ugrik i? egy kétezüstgombos katona ur utána s úgy üli ki képéből a barnaszemünek a zó- ra-cigáról tát, hogy szegénynek sóhajtani is alig van ideje. Mond is valamit a kétgombos, egyelőre azonban nem értődik s erre az ösz- szes legény megilletődve néz maga elé. Széliugatják már a legénységet névszerint, egy Péter, egy Václav, egy Alfréd. Van Já­nos is, Elemér is, Martin is, Auguszt is. Le a fehérneművel s már forgatja is mindegyiket körül vállánál fogva egy pápaszemes tiszt ur, a többi tiszt urak meg csak ülnek egy asztal-, KÖRNYEZ ELEK: HALOTTAK NAPJA Nékem is na halottam ma, sírjára fehér krizantémokkal emlékesem. Kriaantémom: régi «®ék a mvtfbél, krisantémom: egy swnapár nésése, mit aséta is Iátok, krisantémom: csöndes beszélgetés este, kriaantémom: egy ntolsé késfogás, krisantémom: apám halottas arca. 5síi kertben, életemben ma össsegyüjtöm a krizantémokat és halottak napján, ha esékot adok. tudom: fehér krizantém virágzik csékombél, mert meghalunk, te is, én fa, sulL- 6. Nékem is van halottam ma, sírjára fehér krizantémokkal emlékesem. Kinek lessek halottja én egykor síromra fehér krizantémokkal ki emlékesik? nál s az uj anyagot nézik. Péter szó Lan i akar, hogy neki baja van, ki­esik őrá bán Leesett a fáiéi s azóta karja fáj, egyik tiszt ur tud magyarul, tolmácsol ugyan, de nem hiszik Péter ivek az esetet, som Vác- lavaak, akinek egyszerre a szíve fájdul meg ebben a nagy fürészporban, sem Martinnak, de senkinek. — Maga intelligens? — kérdi a doktor egy illetőtől, akinek minden ruházata egy pápa­szem s egy karköiőóra, ennélfogva úgy fest nyári napon pirult bőrével, mint valami né­ger törzsfő s ezen a tisztek elmosolyodnak. — JawohL, — mondja németül s magyarul folytatja — mérnök vagyok. Ezt az egészet viszont újból szolgálati nyelv­re is lefordítják s igy kész a BábeL Egy öreg ezredes int. Mehet. Sorra jönnek a legények. Két cigány is, Nyitrából, nem jó szagunk, bizony, dekát nem lehet minden ember rezedái!latu. Küldik is őket mosakodni rögvest, két öreg katona bol­dogan ragadja karon a nyitrai zsenész társa da­lom e két kitűnő megbízottját s már húzzák is nyakukra a vizet a kutnál a lékeiével dör­zsölik őket. Riadtan üvölt a két cigány. Lassan kiürül a lovarda. Káplárok és őr­mesterek jönnek, tolmácsok s Írnokok szalad­gálnak fontoskodva, Pétwrt^Václavot Augusz­tát, a cigányt, a mérnököt, mind viszik Ládád­tól, lépcsőkön, folyosókon korCírztüL Feketekávé szaga leng, az öreg katonák csajkáikat verve mulatoznak a konyhák előtt s mocskos szakácsok lőkdősik ki őket az aj­tón, mert már rzemtelenek az öregek mától fogva, hogy a leniónok bejöttek. Mennek a lemónok, föl-le, ide-oda. Képek, sima falak, puskák állványokon, szuronyok, ábrázolatok, amely ábrázolatok a katonát áb­rázolják elől-hátul, oldalt és szalutálva, aztán a lovat ábrázolják, szintén elől-hátul s még sok minden van e folyosókon. S e pillanatban kicsapódik egy vastag ajtó s az első lemón riadtan bepillant. Beles, be­lép s megtorpan. Ablakok nyitva e szobában, vaságyak és különösen rendbehajtogalott pok­rócok, puskák és egy széles asztal, festékszag, petroleumszag, lárma, csörgés ... Megáll János; Václav, Auguszt e szoba kü­szöbén, leveszi kalapját 9 bátortalanul lép be. Nézik a különös szobát s nézik egymást. Szól­ni neon mernek. A dozorcsi dosátnik, a na­poskáplár egyhangúan üvöltöz. Alkonyodik. Az ablakokon keresztül egy idegen város tornyai látszanak s egy folyó csillog szélesen. Autók fényei szökdösnek az utakon s egy gyár dudál. Különös hegyek, furcsa dombok s egy ki­látótorony. Fü, fa, erdő, mező. Egy vonat bal­lag. Az alanti szobákból harmonika szava cseng. Az álló óra alatt trombitás fuj pihenőt, etetést. Egy ló vágtat a köveken. Ajtót csap­nak s feketekávé illata szálL Balog János megáll az ágy szélénél. Sokáig néz maga elé. Tűnődik. Isten tudja, mi megy végbe benne* Aztán, egypzencsak, minden kiáltás, jajwő, bánat nélkül, ugv, ahogy van, végigrágja ma­gát a padlón, elterül. Szeme kifordul, arca fehér lesz, megmerevedik. Ott fekszik a föl­dön. Rohan a desátnik, riadtan állja körül a lemónság s nézik az ismeretlent, akinek lá­dájára csak ez van Írva: Balog János. Hátul két öregkatona dugja be a tejét és röhög. — Elájult! — állapítja meg egyik. — Vagy szimulál a marha! — bit a másik. Nagy csend a szobában. Ott fekszik Balog János, újonc, teje a láda oldalénál, kezében virág s mellén egy darab hazai kenyér... Köhögés, katarrhns, szamárköhögés ellen ^ Kapható aiajturténtím ót tfrepártákhas.

Next

/
Oldalképek
Tartalom