Prágai Magyar Hirlap, 1930. november (9. évfolyam, 250-274 / 2471-2495. szám)

1930-11-07 / 254. (2475.) szám

10 ■BBEKTíOTSSH — A Csehszlovák Jog legújabb száma a harmadik (pozsonyi) jogásekongresszueró! értékes és alapos ■beszámolót közöl. Az értekező cikkek között Ta- riska Lajos a lakbérleti kérdésről Írott cikkére be­érkezett válaszokat ismerteti. A gazdag joggyakor­lati részből ezeket a döntvényeket emeljük k)i: a feleség öröklési érdemtelenségének megállapítása; az ingatlanhoz tartozó vízjogi jogosítvány átháram- Msa eladás esetén: tulajdonközösség megszüntetése elidegenítési és terhelési tilalom esetén; az adós és engedményes viszonya; a vasúti fuvardíjtulfiaetés megt éri lése közigazgatási eljárás nélkül is peresít­hető; a 8 százaléknál magasabb kamat felszámítá­sának megengedhetősége; a rágalmazás jóhiszemű­sége nem mentő körülmény; és még sok má6 íté­let. A lap kiadóhivatala: Kassa. Szepsi-körut 29. 1930 november 7, péntek. Az idei irodalmi Nobel-dijat Sinclair Lewis, Amerika egyik kiválóbb Írója kapta meg p * Jr»j ir«ro yr^ ~ x aia ^ — Népkonyha Beregszászon. Beregszászi tudásitónk jelenti: Az itteni Izraelita Nőegy­let legutóbbi közgyűlésén elhatározta, hogy az ínség leküzdésére népkonyhái Alii t. fel. A tervet dr. Kertész Mérné ismertette a köz­gyűléssel, amelynek résztvevői egyhangú lelkesedéssel tették magúikévá a javaslatot és rögtön meg is kezdték az adakozást Maii­déi Emil dr., Kertész Mór dr., Weisz Péter, Váry Sándor, Kesterbaum Géza és Kroo Sándor dr. 1000—1000 koronát adományoz­tak. a többiek 500 és 300 koronás adomá­nyokkal segítették elő a nemes akciót. A gyűjtés eredménye kiegészíti azt a tízezer koronás alapítványt, amelyet a nőegylet Weisz Ignácné és dr. Kertész Mónié nevére létesített harmincéves fáradhatatlan ember- baráti munkásságuk elismeréséül. A nép­konyha november 15-én nyílik meg. [A napsugarak s a szellő ki- ! szívják a cörben levő festő- anyagokat, a szeplőket és a májfoltokat Eien arcotcsu- j^T^S 'ütő foltocskái: sokszor elie- \ ^SSÍ* .JrÁ pik az egész arcot. A foltos- ;8gy srcuak eddig Hiaba kerestek '- jjs arctisztítót a legújabb a vi- t\ L/ lághirü Mary Crém eltávolít j-vVO minden foltot, pattanást, ki- ; j \ ütést, gyorsan, nagyon gyor- *’*?**;J * san és bizrtosan. Azarc tiszta * alabásíroiafehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üde- ségét, frisseségét. Kapható gyógyszertárban, drogériá­ban és parfümériában. Készíti: Dr. Pollák gyógyszer­ára. Piestany. Naponta postai szétküldés. Garnitúra. 22.50 Ké., nappali krém 10 Ke., éjjeli (szeplőirtó) 10 Ke Vigyázat! Csak valódit fogadion el! V — Nagyértékii brjliiánsgyürü veszeti el a nyitrai bíróság épületében. Nyitrai tudósiitóok jelenti: A napokban egy tárgyalásra Nyútrára jött Bie'er Mi­hály dr. galgóoi ügyvéd, aki a kerületi bíróság épü­letében elvesztette nyolcezer korona értékű bril- Kánsgyürüj ét, melyet a legszorgosabb kutatás da­cára sem találtak meg. Az értékes brtlüánsgyürü eltűnéséről értesítették a osendőrséget, mely be­vezette a nyomozást. —Magánjelentés a pozsonyi gabonatőzsdéről. Po­zsonyi szerkesztőségünk jelent telefonon: A mai terménytőzsdén búzában és rozsban lényeges ár­emelkedés történt, kiváltképp búzában, miután a kormány által tervezett keverési kényszer nagyban hozzájárul ahhoz, hogy a belföldi malmck belföldi búzát őrölnek. A kereset tehát szlovák gabonában nagyon megjavult. Nagy áremelkedés volt 75—76 kg. fajsúlyú búzában, amelyben az emelkedés 6—7 fillért tett ki. Takarmériycikkek továbbra is lany­hák. Tengeri 2 fillérrel, répa pedig 1 fillérrel lett ok-óbb. Takarni ánycikkekhen a kereslet csekély. xx Agy- és szivérclmesze: edesbeu szenvedő egyé­neknek a természetes „Ferenc József“ keeerüviz megbecsülhetetlen szolgálatot tesz azáltal, hogy a Tv'''tartalmat kíméletesen távolítja el. \ besztercebányai kerületi főnök hivatlos ak­ciója a munkanélküliség leküzdésére. Beszterce bányai tudósítónk jelenti: Pst-ross kerületi főnök a mai napon hivatalos felhívást intézett a beszterce­bányai járás összes községi elöljáróságaihoz,’ emelyben egyöntetű akcióra utasítja őket a mun­kanélküliség leküzdésére és a munkanélküliek nyo­morának enyhítésére. A kerületi főnök utasítja a járás összes jegyzőit és eztán' ztáit, hogy azonnal gyűjtési akciót rendezzenek. Továbbá figyelmezte­ti őket, hogy a községek költség vetésében megfe­lelő pénzösszeg álljon a munkanélküliek segélye­zése céljaira. Elrendeli továbbá, hogy a községek elöljáróságai azonnal kezdjék meg a közmunkákat: temetők, utak és hidak építőséi és javítását, vala­mint mindazon munkálatokat, melyeknek végre­hajtása csak a jövő évre volt tervezve. Stockholm, november 6. 1930-ra Sin­clair Lewis amerikai iró kapta meg az iro­dalmi Nobel-dijat. Lewis az első amerikai iró, aki a Nobel-dijat elérte. A dijai, amely 1901 óta kerül kiosztásra, ezúttal harmin­cadszor ítélték oda írónak. Az Északamerikai Egyesült Államok eddig háromszor kapta meg a fizikára, kémiára és or­vosi szakmára megitélt dijakat, négyszer a bé­kedijat, de még sohasem kapta meg az irodal­mi Nobel-dijat, aminthogy ezt Hollandia, Ausztria és Oroszország sem kapta meg eddig. Theodor Roosevelt 1906-ban kapta meg a bé­kedijat*, amelyet í926-ban Wilson elnök nyert ei. 1923-ban az insulinszérum fölfedezői kapták a Nobel-dijat. Irodalmi dijat eddig ötször ka­pott Németország, ötször Franciaország, há­romszor Norvégia és Anglia, kétszer Svédor­szág, Dánia, Olaszország, Spanyolország és Lengyelország, Svájc, Belgium és India pedig egyszer kapták. * * * Sinclair Lewis irodalmi pályafutása igen ér­dekes. Negyvenhatéves elmúlt és most a Nobel- dij. kiosztásakor mellette Amerika talán legna­gyobb regényírójára, Theodore Dreiserre is gondoltak, akinek oeuvreje a mai legnagyobb regényírók mellett is talán első helyen áll. A Nobel-bizottsúg, annak ellenére, hogy Dreiser ma hatvanesztendős elmúlt, mégis a fiatalabb Lewisnek osztotta ki a dijat. Hogy ebben az el­határozásban a bizottságot mi vezette, nem ál­lapítható meg könnyen, mert bár Lewis regény- sorozataival pompás rajzát adta az amerikai í polgári társadalomnak. Dreiser magaslatát nem j orte el. Lewis könyvei Amerikában millió pél­dányban fogynak, határozottan Amerika egyik legolvasottabb autóra. Regényeinek tartalma mélységes, amellett azonban mindig szórakoz­tató és mulattató és ma már nemcsak Amerikád bán fogynak óriási példány számokban, hanem Európában is. Sinclair Lewis újságíró volt és 1914-ben adta ki első regényét, majd 1915-ben, í 917-ben és 1919-beri további regények jelen­tek meg tőle. amelyeknek azonban különösebb sikerük nem volt. ..Main Street44 cimü, 1920-ban megjelent regénye jelentette számára az első sikert és tette meg azzá, ami ma: Amerika pol­gári életének humoros és egy kissé, de nem túl­zottan, ironikus szemlélője és regényírója. Első regényét, a „Doktor Arrowsmith44 (Az orvos re­génye), az „Elmer Gantry“ (A pap regénye), majd a „Babbitt44 követte és ez a három regény, amely különböző fordításokban is megjelent, megteremtette az amerikai iró világnevét. Sinclair Lewis newyorki jelentés szerint kétkedéssel fogadta a Nobel-dij elnyerésének hirét. Kissé zavarban volt, amikor megtudta, hogy ő nyerte el a dijat, mert ő volt az, aki a Pulitzer-dijat azzal a megokolással utasította vissza, hogy a dij elfogadása zavarná szabad működésében, mert irodalmi dijak elnyerése az írót rendszerint belekényszeríti abba, hogy szelíden és csöndesen, azaz úgy Írjon, aho­gyan a polgári közönségnek tetszik. Végül mégis elhatározta, hogy a Nobel-dijat elfo­gadja és amikor az első zavaron már túl volt, rendkívüli örömének adott kifejezést. Kijelen­tette, hogy azért örül a dij elnyerésének, mert olyan könyvek révén kapta, amelyek minden eszközzel rámutatnak az amerikai polgári élet ferdeségeire és fonákságaira. Ez becsületes eljárás az iró részéről és a Nobel- bizottság részéről. Az uj Nobel-dijas iró 1927-ben vette fele­ségül Dorothy Thompsont, aki maga is ujság- irónő és Írónő. Vele együtt járja be a világot, vele együtt dolgozik regényein. Lewis elmon­dotta magáról, hogy még 1914-ben sem gon­dolt volna arra, hogy iró legyen és egyszer una­lomból és anélkül, hogy a megjelentetésre gon­dolt volna, irt egy humori&ztikus elbeszélést, amely azonban megnyitotta előtte az egyik leghíresebb newyorki irodalmi folyóirat kapuit. Ezen a ponton kapcsolódott bele az irodalom­ba. Ez az irodalmi folyóirat a „Saturday Eve- ning Post,44. A humoros történet megjelenése óta tulajdonképpen állandóan utón van. Kellemet­len csak az, hogy ma már mindenütt ismerik, „csodálják44, szóval kellemetlenné teszik neki a tartózkodást. A leghosszabb időt Londonban töltötte, kilenc egész hónapot. Autójával bejár­ta Amerika összes államát. Európában Berlintől Szevilláig és Athénig száguldottá be az orszá­gokat, heteket töltött Északkanadában, hónapo­kat. Nyudatindiában, Venezuelában és Kolum­biában. Az őserdőben ütötte föl sátrát: mindent tanulmányozott, mindent'látott, mindent föl­jegyzett. Most hosszú ut előtt áíl: Indiába, Já­vába és Japánba akar menni, ő maga mondja magáról, hogy nem nagyon tehetséges ember, mert ha az volna, nem rohanna végig egész vi­lágrészeken, hogy ihletet nyerjen, hanem saját magából merítene. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: ÁTLÓN: Cs. és. k. tábornagy. (Német beszélő- és hangosfilm, Vlasta Buriánnal a főszerepben.) AZ UNGVÁRI „URÁNIA44 HANGOSMOZI MŰSORA November 4-től egész héten át: „Zwei Herzen im V\ Takt“ (Szivek szimfóniája) világhírű hangosfilm. A PRÁGÁI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Cs. és k. tábornagy. (VI. Burian.) 3. hét. AVION: A hazai rögért. (Cseh hangosfilm.) 3. hét. FLÓRA: Garden György szerelme és szenvedélye. (Brigitta Keim és Iván Mozsuchin.) KOTVA: Leányom nevelője. (H. Liedíke és Verr:betí®E.) LUCERNA: Repülés Byrddel a déli sarkra. (Han­gosfilm.) MACESKA: Ország nő nélkül. (C. Veidt.) METRÓ: Az osztrák hadifogoly felesége, (Orosz f.) PA.SSAOE: Vadászat tigrisekre Indiában. (4. hét.) SVÉTOZOR: Egy j«bfo eaalád. (Ondra Aany.). 3. h. n Burian, mint cs. és k. tábornagy. Prágában harmadaik hete óriási sikerrel fut Roda-Roda „Csákó - és kalap44 cimü darabja beszélőfiikn válto­zatának cseh nyelvű feldolgozása, amely a prágai AB-gyár újabb nagyszerű produktumé. A film német verzióját az Elektra fikntársaság sajtóbe- mutatón adta elő. A Főnix mozgóban éjféli elő­adáson !ppergetett ..Cs. és k. tábornagy44 Csehszlo­vákia legnagyobb komikusának, Vlasta Buriánnak hozott óriási sikert. A kiváló művész mindent felülmúlóan alakította a ,köp©nioki kapitány* szerepét, aki a véletlen folytán beugrik egy tá­bornagy! uniformisba és ebben a minőségében egy kis fraliciai garnizomban a legnagyobb zavarokat idézi elő. Burian a legfökéletesehb elethüséggöl dolgozta ki a régi „k. u. k. Stabsoffizier“ karak­terisztikus alakját, páratlan — minden szertelen­ségtől mentes — humora, rutinos játékkésasége az első pillanattól kezdve az utolsóig hullámos kacagásban tartotta a nézőteret. Burian ma két­ségtelenül Európa egyik legjobb komikusai közé tartozik, akiinek humorában a magyar Steinbardt és Chaplin vére kering. A. film többi alakijai is élethüek. főleg a tisztiszolga és ez ezredes nyúj­tottak kiválót. Az Igazi tábornagy alakjában Roda Roda rövid jelenetében elárulta a régi hadsereg­hez fűzött kapcsolatait. A Berlinben élő neves cseh filmrendező, Lamaos Károly, a szövegíró Longen és ez AB-gyár a „Cs. és k. tábornagy44-bau olyan hangos és tökéletes német beszélőfatmet, al­kottak, amely méltó arra, hogy európai karriert fusson be. (jf) (*) Moissl színdarabja Reinhardtnál kerül színre. Moissi Napóleon életéből háromfelvonáeos darabot irt. A darabot Reinhardt fogadta el előadásra és a Deutsches Theatőrben mutatja be még az ijlei szezónban. (•) Erkel Ferenc Bánk bánja a berlini rádióban. Berlinből jelentik: December második hetében ér­dekes előadás lesz a berlini rádióban. Lothar Ru­dolf dr.-nak, a budapesti származású ismert német írónak á kezdeményezésére a rádió, kiváló művé­szek részvételével, bemutatja Erkel Ferenc Bánk bán cim.ü operáját. Lothar Rudolf tavasszal részi- veit a színpadi szerzők budaipest kongresszusán. Akkor megígérte Holtai Jenőnek, a kongresszus elnökének, hogy visszatérve Németországba, propa­gandát fog csinálni a magyar müveknek. Ugylát- szik. hogy Lothar már meg L kezdte munkáját. (*) Savba Guilry uj vigjátéka. Pániéból jelentik: A Theatre de la Madeteine most mutatta be a fran­ciák egyik legdivatosabb és legszeretet remélt óbb szerzőjének, Saeha Guitrynek uj, háromfelvonásos vigjátékát. a Féltékenységet. A darab tárgya olyan, mintha az iró fogadásból próbálta volna egyesíteni a lehetetlent — a valószínűtlennel. A legvadabb, a leg&zerfelenebb érzés, a féltékenység egyesül eb­ben a darabban Saoha Guiitry hagyományos moso­lyával, szellemességével és derűs optimizmusával Ráadásul a szerző nem buktatja el a témát, az öt­letek és tréfáik hímzésével, a szerző a féltékenység klasszikus ábrázolásénak keretei között marad: csupa gyanú, rögeszme, kínzó kutatás a darab. Egyébként a cselekmény meglepően hasonlít Fodor László nemrég bemutatott vigjátékánaik, a Töltőtoll­nak; a meséjéhez, azzal a különbséggel, hogy a francia iró sokkal szkeptikusabb és keserűbb, mint a magyar: a Töltőtollban a feleség nem csalja meg a férjét, a Féltékenységben megcsalja és a férj ép­pen akkor nyugszik meg és kezd el bízni a felesé­gében, amikor az asszony hűtlen lett hozzá. Mint minden Saoha Guitry-darabban, a két főszerepet ezúttal is maga a szerző és felesége, Yvonne Prin- temps játsszák. A Féltékenység a ké kitűnő fősze­replővel az együttes ólén nagy sikert aratott. (*) A Mi Lapunk novemberi száma. Az uj nernze dék tartalmas folyóirata, A Mi Lapunk most tölti be fennállásának tizedik évét, és így Csehszlová kia legrégibb magyar folyóirata. A most megjelent novemberi szán gazdag tartalmából kiemeljük Baross Zoltán értékes tanulmányát, a. gyermek- munkáról. A Mi Lapunk évek óta előharcosa az élményen alapuló uj pedagógiának, s mig leg­utóbbi, októberi száma a Sarló élmény iskoláját: a szociográfiai vándorlást ismertette, mostani novemberi számában az ipari élményt tárja fel. mint nevelési tényezőt. A Mi Lapunk közli Ottó Hansen newyorki hivatalnok detroiti élményeit „Munka nélkül az amerikai autóvárosban44 címen. Érdekes Legárth István rozsnyói szabósegéd meg­ható levele unalmas napjairól a munkanélküliség­ben. A lap irodalmi anyagából kiemeljük Szilágyi András Párisban, a Monde kiadásában megjelent „Uj Pásztor44 cimü regényének érdekfeszitő részle­tét: a regényhőe, egy tizenhétéves disznópásztor lemegy a völgybe és az iparostanoncokkal megbe­széli a szegény emberek ügyét. Morvay Gyula ka­rácsonyra megjelenő verskötetéből A Mi Lapunk bemutatóként közli az „Apám44 cimü verset A cserkészcikkek közül Szeréuyi Ferdinánd erdei iskoláját és a diák hivatásáról szóló tanulmányt emeljük ki, amely Masaryk tanítását a magyarság­ra vonatkoztatva lefekteti a magyar nemzeti szel­lemű nevelés népi felelősségű elvét. Egy Párisban tanuló magyar főiskolás „Keletről jön az ifjúság4' cimen a gyarmatkapitalizmue ellen sorakozó keleti nemzeti harcok modern ifjúságát ismerteti. Bar tóky József novellája a népmese királyáról és regöséről, a losonci YMOA munkaprogramja és a komáromi, rimaszombati, rozsnyói, kassai, ceglédi és eperjesi diákírók versei, novellái a. lap soko!da» luságát, igazolják. A Könyvespolc Fenyves Pál tollából magyarországi és erdélyi folyóiratokat is­mertet. A lap megrendelhető Scheror Lajos tanár- szerkesztőnél: Losonc. Madách-u. 11. Egy évre 20 korona. Egyes szám ára 2 korona. Mutatvány­szám ingyen, )( Magyar sportemberek újabb kitüntetés. Buda­pestről jelentik: Magyarország kormányzója Tas­nády József és Kárpáti Károly birkozöbajnokokat, valamint Széles János. Szabó Gyula és Énekes István Európa-bajnok boxolókat a signum Laudis- ezal tüntette ká. )( Nem maradt terminus a Magyar USz jövő éri naptárában a csehszlovák-magyar vizipolómérkő­zésre. Valószínű, hogy a meccset a tavasszal Prá­gában, vagy pedig 1931. telén Budapesten ját- szák le. 1 )( Hogyan győzte le Szabó Sándor az olas* Rp- manot? Az egyik amerikai magyar lapban olva­sunk a kassai származású Szabó Sándor, ex Euró- pa-birkozóbajnok amerikai sikeréről. A tudósítás Szabónak az olasz Románc ellen elért győzelmének részleteit közli: Szabó Sándor csak a 19-ik perc­ben tudta legyőzni ellenfelét, aki állandóan a ring kötelein lógott, szabálytalanul dolgozott Szabóval szemben. A nagy meccs 3000 főnyi közönsége tün­tetett az olasz ellen, de az nem változtatott harc­modorán. Szabó egyszer úgy szedte le Románét a kötelekről, hogy az olasz a nagy lendületben ki­repült a ringből, majd mikor ezután is folytatta, szabálytalan harcán odorát, a magyar birkózó akko­ra erővel rántotta ká Romanot a ráng sarkából. hogy a vaskaposokkai összetart' lt sarokrész ezét- merat, a ring összeomlott. Percekig szünetelt a mecos. Mig a ringet újra felállították, az aréna nienedsere kihirdette, hogy ;’yeo erőmutatványra még nem volt példa. A publikum Szabó Sándort ünnp&lte. Az Európa-bajnok újrakezdés után két perccel két vállra tette ellenfeléi HALTEK8ER&ER tsyár'eiepeks Budapest Koiice PieStaay f EST TISZTIT NOS Központi üzem cime-. Haltenberger Festögyár, Kosíce Z )( As olaszoknak sem fele! meg a Középeurópai Kupa mai rendszere. Az egyik olasz újságban cikk jelent meg, amely a Középeurőpaá Kupa mm rend­szerével foglalkozott Bár a cikk a magyar áJ&áe* ponttól függetlenül Íródott, lényegében ugyanazo­kat a reformokat tartja szükségesnek. Az olaszok is a nyári genfi torna rendszerét kívánják be­vezetni, vagyis úgy, hogy ne i kiesési alapon, ha­nem körmérkőzés formájában. A magyar—-olasx javaslattal szemben a másik két résztvevő ország, az osztrákok és a csehek, még nem nyilatkoztaik, de előreláthatólag Meiel mindent el fog követni, hogy a régi rendszer maradj cm továbbra im érvényben. )( Ab angol liga válogatottja Londonban a skót liga Xl-tol 3:7 arányban súlyos vereséget szen­vedett. )( A vrsovicéi Bohemians Párisba átázott, ahol vasárnap a Stade Francaié-val mérkőzik. A vrso- viceiek 11-én Tourcoing-ben mérkőznek az ottani Exce Isiorrai. )( Újabb két profi futballcsapat alakult Romá­niában. Aradon ez Aradana, Csernovicban pedág a Bukoveana csatlakozott a fcemesvária Ripensiáhot )( Newyorkban a Hakoah a Fali Rivers-től 0:5 aranyban kikapott. Amerika bajnoka, amely Euró­pában csúfos kudarcot szenvedett, az uruguayi Gonsalves-szel megerősödve állott ki. Gonsalvee két gólt rúgott a Ilakoah ellem. Az eiőző nap e Fali Rivers a New7 Bedford ellen vesztett, mig a Hakoah legyőzte 3:0 arányban az SC Newyörköt, amelynek jelenleg Guttmann a középfedezetje. )( Felcserélték a pozsonyi kerületben a pályavá­lasztói jogot, miután az országos amatőr bajnok­ság döntője miatt Pozsonyban futball tilalom áll fenn. Eszerint vasárnap Komáromiban a Ligeti— KFC, Léván a Cérnagyár—LTE, Dunaszerda- helyen pedig a DAC—ÉSE meccs kerül lebonyolá- Táera. A VAS és Kábelgyár délelőtt játszanak. A mérkőzések bírái; Vas—Kábelgyár: Brüll dr., KFC—Ligeti: Lányi, LTE—Cémegyár: Klein dr. (Losonc), DAC—ÉSE: Förster, )( Bírói előléptetés a pozsonyi területben. Po­zsonyból jelentik: A Csehszlovákiai Magyar Bírák Testületének Országos Tanácsa, a vizsgáztató bi­zottság előterjesztése alapján, a szokásos őszi elő­léptetések során a következő pozsony-kerületi tó­rákat minősítette magasabb faltra: II. fokról I. fok­ra: Janiosek (Pozsony), Rotli (Nyitra). Ili. főkről II. fokra: Szentesi (Pozsony), gyakoriéból III. fok­ra: Szabó (Pozsony). )( Magyar birkózók sikere Svédországban. MaJ- mőből jelentik: A stockholmi nemzetközi birkózó- versenyen nagyszerűen szerepeli magyar birkó­zók tegnap már a malmöi nemzetközi birkózóver- senyen indultait és a Stockholmban győztes Zom- bo ry Ödön pontozással győzött a svéd Pereson el­len. A verseny későbbi folyamán Zombory Ödön a második perc harmincadik másodpercben dobta a svéd Nilssont és Zombory Gyula pontozásos győ­zelmet aratott a svéd Persson ellen. Az északi or­szágokba utazott, magyar birkózók: P«pp László, Zombory Ödön és Zombory Gyula hatalmas felada­tot vállaltak magukra. A Papp László dr. által küldött értesítés szerint ott tartózkodásuk 19 nap­jából 13 napon versenyeznek. Ez o tulerő’tetés a kevés versenyhez szokott magyar birkózóknak egyáltalán nem kedvez és könnyen letörésükre ve­zethet. Programjuk egyébként az október 34 ét-öl november 2-ig tartott stockholmi verseny után a következő: Upsala november 5. 6, E-kiU'nnu no­vember S, 9, Kopenhága november 15, 1(3, Malmö november 17, 18. r

Next

/
Oldalképek
Tartalom