Prágai Magyar Hirlap, 1930. november (9. évfolyam, 250-274 / 2471-2495. szám)

1930-11-18 / 263. (2484.) szám

^^GAI-MaoÍ’ABlFÍTRLKP 1930 november 18, kedd. 4ÍTBF.K . ^teBag&affijfc^>«^^yyg»«3af«CTMwaMg«gBglMOTiw3tMBB5CTPj^^ Párizs összetűzés támadt Pozsony város közgyűlésén egy szocialista és egy agrárpárti városatya között VÍZUMOT Magyarországba, Romániába. Olaszor­szágba, Lengyelországba még ugyanaznap megszerez a „Prágai Magyar Hírlap1* pozso­nyi kiadóhivatala, Pozsony, Lőrinckapu-u. 17. II. (Central-passage). Nem szükséges a pénzt előre beküldeni, az összeget utánvété- lezzük. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága 11„ Panská ul. 12, IH. em. eszközöl. — Meghalt Szokolszky Bertalan szepsi espe­res-plébános, az országos keresztényszocialista párt körzeti alelnöke. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Súlyos csapás érte a keletezloven- szkói magyarságot, Szokolszky Bertalan címze­tes kanonok, szepsi esperes-plébános, az orszá­gos keresztényszocialista párt körzeti alelnöke és országos pártvezetőségi tagja, hétfőn reggel hatvankétéves korában rövid szenvedés után váratlanul elhunyt. Szokolszky nagy és kiter­jedt munkálkodást fejtett ki az egyház, a poli­tika és az irodalom terén. Még a háboruelőtti időkben munkatársa volt a budapesti Alkot­mánynak, azonkívül a budapesti Magyar Hír­lapnak is hosszú időn át cikkírója volt. 1890- ben szentelték pappá, 1891-től kezdve Sóváron, Bártfán és Lasztócon lelkészkedett, 1898-ban Sátoraljaújhelyre került káplánnak és hitokta­tónak, majd 1902-től kezdve Szilvás községben volt plébános 1909-ig, amikor Szepsibe nevezték ki plébánosnak, ahol élete végéig működött. Több önálló munkája jelent meg és ő irta meg a kassai egyházmegye történetét eredeti kut- források alapján és ö fordította le magyarra Segneri olasz hitszónok könyvét. Tagja volt a Kazinczy-Társaság irodalmi szakosztályának is. A Prágai Magyar Hírlapot is többször kereste föl értékes Írásaival. Esztendők óta gyomor- és béifekélyben szenvedett és ez okozta halálát is. Temetése szerdán délután lesz Szepsiben. Ha­lála őszinte részvétet keltett Kassán is és Ke- letszlo v enszkó- szerte. — Kazacsay Árpád utóda Okánik Lajos dr. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Szomba­ton este — lapunk zárta után — kaptuk a hirt, hogy a nagyszombati apostoli admi- nisztratura Okánik Lajos dr. kanonokot, Po­zsony volt polgármesterét nevezte ki az augusztus 20-án elhunyt Kazacsay Árpád po zsonybelvárosi plébános utódává. Okánik La­jos dr., az uj plébános, szerdán teszi le a hi­vatali esküt és december elsején veszi át hi­vatalát Jeszenák Gábor kanonok-adminisztrá­tortól. — A pozsonyi felsőbíróság is felmentette Koczor Gyű 'át a kürti csendörség inegrágalmazásának vád­ja alól. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Koczot Gyula volt nemzetgyűlési képviselő, a magyar nem­zeti párt komáromi igazgatója 1928 április havá­ban a Barázdádban, a magyar nemzeti párt hiva­talos lapjában. „Kürt községben letartóztattak 16 legényt14 cím alatt cikket irt, melyben szabálytalan eljárással vádolta meg a csendőre éget. A csendőrök — a cikk állítása ezer int — tiltott nótáik éneklése miatt foganatosították a letartóztatósokat, de a legényeket hat nap letelte után nem az állam­ügyészségre, hanem ÓgyeHára szállították. A csend- őrség a belügyminisztérium felhatalmazása alapján sajtó utján elkövetett rágalmazás óimén tett felje­lentést Koczor Gyula ellen, akit az államügyészség a komáromi bíróság elé állított. A bíróság első fo­kon felmentette Koczor Gyulát, valamint a lap fe­lelős szerkesztőjét, Baranyai József dr.-t is. Felleb­bezés folytán az ügy a pozsonyi felsőbíróság elé került, amely helybenhagyta a felmentő Ítéletet, megái lapítva, hogy a cikkírót a közérdek vezette. A főügyész a semmieégi panaszra háromnapi meg­gondolás! időt kért. — A prágai MÁK irodalmi szemináriumában Kubinyi László elnöklete mellett november 14-én Móricz Zsigmond prágai látoga'tása alkalmából vita- gyűlés volt a Móricz-problémáról. A vitában. Szvat- kó Pál dr., Győry Dezső, Balogh Edgár. Dobossy László, Horváth Ferenc különböző szempontokból világították meg Móricz Zeigmond jelentőségét s bemutatták az iiró alkotásaiban rejlő, azokban öseze- süri'.ett s művészileg kifejezett magyar társadalmi problematikát. Az érdekes viták alkalmai adtak arra, hogy a Móricz Zsigmond körül keletkezett különböző nézetek teljes kibontakozásával tiszta képet alkothassunk az író fontos szerepéről, melyet a magyar irodalomban betölt. — Elfogták az óbudai apátplébános rablóját. Bu­dapestről jelentik: Három hétig tartó nyomozás után szombaton a rendőrség kezére került Sagrnül- ler József aipátplébános revolveres rablója. Mint emlékezetes, az óbudai plébániára október 22-éa délután beállított egy fiatalember. Saginüller József apátplébánost egyedül találta. A fiatalember revol­vert fogott az idős papra és kényszenitefite, hogy nyissa ki a plébánia pénztárát. Magához vette a pénztárban volt ezer pengőt, azután rázárta az ajtót az apát pl ébánosra és elmenekült. Sokáig hiába ke­resték » rablót, aki most érdekes módon került kézre. Néhány nappal ezelőtt egy gőzmos ódában nagyobb betörés történt. A detektívek e'fogtak öt ro vöt'.múltú embert, akiket a betöréssel gyanúsí­tottak. Az el,fogottak között volt Liszmann József rovottmultu szövőgyári munkás. Lifezmann rövide­sen bevallotta, hogy részt vett a gőznuísodában tör­tént betörésben, miikor pedig tovább faggattták, hogy miféle bürKsolekmőnyek terhelik még a lelki- ismeretét, bevallotta azt is. hogy ő követte el az óbudai plébánián a revolveres rablást. Elmondotta, hogy p plébániáról rabolt pénzt pár nap alatt elmu­latta. Liszmamnt autón az óbudai plébániára vitték, ahol szembesi'tet/tók Sagmü'lller apát plébánossal, aki fölismerte benne n támadóját. Liszmanjnt azután wiizakiaórtólk a főkapitányságra ás VAarbóztatöíűs* Pozsony, november 17. (Pozsonyi szer-j készt őségünk telefon jelentése.) Pozsony városi képviselőtestülete ma délután ülést tartott, amelynek tárgysorozatán ötvenegy napirendi pont szerepelt. Az ülés megnyitása után Krausz Ferenc dr. helyettes polgármester el,párén tál ta Masár Ágoston elhunyt városi ta­nácsost, akinek érdemeit a képviselőtestület jegyzőkönyvbe foglalta. A pozsonyi német kereskedelmi iskola ötvenezer korona szub­venciót kért és a közgyűlés úgy határozott, hogy a szubvenciót elvileg megadja, de jelen­leg nincs rá pénz. A W alté r s k i rch e n - lelek ki­sajátítási ügyére vonatkozó napirendi pont­nál Singer Jenő kommunista nagyobb beszé­det tartott. A városi képviselőtestület asztalára helyez­te a 117 törvényszéki kilakoltatási végzést, amellyel a ház szegény lakóit kilakoltatták. Indítványozza, hogy vegyék le a napirendről az egész ügyet. Egyúttal rámutatott arra, hogy a közgyűlési határo­zatokat egyes vállalatok nem respektálják, Páris, november 16. A szombatra virradó éj­szakán súlyos baleset érte a francia haditenge­részet V. 10 jelzésű léghajóját. A kérdéses idő­pontban a Do X-et Angliából francia földre várták és mert az óriás repülőgép nem adott életjelt magáról, fölkutatására kiküldték a haditen­gerészet egyik léghajóját. A hatvan méter hosszú, 3500 köbméter ürtar- talmu félmerev léghajó a francia partnak ama vidékein cirkált, amerre a föltevés szerint a Do X-nek kellett volna jönnie. A léghajó nem találta meg a Do X-et és megfordult, hogy ered­ménytelen földerítő útjáról visszatérjen. Visz- szafelé útjában ért-e a baleset olyképpen, hogy nagy gáznyomás fejlődött ki a léghajó bur­kában s a nyomás következtében a iéghajó bordázatának főabroncsai összeroppantak. A hajó parancsnoka nem vesztette el lélekje­lenlétét. azonnal utasítást adott, hogy a moto­rokat állítsák le, nehogy bekövetkezzen a ka­tasztrofális robbanás. A parancsnok utasítására kidobtak a légha­jóból minden nehezéket, de az óriási hajótest még is zuhanásszerű sebességgel hullott a föld felé és olyan erővel ütődött a földhöz, hogy teljesen szétroncsolódott. Lyon, november 17. Szombaton ép vasár­nap tovább folytak az ásatási munkálatok a rombadőlt lyoni óvárosban és hétfőn reggelig nyolc szerencsétlenül járt tűzoltónak és egy asszonyak a holttestét szabadították ki a romok alól. A Matin lyoni jelentése szerint a katasztrófa színhelyének közelében a föld alatt huszonkét méter szélességben és 1.80 méteres magasságban egy óriási üreg van, amelyet színű,ltig megtölt a talaj­víz. Ez az üreg valósággal aláaknázza a fe­lette álló épületeket, amelyeknek lakóit már el is távolították a veszélyes zónából. Éppenséggel nincs kizárva, hogy ma vagy holnap ezen a ponton is beomlik a meglazult föld és szakadék támad,, amely egész soir épü­letet nyelhet el. Lyon, november 17. Egy katonai repülő­gép, amely a szerencsétlenség szánhelye felett csekély magasságban szállott és fény­képfelvételeket készített, motordefektus következtében lezuhant. Két utasa köny- nyehben megsebesült. Ezúttal másodízben történt meg, hogy fényképfelvételeket ké­szítő repülők lezuhannak és a saját balese­tükkel növelik a szerencsétlenség arányát. A katonai parancsnokság utasítására kétórím­ként. repülőgépek szállnak a levegőbe, ame­lyeknek az a feladatuk, hogy a rombadőlt vá­rosrész fölött keringve megállapítsák, fenye­get-e újabb földcsuszamlásnak a veszedelme. A Chaccau kórházépületet fenyegető vesze­delem most már nem olyan nagy és remélik, hogy ez az épület nem jut az ó- város házainak sorsára. Lyon, november 17, Ma reggelig összesen igv például a Vigad ó-konzorcium, amely­nek ellenőrzésére már régóta bizottságot alakítottak a városházán, de ezt a bizottsá­got a polgármester össze sem hívta. A Vigadó természetesen azt teszik amit akar, meTt ennek tulajdonosai az agrárpárthoz tar­toznak. Az elnöklő polgármester idegesen fölngrik és kijelenti, hogy ez nem tartozik ide. A következő szónok Sohulz Ignác szociál­demokrata volt, aki szintén a Vigadó-konzorciu­mot támadja, ő is azon az állásponton van, hogy lakást keld adni a Walterskirchen-féle ház­ból kilakoltatott 117 családnak. Majd nagy vitába kezd Buzek Vencel agrárpárt! városatyával, akiről kijelenti, hogy denunciált ellene. Buzek Václav személyes kérdésben szólal föl 8 eközben nagy összetűzés támad az agrá­rok és a szociáldemokraták között A polgármester folyton csönget és a lárma csak akkor ül el, mi-kor Rehák dT. szenátor, képvi­selőtestületi tag kezd beszélni. A közgyűlés lapunk zártakor tart Minthogy a töltőgáz a parancsnok előrelátása folytán nem ért hozzá a forró motortesthez, az explózió elmaradt. A szerencsétlenségnek nem volt emberáldozata, egyedül a parancsnok sérült meg jelentékte- lenül. Az egész manőver tnilajdónképpen céltalan ma­radt, mert a Do X — mint arról már jelentést közöltünk — simán befutott a bordeauxi kikö­tőbe. Bordeaux, november 17. A Do X parancsno­ka tegnap a rendőrség védelmét kérte azok el­len az emléktárgyvadászok ellen, akik az óriási repülőgép ellen meg-megujuló rohamokat intéznek, hogy birtokukba keritsék a gépnek valamelyik könnyen elmozdítható alkatrészét és Chilék­képpen őrizzék meg. A repülőgép személyzete nem tudott eléggé erélyes ellentáilást tanúsítani a rajongók hadá­val szemben és ekkor a parancsnok a rendőr­séghez fordult, mert félős volt, hogy a Do X csodáiéi túlzott lel­kesedésükben komoly kárt tesznek a gépben. Röviddel később erős rendőrosztag vette körül a repülőhajót, amelyet most már sikerült meg­kímélni as emléktárgyvadászok vandáli roha­mától harmincnégy halottat regisztrál a hivatalos kimutatás. Herriot polgármester kezdemé­nyezésére bírósági vizsgálat indult a szeren­csétlenség okának megállapítása iránt. Va­sárnap egyébként a hegyi terrasz támasztófa­lának épen maradt része is leomlott, de most már sem vagyonban, sem emberéletben nem tett kárt. Páris, november 17. A lyoni romhalmaz alól felszínre hozott 34 halott személyazonosságát sikerült megállapitani, de legkevésbé sem hi­szik, hogy a katasztrófának csupán ennyi halá­los áldozata lenne, bizonyosra veszik, hogy a romok alatt még számos holttest hever, melyeket csak újabb erőfeszités árán tudnak majd napvilágra hozni. Herriot polgármester a főállamügyészséget ke­reste meg a hivatalos vizsgálat lefolytatása iránt. Úgy látszik, hogy a katasztrófa összefüggésbe hozható a kórház szennycsatornáinak eldugulásával, illetve a csatornák csövének , megrepedésével, aminek következménye az lett, hogy a csatornák vize a földbe szivárgott és növelte a talajvizet. Páris, november 17. Az újabb beomlások veszélye a szó szoros értelmében Damo-kles kardjaként függ a lakosság feje fölött. Aggodalmat és félelmet kelt az állandósult esőzés, aniely könnyen újabb földcsuszamlá­sokat idézhet elő . Tegnap éjszaka három holttest került felszínre a romok alól s az á.sási munkálatok annyira előrehaladtak, hogy valószínűleg még a mai nap folyamán rá­akadnak a szerencsétlenüljárt és még meg nem talált tűzoltók holttestére. Érdekes epizódja a mentésnek, hogy az egyik bedőli Mi pincéjében, IS méter nufj* rom­halmaz alatt, tengerinyulak ólját találták meg, amelynek lakói sértetlenül, kitűnő egészségben úsztak meg a katasztrófát. Romáin RoUaná tiltako­zása a magyar könyvet sajtó haiárzár ellen Budapest, november 15. A múlt hónapban Romáin Roíland és" ötven társa tiltakozott az ellen, hogy Emet GLaeeer együk regényétől Magyarorszá­gon a poetaii szállítás jogát -megvonták. Tórey-Kuthi Sándor dr., aki levelezésben áll Romáin Rölüand- dal, felhívta a nagy író figyelmét arra, hogy lia egyetlen iiró érdekében p-ro-testálni tu-dott, akkor emelje fel szavát nemcsak egy német, hanem vala­mennyi magyar diró érdekében, akiket az utódálla­mok tilalma megfoszt abból, bogv elcsatolt nemzet- testvéreikhez szólhassanak. Megemlítette, hogy nemcsak eredeti, de fordított müveket is érint ez a tilalom s például felhozta, hogy mikor egy nem­zetközi kongresszusra mint magyar delegátus Prá­gába utazott, magával vitte Romáin Rohand Beet- hovenjéwek eredeti és magyar példányát, a cseh­szlovák határon a magyar szövegű könyvet elvették tőle. Romád® Rolíland postafordultával válaszolt, s le­velében többek között a következőket irta: — Uram, az ön tiltakozásával együtt én is fel­emelem szavam a magyar gondolat és művészet bojkottja ellen, amelyet a csehszlovák, román és jugoszláv államok folytatnak. Nem hiiihebem, hogy ezeknek az államoknak büszke népei ne szüntet­hetnék meg ezt a tilalmat amely rájuk nézve még jobbam eértő, mint a magyarokra, akiknek jogait érinti. A kassai kórház venereás osztályán történi lázadás szereplői a bíróság előtt Kassa, november 17. (Kassai szerkesztősé­günk telefonjelentéee.) A kassai kerületi bíró­ság Móricz-tanácsa ma tárgyalta Goldschmiecl Lenke és tizenkét társának bűnügyét, akiket hatóság elleni erőszak és idegen tulajdon meg­rongálásával vádolt az ügyészség. Az ügy előz­ményei még 1928 junius elsejére nyúlnak vissza, amikor a kassai közkórház venereás osztályán lázadás tört ki. Erre az adott okot, hogy a prostituáltak egyikét, Heimlich Olgát el akarták szállítani az őrültek házába, mivel az őrültség jelei mutatkoztak rajta. A beteg leány elszállí­tásával Dudás Ferenc rendőrt bízták meg. De amikor a rendőr megjelent, a betegek között, va­lósággal lázadás tört ki, a prostituáltak erő­szakkal megakadályozták, hogy a leányt el­szállítsák, Dudás Ferencet székekkel, poharak­kal, üvegekkel megdobálták, úgyhogy kényte­len volt elmenekülni. A lázadást a tűzoltók vi- zifecskendőkkel fojtották el. Tirpák Anna prostituált volt a lázadás kezdeményezője, aki később a lázadás elfojtása után kiugrott az emeleti ablakon és holtra zúzta magát. Az ügyészség tizenhárom prostituált ellen indította meg az eljárást. A mai tárgyaláson heten jelen­tek meg a vádlottak közül, akiket hosszabb tárgyalás után tizenegy naptól két hónapig ter­jedő fogházbüntetésre ítéltek. A meg nem je­lent vádlottak ellen külön fog eljárni a bí­róság. Az erdélyi katolikusok kuliurséreimes Kolozsvár, november 17. Az erdélyi római kato­likus státusz -igazgatótanácsa közzétette a november 20-ára összehívott slátuszgyülós elé terjesztendő, összefoglaló évi jelentést. E jelentések évről-évre elszomoritóbbak, mert egyre több olyan vesztesé­get regisztrálnak, amely az erdélyi katolikusok összes égét érik. \ Az idei jelentés bevezető része a boleevizmusra hívja fel a katolikus világ figyelmét és inti, hogy védje meg a népet a bolsev izmus eszméitől. A románnyeivü tankönyvekben előforduló ma- gyargyalázó kifejezésekre felhívták a közoktatás- ügyi miniszter figyelmét, de a felterjesztésre válasz sem érkezett; mindössze egy elemi iskoláskönyv kitiltását sikerült keresztülvinni. A hét katolikus gimnáziumban tanulók létszáma 118-cal kisebb az előző évinél. A júniusi és szep­temberi érettségi vizsgákra a gimnázium okból 2-40 tanuló jelentkezett; átment 113, elbukott 127. Az eredmény 47.5 százalékos arányszáminak felel meg. Rátér ezután a jelentés a legszotmorubb problé­mára: a gimnáziumok átcsoportosításának kérdé­sére. A múlt tanév ö legnagyobb nehézségek és erő­feszítések jegyében folyt le. 1 z előirányzóit hozzá­járulási összegnek csak egy része folyt be, úgy­hogy az intézetek további fenntartása erre mint ko­moly, reális alapra többé már nem helyezhető. Az átcsoportosítás végleges megoldását tehát inár nem lehet halasztani. Javasolja az igazgatótanács, hogy a etátuszgyülés vegye tudomásul o brassói főgimná­ziumnak « brassói római katolikus egyházközség kezébe való átadásét, a kézdivásárhelyi főgimná­ziumnak a jövő tanévtől kezdve algimnáziummá való leépülését, a marosvásárhelyl főgiamárium*- nak technikai iskolává való átalakítását. Felsorolja az igazgatótanács jelentése azokat a sérelmeket, amelyek sok panaszra és keserű égre adnak okot, amelyekben a vezető szerepet rend­szerint a román állami tanítók vitték, akikre u.-.tvc létérdek az állami iskolák benépesítése, mert el­lenkező esetben elvesztik a kultnrzönában élvezett dús fizetéseiket, A legfájdalmasabb sérelem a név elemezés, amelyet különösen a háromszikmegyei iskolában erőszakolt az ottani revizor. SqU ke'lv- metlenség származott abból is, hogy a megelőzőleg állami iskolába járó gyermekeknek katolikus is kóláiba való beáratáeát megokola Ilonul akadályoz­A Do X után kutatva lezuhant a iranctm haditengerészet egyik léghajója A lyoni ásatások újabb eredménye: 8 tűzoltó és egy asszony holtteste Harmincnégyre emelkedett a katasztrófa halottainak száma Hét megfigyelő és fényképező repülőgép lezuhant 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom