Prágai Magyar Hirlap, 1930. október (9. évfolyam, 224-249 / 2445-2470. szám)

1930-10-08 / 230. (2451.) szám

TRXGAI-ASAGtARHIRLAP 1930 október 8, szerda. bájukat, mert szentül hiszik, hogy a lélek haza­jár. — Farkasd virágos tornácai sem árvulnak el, — nem árvultak el a magyar Talu virágos rétéi, sárguló tarlói, nem, mert hazajárnak azok, kik ' meghaltak a magyarságért. Hazajár lelkűk a nyelvükben, mert nyelvünk magyar maradt. — — hazajár a lelkűk a mi lelkűnkben, mert szi­vünk magyar maradt — Áldás emlékükre! A szobor átvétele A beszéd elhangzása, után Pa.pp Kováeh Baba kedves beszéd kíséretében csokrot nyújtott át a szónokoknak; majd az egyesült összkar egy bu-s népfelkelő katona-nótát adott, elő, melynek bána­tos akkordjai felidézték a lelkekben a háború szomorú emlékét, a menetszázadokat, a harctér felé robogó vonatokat é6 a csataterek vándorai' nak sok szenvedését. Iványi Mariska hadiárva szép ’endülette! sza­valta el a Virágot hoztam cimü költeményt Jónás Ferenc katolikus igazgató-tanító megindító be­szédben kegveletes szavakkal áldozik a világ minden táján nyugvó magyar hősöknek, utána Laky Ferenc a református iskola tanítói karának nevében mondja el formás beszédét, Grünzweig Mór, az izr. hitközség elnöke pedig hitközsége megbízásából emlékezik meg a kegyelet és a sze­retet hangján az elhunyt hősökről. Az eső csendesen szemereg, de a sokaság ki­tart és nem mozdul helyéről és könnyek közt hall­gatja Szabó Mariska hadiárva szavalatát: Hol pi­hen az apám? Az ünnep befejezéséhez közeledik. Haulik György a szoborbizottság nevében átadja az em­lékművet Vágfarkasd községnek kérve, hogy az megőrizze és fenntartásáról gondoskodjon Záró- szavában pedig köszönetét mond a megjelentek­nek. az egyesületeknek és a küldötteknek, Jan- kovics Marcell ünnepi szónoknak, a magyarság pártjai megjelent képviselőinek. Anda István köz­ségi biró átveszi az emléket és fogadja, hogy azt a község hiven és kegyelettel őrzi meg. A katolikus énekkar két énekszáma követke­zik: A hadiözvegyekhez és Mélyen ott lent. A bo­rús, bánatos hangok belelopják magukat a lelkek mélyére. A férfikart Jónás Ferenc szakavatott kezei vezették. Pauf-Soncour szerint a fegyverkezési versengés a háborúhoz vezet >,Franciaország Európa legerősebben fölszerelt állama, de a vörös, a fekete és a horogkeresztes diktatúra titokban fegyverkezik" Páris, október 7. Paul-Boncour szocialista képviselő, a kamara külügyi bizottságának el­nöke, a Le Journal mai számában cikket irt a jelenleg bizonytalan nemzetközi helyzeiíV rői. A cikk többek között a következőket mondja: „Hová vezet az utunk? A háborúhoz! Ez világos! Ostobaság lenne letagadni, hogy a fegyverkezési verseny ide vezet. Ostoba­ság lenne azt hinni, hogy a leszerelt nemze­tek pásztorok és ellenőrzés nélkül egybe­verődve ártatlan báránykükként lennének képesek bégetni. A határadnk mögött, ha a leszerelésről beszélnek, nem olyan terve­zetre gondo'lnak} amely megakadályozná a fegyverkezési versengést, hanem annak a leszerelésére, akitől rettegnek. Eközben F ranciaországra utalnak, amely büdzséjéhez képest — amely pontosan feltün­teti katonai természetű kiadásait, — Európa legerősebben fölszerelt állama. Azonban a vörös és a fekete diktatúra, valamint a horog- kereszt diktatúrája titokban állítja elő hadi­anyagát. Nos tehát: ha nincs más mód, fegy­verkezünk mi is. Azonban attól tartok, hogy ez ennek ellenére is rövidlátó politika.“ Paul-Bonoour végül indítványozza, hogy ne odázzák el a bizottság és a fegyverkezések csökkentésének kérdését. E tekintetben két tervet fognak előterjeszteni. Ezeknek a ter­veknek egy nemzetközi biztonság biztosításá­ra szolgáló hatékony szervezet alapítását is el kellene émiök. Eltemették Ozorai Józsei dr.-t Az emlékmű megkoszorúzása Megindító jelenet következik ezek után: az emlékmű megkoszorúzása. A virágos füzérekkel elborított vaskerítés mögött özv. Takács György- né. szül. Haulik Anna hadiözvegy mond beszédet- Szavai a szív mélyéből szólalnak meg és a szi­vek mélyéig hatolnak: leteszi a vágfarkasdi hadiözvegyek koszorúját és sorra járulnak a szobor ^tövéhez a szoborbi­zottság, a község, a ref. egyház, a katolikus isko­laszék. a katolikus iskola tanulói, a református is­kola növendékei, a zsidó hitközség, a szövetkezet, a haladó iparoskör, a vágfarkasdi önképzőkör, a politikai pártok, egyesületek, magánosok koszo­rúi. Megható, amikor felnőtt fiuk s leányok „édes­apám emlékére1* leteszik az ősz virágait a szobor talapzatára, mely virágbaborulva áll a tér köze­pén. A lélekemelőén szép ünnep végén a rendfen- t-artó tűzoltóság vonult el. A vendégek tiszteletére rendezett százteritékü banketten a szövetkeket helyiségében megjelent a község szine-java. Rieh- ter János szenátor, Alapy Gyula dr., tart képv., H'lavathy János, Oteztnyi József, Haulik György felkö6zöntői mély hatást keltettek. Este Bakonyi Károly színmüvét, Az obsitost adták elő fényes sikerrel. Árvize! okozott a felhőszakadás Franciaországban Páris, október 7. Bar le Dux vidékén tegnap heves vihar és felhőszakadás volt, amely a város uccáit méter magas víztömeggel árasz­totta el. Hargeville községben az áradat be- omlasztott egy házat, amelynek romjaiból csak nehezen tudták kimenteni a lakókat, egy aggastyánt és több gyermeket. Houippi köz­ség határában az árvíz körülzárt egy malmot, amelynek lakói a ház fedelére menekültek és most is ott tanyáznak. A viz által a világtól elzárt malmot még nem tudták megközelíte­ni. A Meuse folyó vízállása Bar le Dux mel­lett pár óra leforgása alatt 3 méter 40 centi­méterrel növekedett. Milliárdos bankcsalás bűnügyében nyomoz a párisi rendőrség Páris, október 7. A párisi bűnügyi rendőr­ség pár nap óta egy nagyszabású, milliárdok- ra rugó csalási bünügy szálat bogozza. A közelebbi részletek még nem váltak Ismere­tessé, egyelőre csak annyi bizonyos, hogy a csalás az egyik párisi bank kárára történt, amely egy hamisított részvénycsomagra több millió frankos kölcsönt folyósított. A részvé­nyek állítólag egv négy milliárd frankos alaptőkével rendelkező bank papírjai, amint azonban a nyomozás megállapította, ezeknek a, papíroknak sem értékük, sem fedezetük nincsen. A bünügy nyomozása folyamán egy angol áltamípolgárt. letartóztattak és még több őrizetbevétel várható. Érsekújvár, október 7. (Saját tudósítónktól.) Hétfőn délután borús idő­ben, állandóan szemező esőben kisérték az érsek- újvári magyarság nagy tömege Ozorai József dr.-t, a magyarság ősz vezérét utolsó útjára. A gyász­szertartást Ehrhardt Viktor c. kanonok végezte nagy papi segédlettel, az egyházi énekkar Szendrey István karnagy vezényletével gyászdaiokat énekelt. Az első gyászbeszédet az érsekujvári magyar tár­sadalom nevében Holoía János dr. nemzetgyűlési képviselő, polgármester mondotta. A lendületes, mély hatást keltő beszédben Holota dr. azt a cso­dálatos hatást jellemezte, amellyel Ozorai dr. ma­gyar fanatizmusa, lelkesedése sikerre vitte ismé­telten az érsekujvári magyarságot, amely leg-böl - csebb vezérét vesztette el benne. A beszéd végén Holota dr. az izgalomtól s a megindultságtól el-el- csukló hangon búcsúzott el a halottól: — Most pedig — mondotta a gyászbeszéd mély hatást keltő befejezésénél — búcsúzom én Is Tőled, a Te legnagyobb tisztelőd, hűséges jóbarátod, örök­re hálás tanítványod. Utoljára, megegyezer telkem­be zárom arany szavaidat,. melyet épp a legutóbbi | választási küzdelem alkalmából mon döf tál nekem: „Fiam! Csak a becsületre vigyázzatok és tartsa­tok mindig össze!...11 Jóska bátyám! ígérem: becsületté! összetartunk! Szem nem maradt szárazon a megindító búcsúsza­vak után. Noszkay Ödön dr. re algimnáziumi tanár, az ér­sekujvári katolikus társadalom búcsúját tolmácsol­ta a nagy halottnak. A költői szépségű, ellenállha­tatlan szónoki lendülettel előadott beszéd csak mé­lyítette annak a benyomásnak a hatását, amelyet 1 a temetés a megjelentekre gyakorolt. Az érsekujvá­ri magyar katolikus tárasadalom mély gyászát fe­jezte ki, amely nem is igen tud ráeszmélni arra a veszteségre, amely akkor érte. amikor fólszázadoe át érte küzdő legkimagaslóbb egyénisége eltávo­zott. „Hátét nemcsak hirdette. — mondotta beszéde során Noszkay dr., — hanem bitét életével vallotta is. Akkor is vallotta, amikor a müveit magyar osz­tály a régi jozefinista hagyományokon állva, még mindig gúnyosan, gőggel mosolygott a katolikus egyházra, amikor a fejlődő természettudományok éket akartak verni a hit és a tudás közé és a hívő­nek a tudománytalanság bélyegét sütötték a hom­lokára. ő akkor is fetnnszóval hirdette, hogy a tu­dás a hitnek csak gyámola, oszlopa, pillére lehet11 — Fenséges nyugalom honolt az egyház lényén, — jellemezte megkapó beszéde másik részleténél Noszkay dr. az elhunytat — klasszikus műveltségé­vel, nagy tudásával mély gondolatokat tudott éb­reszteni a köréje seregtett ifjú generációban ... Mi, a magyar katolikus társadalom megsiratjuk öt, — fejezte be beszédét a szónok — de azután letöröljük a könnyeinket és emelt fővel megkö­szönjük az Urnák, hogy közülünk, közöttünk, mi magunknak és utódainknak javára ilyen férfiút támasztott. Ezután Guth Jenő dr. az Érsekujvári Népbank ne­vében, Turchányi Imre dr. pedig az érsekujvári ügyvédi kar nevében búcsúztatta el az eltávozott­ősz vezért, aztán megmozdult a tömeg s a szomorú menet elindult a városon keresztül a temetőbe, ahol Ozorai József dr. kihűlt tetemét a családi sírbolt­ban helyezték örök nyugalomra. már olyan nagyra nőtt, hogy elsöpörte a kor­dont, úgy, hogy a rendőrség tehetetlennek bi­zonyult a lelkes tüntetőkkel szemben. A menet élén a miniszterelnök és a kormány többi tagjai haladt. Utánuk következtek a pol­gármesterek és a városi tanácsosok, a maga­sabb állami méltóságok, a helyőrség tisztikara, a katonai iskola növendékei, az iskolák növen­dékei stb. A tömeg a királyi palota körül óriá­si lelkesedéssel ünnnepelte az uralkodót. A miniszterelnök és a ház elnöke üdvözlő sürgönyt küldöttek Giovanna hercegnőnek, az olasz királynak, Mussolini miniszterelnöknek és Grandi olasz külügyminiszternek. Budapest, október 7. Az olasz király még szombaton táviratban közölte Horthy MiklÓ6 kormányzóval leányának, Giovanna hercegnő­nek, Boris bolgár királlyal történt eljegyzését. A kormányzó meleghangú táviratban fejezte ki szerencsekivánatát az olasz és a bolgár ki­rálynak. A pipi meg fogja adni a díszpenzációt Boris cár és Giovanna hercegnő házasságkötéséhez A Vatikán lapja a készülő házasságról — A pápa atyai hangon távirat­ban válaszolt az olasz királynak az eljegyzés tudomásulvétele után Róma, október 7. Egyes lapok jelentése szerint a Vatikán és Boris bolgár király kö­zött olyértelmü megegyezés jött létre, hogy a Boris király és Giovanna hercegnő házassá­gából születendő gyermekek katolikusok lesznek és csak a trónörököst fogják ortodox hitben fölnevelni. A Vatikán hivatalos orgánuma, az Osser- vatore Romano cáfolja ezeket a lapjelen lése­ket és azt állítja, hogy a Vatikán nem mehet bele ilyen kompro­misszumokba és hogy a készülő házasság­ból eredő valamennyi gyermeket katolikus vallásban kell fölnevelni. A kánonjog nem ismer ilyen természetű ki­vételeket. Milánó, október 7. A Popolo d‘ Italia jelen­tése szerint a házassági diszpenzáció meg­adása hosszas procedúrát jelent, amelyet ed­dig hivatalosan nem is indítottak meg. Ezért nem felelnek meg a valóságnak azok a ma­gánértesüléseken alapuló ujságjelentések, hogy a pápa már megadta volna a diszpenzá- ciót. Az Osservatore Romano szerint a Boris cár és Giovanna hercegnő egyházi esküvőjének megengedésére irányuló ké­rést eddig nem is terjesztették a Szentatya elé és a pápa igy az engedélyt meg sem adhatta. Mindazonáltal abból a tényből, hogy a pá­pa atyai hangú táviratban válaszolt az olasz királynak, amidőn ez közölte vele az eljegy­zést, arra lehet következtetni, hogy a diszpenzáció nem fog elmaradni és a pápai távirat előre is lehetetlenné teszi, hogy az Osservatore Romano tisztán leszöge­zett nyilatkozatát rosszakaratú módon elfer­dítsék. Bulgária ünnepli a vőüegény-királyt Szófia, október 7. A lapok nagy terjedelem­ben kommentálják a király eljegyzését Giovan- na hercegnővel. A félhivatalos Bulgária kijelenti, hogy az uj kötelékek, amelyek a jövőben olyan szerencsé­sem kötik össze az olasz és a bolgár uralkodó házat, annyival is inkább örömmel töltik el a bolgár népet, mert ezeket a legmélyebb rokon- szenv és a legnemesebb érzelmek inspirálják. A Deimokraticees'zki Zgovar, a másik félhivatalos, üdvözli az örvendetes eseményt, amely szorosabbra fűzi az olasz és a bolgár nemzet közötti szívélyes viszonyt. Valamennyi függotien lap részletesen beszá­mol a rokonszenv megnyilatkozásairól és tol­mácsolja a nemzet odaadását a korona iránt. A király és ifjú jegyese mellett egész nap folytak a lelkes tüntetések és 0 óra felé érték el, tetőpontjukat. A főváros közönsége csopor­tokban gyülekezett és igy tartott a királyi po- lota felé. Ekkorra azonban az emberrengeteg Fontos közigazgatási és szociális kérdések a komáromi járási választmány napirendjén Komárom, október 7. A komáromi járási választmány most tartotta rendes havi ülését Novotny Rikárd dr. járási főnök elnöklete alatt. A választmány a jótékony egyesületek­nek összesen 15.000 korona segélyt szavazott meg. A tárgysorozat többi pontját legna­gyobb részben Komárom város ügyei alkot­ták, amelyek már egy éve, sőt másfél éve is ott hevertek a járási hivatalnál anélkül, hogy azokat érdemlegesen elintézték volna. így most tárgyalta a járási választmány a város nak 1929. évre az országos kiegyenlítési alap­ból kért segélyezésének ügyét, amelyet az or­szágos hivatal régen elintézett és a város már a segélyösszeget, 254.030 K-t rég fel is vette. Ennél a tárgynál Eacker Rikárd (szoc- dem.) szdvátette a késedelmes elintézést. In­dítványt tesz arra nézve, hogy ha a járási hi­vatal személyzete kevés, úgy azt emeljék fel. A járási főnök bejelenti, hogy a legutóbbi hivatalvizsgálat alkalmával mgállapitották, hogy még egy fogalmazási és egy számvevő­ségi tisztviselőre lenne szükség. A járási vá­lasztmány felír az országos havatalhoz a hi­vatali személyzet kiegészítése iránt. Élénk vitát keltett Komárom város köl­csön konverziója, melyet _ előnyös feltételek mellett vesz fel a pozsonyi városi takarék- pénztárból. Több községi határozat jóváhagyása után Király Józsf plébános (kér. szve.) tett hat­rendbeli kérdést a járási főnökhöz, aki azok-, ra válaszolt is. Király a munkanélküliség ag­gasztó terjedésére hívta fel a választmány fi­gyelmét. Nem lehet tűrni azt, hogy ilyenkor távoli vidékekről hozatott szezonmunkások­kal dolgoztassanak (egyik zárgondnokság alá helyezett egyházi birtokon) és a helybelieket mellőzzék. Felszólalt a járási utak állapota ügyében, melyeket haladéktalanul munkába kell venni. Továbbá a komáromi járási ipar- társulat panaszát terjesztette elő a sérelmes jövedelmi, kereseti és forgalmi adókivetések ügyében. Novotny elnök az interpellációra megnyug­tató választ adott, melyet az interpelláló is tudomásul vett. Stahlhelm-tagok a frankfurti zsinagógába menekültek a kommunisták elöl Frankfurt a. M., október 7. A koiblenzi vasárnapi StaMhelm-napról teherautón mint­egy negyven Stahlhelm-ember jött át a Maj- namenti Frakfurtba s az óvároson keresztül vonult. A Stahlhelm-tagok betértek egy is­mert alma borkorcsmába s onnan az óváros­ba, hogy megtekintsék nevezetességeit. Nyo­mukba mintegy 100 kommunista szegődött. Rövidesen nagy verekedés támadt köztük, melynek során két Stahlhelm-ember súlyosan megsérült. A Stahlhelm-tagok nagy része be­menekült a közeli zsinagógába, ahol a sátoros ünnep alaklmából erősen látogatott istentisz­telet folyt. Az imádkozók elinte azt hitték, hogy a Stahlhelm-emberek meg akarják őket zavarni ájtatosságukban. Mikor azonban kitu­dódott a való tényállás, a zsidók megvédték a Stahílhelm-embereket. A zsinagóga kapusa el­rejtette őket a ruhatár egy mellékhelyiségé­ben s az esetről értesítette a rendőrséget. A kommunisták eközben a zsinagóga előtt vá­rakoztak abban a hiszemben, hogy a Stahl- helm-embereket ki fogják onnan űzni. Ami­kor azonban megpillantották az autókon kö­zeledő rendőrséget, elmenekültek. Egyet kö­zülük letartóztattak. A Stahlhelm cm! ereket azután elkísérték állójukhoz, uoyhogy zavar­talanul folytathatták útjukat 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom