Prágai Magyar Hirlap, 1930. október (9. évfolyam, 224-249 / 2445-2470. szám)
1930-10-08 / 230. (2451.) szám
TRXGAI-ASAGtARHIRLAP 1930 október 8, szerda. bájukat, mert szentül hiszik, hogy a lélek hazajár. — Farkasd virágos tornácai sem árvulnak el, — nem árvultak el a magyar Talu virágos rétéi, sárguló tarlói, nem, mert hazajárnak azok, kik ' meghaltak a magyarságért. Hazajár lelkűk a nyelvükben, mert nyelvünk magyar maradt. — — hazajár a lelkűk a mi lelkűnkben, mert szivünk magyar maradt — Áldás emlékükre! A szobor átvétele A beszéd elhangzása, után Pa.pp Kováeh Baba kedves beszéd kíséretében csokrot nyújtott át a szónokoknak; majd az egyesült összkar egy bu-s népfelkelő katona-nótát adott, elő, melynek bánatos akkordjai felidézték a lelkekben a háború szomorú emlékét, a menetszázadokat, a harctér felé robogó vonatokat é6 a csataterek vándorai' nak sok szenvedését. Iványi Mariska hadiárva szép ’endülette! szavalta el a Virágot hoztam cimü költeményt Jónás Ferenc katolikus igazgató-tanító megindító beszédben kegveletes szavakkal áldozik a világ minden táján nyugvó magyar hősöknek, utána Laky Ferenc a református iskola tanítói karának nevében mondja el formás beszédét, Grünzweig Mór, az izr. hitközség elnöke pedig hitközsége megbízásából emlékezik meg a kegyelet és a szeretet hangján az elhunyt hősökről. Az eső csendesen szemereg, de a sokaság kitart és nem mozdul helyéről és könnyek közt hallgatja Szabó Mariska hadiárva szavalatát: Hol pihen az apám? Az ünnep befejezéséhez közeledik. Haulik György a szoborbizottság nevében átadja az emlékművet Vágfarkasd községnek kérve, hogy az megőrizze és fenntartásáról gondoskodjon Záró- szavában pedig köszönetét mond a megjelenteknek. az egyesületeknek és a küldötteknek, Jan- kovics Marcell ünnepi szónoknak, a magyarság pártjai megjelent képviselőinek. Anda István községi biró átveszi az emléket és fogadja, hogy azt a község hiven és kegyelettel őrzi meg. A katolikus énekkar két énekszáma következik: A hadiözvegyekhez és Mélyen ott lent. A borús, bánatos hangok belelopják magukat a lelkek mélyére. A férfikart Jónás Ferenc szakavatott kezei vezették. Pauf-Soncour szerint a fegyverkezési versengés a háborúhoz vezet >,Franciaország Európa legerősebben fölszerelt állama, de a vörös, a fekete és a horogkeresztes diktatúra titokban fegyverkezik" Páris, október 7. Paul-Boncour szocialista képviselő, a kamara külügyi bizottságának elnöke, a Le Journal mai számában cikket irt a jelenleg bizonytalan nemzetközi helyzeiíV rői. A cikk többek között a következőket mondja: „Hová vezet az utunk? A háborúhoz! Ez világos! Ostobaság lenne letagadni, hogy a fegyverkezési verseny ide vezet. Ostobaság lenne azt hinni, hogy a leszerelt nemzetek pásztorok és ellenőrzés nélkül egybeverődve ártatlan báránykükként lennének képesek bégetni. A határadnk mögött, ha a leszerelésről beszélnek, nem olyan tervezetre gondo'lnak} amely megakadályozná a fegyverkezési versengést, hanem annak a leszerelésére, akitől rettegnek. Eközben F ranciaországra utalnak, amely büdzséjéhez képest — amely pontosan feltünteti katonai természetű kiadásait, — Európa legerősebben fölszerelt állama. Azonban a vörös és a fekete diktatúra, valamint a horog- kereszt diktatúrája titokban állítja elő hadianyagát. Nos tehát: ha nincs más mód, fegyverkezünk mi is. Azonban attól tartok, hogy ez ennek ellenére is rövidlátó politika.“ Paul-Bonoour végül indítványozza, hogy ne odázzák el a bizottság és a fegyverkezések csökkentésének kérdését. E tekintetben két tervet fognak előterjeszteni. Ezeknek a terveknek egy nemzetközi biztonság biztosítására szolgáló hatékony szervezet alapítását is el kellene émiök. Eltemették Ozorai Józsei dr.-t Az emlékmű megkoszorúzása Megindító jelenet következik ezek után: az emlékmű megkoszorúzása. A virágos füzérekkel elborított vaskerítés mögött özv. Takács György- né. szül. Haulik Anna hadiözvegy mond beszédet- Szavai a szív mélyéből szólalnak meg és a szivek mélyéig hatolnak: leteszi a vágfarkasdi hadiözvegyek koszorúját és sorra járulnak a szobor ^tövéhez a szoborbizottság, a község, a ref. egyház, a katolikus iskolaszék. a katolikus iskola tanulói, a református iskola növendékei, a zsidó hitközség, a szövetkezet, a haladó iparoskör, a vágfarkasdi önképzőkör, a politikai pártok, egyesületek, magánosok koszorúi. Megható, amikor felnőtt fiuk s leányok „édesapám emlékére1* leteszik az ősz virágait a szobor talapzatára, mely virágbaborulva áll a tér közepén. A lélekemelőén szép ünnep végén a rendfen- t-artó tűzoltóság vonult el. A vendégek tiszteletére rendezett százteritékü banketten a szövetkeket helyiségében megjelent a község szine-java. Rieh- ter János szenátor, Alapy Gyula dr., tart képv., H'lavathy János, Oteztnyi József, Haulik György felkö6zöntői mély hatást keltettek. Este Bakonyi Károly színmüvét, Az obsitost adták elő fényes sikerrel. Árvize! okozott a felhőszakadás Franciaországban Páris, október 7. Bar le Dux vidékén tegnap heves vihar és felhőszakadás volt, amely a város uccáit méter magas víztömeggel árasztotta el. Hargeville községben az áradat be- omlasztott egy házat, amelynek romjaiból csak nehezen tudták kimenteni a lakókat, egy aggastyánt és több gyermeket. Houippi község határában az árvíz körülzárt egy malmot, amelynek lakói a ház fedelére menekültek és most is ott tanyáznak. A viz által a világtól elzárt malmot még nem tudták megközelíteni. A Meuse folyó vízállása Bar le Dux mellett pár óra leforgása alatt 3 méter 40 centiméterrel növekedett. Milliárdos bankcsalás bűnügyében nyomoz a párisi rendőrség Páris, október 7. A párisi bűnügyi rendőrség pár nap óta egy nagyszabású, milliárdok- ra rugó csalási bünügy szálat bogozza. A közelebbi részletek még nem váltak Ismeretessé, egyelőre csak annyi bizonyos, hogy a csalás az egyik párisi bank kárára történt, amely egy hamisított részvénycsomagra több millió frankos kölcsönt folyósított. A részvények állítólag egv négy milliárd frankos alaptőkével rendelkező bank papírjai, amint azonban a nyomozás megállapította, ezeknek a, papíroknak sem értékük, sem fedezetük nincsen. A bünügy nyomozása folyamán egy angol áltamípolgárt. letartóztattak és még több őrizetbevétel várható. Érsekújvár, október 7. (Saját tudósítónktól.) Hétfőn délután borús időben, állandóan szemező esőben kisérték az érsek- újvári magyarság nagy tömege Ozorai József dr.-t, a magyarság ősz vezérét utolsó útjára. A gyászszertartást Ehrhardt Viktor c. kanonok végezte nagy papi segédlettel, az egyházi énekkar Szendrey István karnagy vezényletével gyászdaiokat énekelt. Az első gyászbeszédet az érsekujvári magyar társadalom nevében Holoía János dr. nemzetgyűlési képviselő, polgármester mondotta. A lendületes, mély hatást keltő beszédben Holota dr. azt a csodálatos hatást jellemezte, amellyel Ozorai dr. magyar fanatizmusa, lelkesedése sikerre vitte ismételten az érsekujvári magyarságot, amely leg-böl - csebb vezérét vesztette el benne. A beszéd végén Holota dr. az izgalomtól s a megindultságtól el-el- csukló hangon búcsúzott el a halottól: — Most pedig — mondotta a gyászbeszéd mély hatást keltő befejezésénél — búcsúzom én Is Tőled, a Te legnagyobb tisztelőd, hűséges jóbarátod, örökre hálás tanítványod. Utoljára, megegyezer telkembe zárom arany szavaidat,. melyet épp a legutóbbi | választási küzdelem alkalmából mon döf tál nekem: „Fiam! Csak a becsületre vigyázzatok és tartsatok mindig össze!...11 Jóska bátyám! ígérem: becsületté! összetartunk! Szem nem maradt szárazon a megindító búcsúszavak után. Noszkay Ödön dr. re algimnáziumi tanár, az érsekujvári katolikus társadalom búcsúját tolmácsolta a nagy halottnak. A költői szépségű, ellenállhatatlan szónoki lendülettel előadott beszéd csak mélyítette annak a benyomásnak a hatását, amelyet 1 a temetés a megjelentekre gyakorolt. Az érsekujvári magyar katolikus tárasadalom mély gyászát fejezte ki, amely nem is igen tud ráeszmélni arra a veszteségre, amely akkor érte. amikor fólszázadoe át érte küzdő legkimagaslóbb egyénisége eltávozott. „Hátét nemcsak hirdette. — mondotta beszéde során Noszkay dr., — hanem bitét életével vallotta is. Akkor is vallotta, amikor a müveit magyar osztály a régi jozefinista hagyományokon állva, még mindig gúnyosan, gőggel mosolygott a katolikus egyházra, amikor a fejlődő természettudományok éket akartak verni a hit és a tudás közé és a hívőnek a tudománytalanság bélyegét sütötték a homlokára. ő akkor is fetnnszóval hirdette, hogy a tudás a hitnek csak gyámola, oszlopa, pillére lehet11 — Fenséges nyugalom honolt az egyház lényén, — jellemezte megkapó beszéde másik részleténél Noszkay dr. az elhunytat — klasszikus műveltségével, nagy tudásával mély gondolatokat tudott ébreszteni a köréje seregtett ifjú generációban ... Mi, a magyar katolikus társadalom megsiratjuk öt, — fejezte be beszédét a szónok — de azután letöröljük a könnyeinket és emelt fővel megköszönjük az Urnák, hogy közülünk, közöttünk, mi magunknak és utódainknak javára ilyen férfiút támasztott. Ezután Guth Jenő dr. az Érsekujvári Népbank nevében, Turchányi Imre dr. pedig az érsekujvári ügyvédi kar nevében búcsúztatta el az eltávozottősz vezért, aztán megmozdult a tömeg s a szomorú menet elindult a városon keresztül a temetőbe, ahol Ozorai József dr. kihűlt tetemét a családi sírboltban helyezték örök nyugalomra. már olyan nagyra nőtt, hogy elsöpörte a kordont, úgy, hogy a rendőrség tehetetlennek bizonyult a lelkes tüntetőkkel szemben. A menet élén a miniszterelnök és a kormány többi tagjai haladt. Utánuk következtek a polgármesterek és a városi tanácsosok, a magasabb állami méltóságok, a helyőrség tisztikara, a katonai iskola növendékei, az iskolák növendékei stb. A tömeg a királyi palota körül óriási lelkesedéssel ünnnepelte az uralkodót. A miniszterelnök és a ház elnöke üdvözlő sürgönyt küldöttek Giovanna hercegnőnek, az olasz királynak, Mussolini miniszterelnöknek és Grandi olasz külügyminiszternek. Budapest, október 7. Az olasz király még szombaton táviratban közölte Horthy MiklÓ6 kormányzóval leányának, Giovanna hercegnőnek, Boris bolgár királlyal történt eljegyzését. A kormányzó meleghangú táviratban fejezte ki szerencsekivánatát az olasz és a bolgár királynak. A pipi meg fogja adni a díszpenzációt Boris cár és Giovanna hercegnő házasságkötéséhez A Vatikán lapja a készülő házasságról — A pápa atyai hangon táviratban válaszolt az olasz királynak az eljegyzés tudomásulvétele után Róma, október 7. Egyes lapok jelentése szerint a Vatikán és Boris bolgár király között olyértelmü megegyezés jött létre, hogy a Boris király és Giovanna hercegnő házasságából születendő gyermekek katolikusok lesznek és csak a trónörököst fogják ortodox hitben fölnevelni. A Vatikán hivatalos orgánuma, az Osser- vatore Romano cáfolja ezeket a lapjelen léseket és azt állítja, hogy a Vatikán nem mehet bele ilyen kompromisszumokba és hogy a készülő házasságból eredő valamennyi gyermeket katolikus vallásban kell fölnevelni. A kánonjog nem ismer ilyen természetű kivételeket. Milánó, október 7. A Popolo d‘ Italia jelentése szerint a házassági diszpenzáció megadása hosszas procedúrát jelent, amelyet eddig hivatalosan nem is indítottak meg. Ezért nem felelnek meg a valóságnak azok a magánértesüléseken alapuló ujságjelentések, hogy a pápa már megadta volna a diszpenzá- ciót. Az Osservatore Romano szerint a Boris cár és Giovanna hercegnő egyházi esküvőjének megengedésére irányuló kérést eddig nem is terjesztették a Szentatya elé és a pápa igy az engedélyt meg sem adhatta. Mindazonáltal abból a tényből, hogy a pápa atyai hangú táviratban válaszolt az olasz királynak, amidőn ez közölte vele az eljegyzést, arra lehet következtetni, hogy a diszpenzáció nem fog elmaradni és a pápai távirat előre is lehetetlenné teszi, hogy az Osservatore Romano tisztán leszögezett nyilatkozatát rosszakaratú módon elferdítsék. Bulgária ünnepli a vőüegény-királyt Szófia, október 7. A lapok nagy terjedelemben kommentálják a király eljegyzését Giovan- na hercegnővel. A félhivatalos Bulgária kijelenti, hogy az uj kötelékek, amelyek a jövőben olyan szerencsésem kötik össze az olasz és a bolgár uralkodó házat, annyival is inkább örömmel töltik el a bolgár népet, mert ezeket a legmélyebb rokon- szenv és a legnemesebb érzelmek inspirálják. A Deimokraticees'zki Zgovar, a másik félhivatalos, üdvözli az örvendetes eseményt, amely szorosabbra fűzi az olasz és a bolgár nemzet közötti szívélyes viszonyt. Valamennyi függotien lap részletesen beszámol a rokonszenv megnyilatkozásairól és tolmácsolja a nemzet odaadását a korona iránt. A király és ifjú jegyese mellett egész nap folytak a lelkes tüntetések és 0 óra felé érték el, tetőpontjukat. A főváros közönsége csoportokban gyülekezett és igy tartott a királyi po- lota felé. Ekkorra azonban az emberrengeteg Fontos közigazgatási és szociális kérdések a komáromi járási választmány napirendjén Komárom, október 7. A komáromi járási választmány most tartotta rendes havi ülését Novotny Rikárd dr. járási főnök elnöklete alatt. A választmány a jótékony egyesületeknek összesen 15.000 korona segélyt szavazott meg. A tárgysorozat többi pontját legnagyobb részben Komárom város ügyei alkották, amelyek már egy éve, sőt másfél éve is ott hevertek a járási hivatalnál anélkül, hogy azokat érdemlegesen elintézték volna. így most tárgyalta a járási választmány a város nak 1929. évre az országos kiegyenlítési alapból kért segélyezésének ügyét, amelyet az országos hivatal régen elintézett és a város már a segélyösszeget, 254.030 K-t rég fel is vette. Ennél a tárgynál Eacker Rikárd (szoc- dem.) szdvátette a késedelmes elintézést. Indítványt tesz arra nézve, hogy ha a járási hivatal személyzete kevés, úgy azt emeljék fel. A járási főnök bejelenti, hogy a legutóbbi hivatalvizsgálat alkalmával mgállapitották, hogy még egy fogalmazási és egy számvevőségi tisztviselőre lenne szükség. A járási választmány felír az országos havatalhoz a hivatali személyzet kiegészítése iránt. Élénk vitát keltett Komárom város kölcsön konverziója, melyet _ előnyös feltételek mellett vesz fel a pozsonyi városi takarék- pénztárból. Több községi határozat jóváhagyása után Király Józsf plébános (kér. szve.) tett hatrendbeli kérdést a járási főnökhöz, aki azok-, ra válaszolt is. Király a munkanélküliség aggasztó terjedésére hívta fel a választmány figyelmét. Nem lehet tűrni azt, hogy ilyenkor távoli vidékekről hozatott szezonmunkásokkal dolgoztassanak (egyik zárgondnokság alá helyezett egyházi birtokon) és a helybelieket mellőzzék. Felszólalt a járási utak állapota ügyében, melyeket haladéktalanul munkába kell venni. Továbbá a komáromi járási ipar- társulat panaszát terjesztette elő a sérelmes jövedelmi, kereseti és forgalmi adókivetések ügyében. Novotny elnök az interpellációra megnyugtató választ adott, melyet az interpelláló is tudomásul vett. Stahlhelm-tagok a frankfurti zsinagógába menekültek a kommunisták elöl Frankfurt a. M., október 7. A koiblenzi vasárnapi StaMhelm-napról teherautón mintegy negyven Stahlhelm-ember jött át a Maj- namenti Frakfurtba s az óvároson keresztül vonult. A Stahlhelm-tagok betértek egy ismert alma borkorcsmába s onnan az óvárosba, hogy megtekintsék nevezetességeit. Nyomukba mintegy 100 kommunista szegődött. Rövidesen nagy verekedés támadt köztük, melynek során két Stahlhelm-ember súlyosan megsérült. A Stahlhelm-tagok nagy része bemenekült a közeli zsinagógába, ahol a sátoros ünnep alaklmából erősen látogatott istentisztelet folyt. Az imádkozók elinte azt hitték, hogy a Stahlhelm-emberek meg akarják őket zavarni ájtatosságukban. Mikor azonban kitudódott a való tényállás, a zsidók megvédték a Stahílhelm-embereket. A zsinagóga kapusa elrejtette őket a ruhatár egy mellékhelyiségében s az esetről értesítette a rendőrséget. A kommunisták eközben a zsinagóga előtt várakoztak abban a hiszemben, hogy a Stahl- helm-embereket ki fogják onnan űzni. Amikor azonban megpillantották az autókon közeledő rendőrséget, elmenekültek. Egyet közülük letartóztattak. A Stahlhelm cm! ereket azután elkísérték állójukhoz, uoyhogy zavartalanul folytathatták útjukat 6