Prágai Magyar Hirlap, 1930. október (9. évfolyam, 224-249 / 2445-2470. szám)
1930-10-26 / 246. (2467.) szám
16 ^RX<MrMAcfeAR-tmaiaE> a r > Várnay Ernő, a kassai Biró-Testület elnöke nyilatkozik a két eperjesi futballcsapatnak az MLSz bajnokságából való kiválásáról ©portám bértől, hogy akármelyik idősebb kassai bírónk különben levezette volna a nagy nemzetKassa, októberi' 25. A CsAF—MLSz kassai kerületében a folyamatban lévő őszi bajnokiak lejátszása során válsághírek kerültek forgalomba, s úgy a sportkörök, valamint a szövetség és a sportnyilvánosság kénytelen foglalkozni az ETVE és az eperjesi Törekvés azon elhatározásával, hogy a bajnokiakból kivonja csapatát. Az eperjesi Törekvés már vissza is lépett a további mérkőzésektől, úgy hogy a KAC— KMSE mérkőzést előre kellett hozni és hasonló intézkedéseket kell tenni az ETVE passzivitása miatt is. Kutatva a visszalépésnek azon okait, amelyeknek forrásául a kerület határozatai mellett inkább a kassai Bíró Testületet jelölték meg az eperjesiek, kérdést intéztünk Várnay Ernő, Bíró Testületi elnökhöz, akiről egyébként a klubok készséggel megállapítják, hogy több mint egy évtizedes eltnölkösköd'ése során a legteljesebb objektivitásának adta a tanujeilét és akitől a klubok bizton remélik a válság megoldását, s ő a követkenő kijelentéseket tette: — Nagy kár, hogy a azóbanforgó és, hogy úgy mondjam, inkriminált mérkőzéseket nem láttam. BevaJikxm ugyanis, hogy a futball pályán táp asztalt fegyelmetlenségek, játékos demorallizácáő és igen gyakran a dásztingváltmak nem mondható és klubokon kívüli közönség fékezhetetlen magatartása miatt idestova egy esztendeje nem láttam meccseket. Ilyképpen csak a blrójelentések, a hozzánk befutott feljelentések, tanú kihallgatások alapján és általánosságban tudok véleményt formálni a kifogásolt mérkőzésekről és játékvezetésről. Kassai biráinkat általában komoly, képzett és tárgyilagos játékvezetőknek ismerem, hiszen úgyszólván valamennyit hosszú évek során én magam vizsgáztattam. Arról lehetne beszólná, hogy a modem játékvezetésben és továbbképeztetésükiben nem bárnak kellő ismeretekkel, aminek két oka van, és pedig: nélkülözzük Prágának, Becsnek, Budapestnek a közelségét, ahol egy-két kiválónak mondott nagy nemzetközi bíró játékvezetésének megfigyelésiére volna alkalom. Igaz, hogy ezt is a kellő értékére tudom redukálni, mert a epont- irók a legtöbbször ugyancsak helybenhagyják kritikáikkal a .jnagy“ birót és nem egy komoly megjegyzést nailíottaim Pesten vagy Prágáiban járt közi mérkőzést. — A másik ok a további edméleti képzés vagyis a haladás kérdése, amelyre nézve vallóban szorgalmasan és lelkiismeretesen működő biró- bizotteágumk gyakran tett kezdeményező lépéseket. Ilyenek például a vitaestek, legutóbbi határozatunkból kifolyólag pedig minden bajnoki vagy m$s nagyobb mérkőzésnek a megvitatása, a hibák és előnyök feltárásával a játékvezető bírón keresztül. Ugyebár szép, okos és gyakorlati jelentőségű intézkedés! S mit szólnak hozzá az érdekeltiek, a csapatok, ha ezek a kísérletek sem sikerülnek, mert kellő számiban nem tudunk összejönni és mindennek oka az az egyszerű, általános emberi és korjelenség, hogy biráink is kenyérharcos, sokszor kenyérgondos és a gazdasági nyomorúság miaibt elkeseredett emberek, akik vagy nem érnek rá, vagy nincs lellki diszpozíciójuk arra, hogy kvázi ilyen szórakozásban leljék örömüket. Nem is szoríthatom őket ilyen küllőn órákra, hiszen sajnos ott tartunk, hogy nem szívesen és csak kevesen vállalnak mérkőzést és sokszor kell az úgynevezett „szüikség-biró“ megoldásához folyamodni. — Végül mégis azt állítom, hogy föltételezve és elismerve bizonyos mértékig birői hibákat, tévedéseket, különböző vélemény alapján megítélhető nem precíz játékvezetést, abszurdumnak találom az olyan klub vagy csapat felfogást, amely nehány gólos vereség folytán olyan konklúzióra jut, hogy inkább nem játszik! Nem baj, menjenek csak át a csapatok ezen a lázbetegségen keresztül, melynek forrása leggyákraibban a klubsovinizmus, a felütés fékezk eteden és felelőtlen, rendszerint fiatalabb sportéi érnék szenvedélyes tüzelésének, később mégis csak be fogják látni, hogy leghelyesebb azokban keresni a hibát, akik a gólokat az ellenfélnek nem tudják berúgni és azokban, akik nem tudják az ellencsapat góUövéseiit elhárítani. A KAC, — saját klubom csapata ás keresztülment ilyen válságokon, ilyen szövetségei! enes krízisen, láttuk mi már a Hungáriát, a Ferencvárost katasztrofálisan megveretni a lista végén álló csapatoktól!, láttuk a prágai élcsapatok hatalmas vereségeit, vidéki, ismeretlenek győzelmeit, KERESZTSZOREJTVÉNY II. szám. — Beküldte: B. S. Rmmeszomlbait Vízszintes sorok: 1. Népdal kezdete, 15. Olasz város, 16. Házrész, 17. Szem. névmás, 19. Husvét előtti bőjtmentes vasárnap, 20. Olasz államférfi, 21. Fa része, 22. Oimer idegem nyelven, 24. Göröngy, 26. Bucsuzás idegen nyelven, 27. Theba királynője volt. Pásztor Árpád énekes játékot irt róla, 28. Csehszlovák miniszter, 30. Testrész birtokos raggal (visszafelé), 31. Kártyafigura, 32. Uj — angolul fon., 34. Sertés németül fon., 36. Női név egy mássalhangzóval, 37. Vissza: trencsénmegyei kisközség, 40. í^vel csárda neve, 42. S-eel Lenni ige esperamío változata. 43. Orkán, 45. Ünnepies aktus. 46. Harag latinul, 47. Téli sporteszköz, 48. Munka-kellék, 49. TJIli leírások szerzője keresztnevének kezdő betűje cs vezetékneve (vissza), 50. Vissza: disz, 51. D-vel férfinév, vissza: ünnepelt rrüvésznő, 52. Angolna németül, 54. Férj és nő c. regény szerzőjének monő- gramija, 55. Szem. névmás, 56. Hít amgramja, 57. Német kötőszó, 59. Világnyelv, 60. Női név, 61. Rádió is leadja, 63. Hóit nyelv, 64. Ráma, 67. Filmművész neve, 68. Ékezothe'lye&bi bőssel időhatározó, 69. Lakoma, 70. Tesz, 71. Kisközség Vasmegyében, 72. Szól ellenében francia szó (vissza), 75. István népies becézése, 79. Judás leánya c. regény írójának monogramja, 80. Földrajzhoz nélkülözhetetten, 81. Nagyközség Torontáliban, 83. Tömörkény I. regénye. Függőleges sorok: L Eötvös József vigjábéka, 2. Kiváló rádióénekes monogramja, 3.... nista, 4. Herkules anyja, 5. Fehér angolul fon., 6. Lan ana- grarnja. 7. Látni franciául, 8. Női ruha nyáron. 9. Három idegen nyelven, lOí Meztelen test, 11. Módszer, 12. Becézett női név, 13. K—Y, 14. Gyermekek kedvelt olvasmánya, 18. Görög mytológiai istennő, 21. Női név, 23. Csiky Gergely színmüve, 25. Pl. vizet, 26. Herceg Ferenc színműve, 28. Csiky Ger1930 október 86, vasárnap. de sem a hivatalos fórumok, sem az igazi sport- szakértő közönség nem vonta be a dolgok végeikéül a játékvezető bírót és neon léptek vissza a bajnokságoktól. A KAC is évekkel ezelőtt 8:0-as katasztrófái is vereséget szenvedett a K. Törekvéstől, pedig még a legvóremesebb Törekvésisita sem álilitótba, hogy az 6 csapata több góllal jobb a KAC- nál, de a birót kihagytuk a felelősségre vonás ódiumából. — Egy tanácsot szivleljenek meg a pillanatnyilag elkeseredett csapatok és intézőik, soha kicsinyes hellyd szempontok szerint ne bírálják el (klubjuk vagy flutbailüspártjuk .működését, a saját portájukon csináljanak rendet, 6peciel az eperjesi közönséggel illetőleg annak egy évek óta élismerten veszedelmes kisebb csoportjával keli leszámolni, a osapatot lelkiismeretes tréning megmunkálásával fejleszteni én azt a memrteMáet. meghonosítani, hogy legeleősonbaoi jétékoeeánfcban keresem a hibát s csak mindenki álltai konstatált, igen súlyos bírói tévedések vagy külső behatások esetén veszem igénybe az óvás és a zöidaszbsá nset- letitli döntés eszközét. Bíró Testületünkben mindazonáltal a magam részéről energikus lépéseket foganatosítottam és a további tárgyilagos ém szakszerű játékvezetés garanciáim törekszem, mert több nem áll módomban és hatáskörömben. A 2 eperjesi klubról és elnökségéről csak §ót mondhatok, kellemes, régi jó 8portviszony !ü* össse bennünket, készséggel állok segítségükre! ICL »4 A válogatottak nagy napja A vasárnapi és az állami ünnep sportja Prága, október 25. Október 26-a a középeurópai sportéletben, mint a válogatottak nagy napja lesz feljegyezve. A reprezentatív mérkőzések középpontjában Csehszlovákia, Magyarország és Lengyel- ország teamjai állanak. Csehszlovákia két fronton harcol. Profi-válogatottja Budapesten, amatőr-válogatottja Prágában mérkőzik. Három mérkőzése lesz a szlovenszkói csapatoknak is, mig Magyarország szintén három helyen állít ki válogatottat Lengyelország két helyen mérkőzik. Morvaország csa- pata Brünnben szerepel Boroszló válogatottja ellen. A válogatott mérkőzések a következő sorrendben folynak le: BUDAPESTÉIN Csehszlovákia és Magyarország profi-válogatottja találkozik Bauwens dr. kölni bíró vezetése mellett. A kiért; válogatott együttesnék ez lesz a 13-ik találkozása. Az utolsó meccs az Európai Kupa középdöntőjében Prágában folyt le és 1:1 arányban eldöntetlenül végződött. A mérkőzés fa- voritja ezúttal a magyar csapat, amelynek összeállítása sikeresnek látszik. Azonban a csehsz’ováik 'válogatott teljes erejének kiadására fogja késztetni és egy eldöntetlen vagy pedig egy kisebb gól- arányu csehszlovák győzelem sem lenne meglepetés. — A nagy meccs előtt 3Iagyarország amatőr válogatottja a szlovenszkói magyar vidéki válogatott ellen áll ki. A meccs érdékessége, hogy a magyar fővárosban először szerepel az MLSz teljes csapata — Pozsony nélkül. Remélhetőleg a szlo- venszkói magyar fiuk méltóan reprezentálják az erős magyar amatőr team ellen a szlovenszkói magyar sport erejét. PRÁGÁBAN az amatőr Európa-bajnokság döntőmeccse folyik le Lengyelország és Csehszlovákia Xl-e között. A végeredmény a prágai mérkőzéstől, amelyet a leipzigi Fnchs bíró vezet, már nem befolyásolható. Akár győz, akár veszt Lengyelország. gely színmüve, 29. Kisközség Sárosmegy ében, 33. Női hang, 35. ...nit (sisak virág), 38. Cigaretta- fajta népies elnevezése. 39. Északeuróped nép. 40. Operai táncelőadás, 41. Kincstár, 44. Nádas mássalhangzói, 53. Amerika elnöke volt, 56. Hangszer, 56. Vattázni franciául fon., 62. Mester akar lenni, 65. Elmelet, 66. Fecske fészkel ott, 72. Tőrét szivébe dö..., 73. Jég szlovákul vissza: ének, 74. Egyesült amerikai állomok. 76. Elröppen, 77. Kisközség So- mogymegyébem, 78. K K K, 80. Angol területmér- téik, 82. Dobó mássalhangzói. Megfejtési határidő: október 30. A helyes megfejtőik között hárc . dijat sorsolunk ki és pedig: I. dij: Egy Prohászka-féle illatszer-etui, II. dij: egy-egy értékes könyvajándék. Az 1. számú keresztszórejtvény megfejtése: Vízszintes sorok: 1. Uj keresztszórejtvény, 14. Amina, 15. Berek, 16. Síi, 18. Uta, 19. Cum, 21. Nem, 22. KI, 23. Adi, 25. Balog, 27. Rém, 28. Luna, 29. Deponál, 30. Remii, 31. Ana, 33. Trade, 35. Zok, 36. la, 37. Mnp, 39. Isa, 40. Rés, 42. NI, 43. Rátét, 45. Hurka, 47. Veszettség ebmarás, 48. Tanná, 49. G iord..., 50. Da, 52. SNŐ, 53. Ami, 55 Nit, 56. Q, 57. óda, 50. Duero, 61. Búd, 62. Roma, 63. Bermuda, 64. Kaba, 65. Süni, 67. Dupla, 69. Kai, 70. Za, 71. Mnp, 73. N'hó, 74. Tab, 76. ív, 77. Rákos, 79. Haris, 81. Giovan(n)a és Boris cár. Függőleges sorok: 1. Upsalai, Svédország, 2. Ka, 3. F.nm 4. Ríva, 5. Erna, 6. Sla, 7. Tulouse és Memphis, 8. Eb, 9. Jen. 10. Trés, 11. Vem ..12. Ék, 13. Ybl Miklós s budai vár, 17. Iduma, 19- Kapni, 20. Monda, 22. Kémou, 24. Ina, 25. Bet, 26. Gae, 27. Gőz, 32. Antenna, 34. Germain, 37. Mázas, 38. Pótnő, 40. Rubin, 41. Skart, 44. Tti, 45. Heg, 46. Ard, 51. Adoma, 53. Auruim, 54. írató.. ., 56. Kubai. 58. Ami, 59. Ded, 60. óda, 61. Bak, 66. Inka, 68. Mari, 71. MÁV, 72., Pon, 74. Tar, 75. Bis. 77 Ro, 78. SA. 79. Hó, 80. SC. Dijat nyertek: I. dijat: Bán Magda, Nagyszőllős. — II. dijat; Kálmán István, Pozsony, Jakab-tér 1. — III. dijat; Ku- binyi Jánosné, Nagyrőce. A szerkesztési pályázat diját, egy értékes könyvajándékot, Fáy István, Besztercebánya, nyerte. Tudnivalók; Figyelmeztetjük a keresztrejtvény- szerkesztés pályázóit, hogy csakis gépen vagy tintával irt rejtvényeket tudunk felhasználni. Az Írás olvasható legyen. A megfejtést nemcsak a rejtvénykockába kell leírni, hanem külön szöveglapon is. A rejtvény-négyzetet csakis 17—17 kis kockára szabad felosztaniREJTVÉNYPOSTA: Az 1. sz. keresztrejtvényben történt számfölcserélóseket későn vettük észre, de így is megíejilihető volt a rejtvény, amint azt a sok száz beküldött megfejtés bizonyította. — M. L. Kis ftzövegmódosiií ássál közölni fogjuk. — V. ,T.-né és L. S<cíaoia figyelmeztetését köszönettel véltük. — Királyháza. Talán karácsonyra. — R. Janka, Pozsony. Nagyon komplikált. Nem közölhető. — B. S., Rimaszombat. Köszönettel fogadjuk' ügyesen összeállítóit rejtvényeit. — K. Lenke. Csak eredeti rejtvényekéi fogadhatunk el. Ez megjelent már a Sz. É.jben. már eddig is nyertese 7 ponttal mm ansatőr-eertegnek. Csehszlovákia negyedik helye Magyarország és Ausztria után győzelme esetén is fii marad. Eddig a lengyelek veretíenek, egy esetleges prágai győzelmet tehát erkölcsi sikerként könyveühetoé ei a csehszlovák sport. PRÁGÁBAN egyébként vasár- nép egyébként egy-egy eteőosztólyu és másodosztályú ligameccs lesz. Vrsovicén a Bohemians az SK Kladnoval mérkőzik, mig Kariinban a Cseehie a R&kovnikkal jálsza le II. osztályú bajnoki meccsét. — BRÜNNBEN a morva válogatott Breslan XI-« ellen áll ki. POZSONYBAN a városi válogatott Krakó teamjével mérkőzik a bécsi Frankenstein vezetése mellett. — ÉRSEKUJVÁROTT Pozsony II. csapata a vidéki válogatott ellen ált ki revánsmeccsre. — NAGYSZOMBATBAN a komplett Ferencváros vendégszerepel a kitűnő SK Rapid ellen- — PÖSTYÉN- BEN a PFK az utolsó őszi bajnoki mérkőzését ját- sza le a pozsonyi Vasutas SK-bal. — NYITRAN a NyAC ellen a pozsonyi Slavia csapata veodégsze- repei. KASSÁN a Kassai AC és a Kassal SC bajnoki meccs van programon. Előtte a Törekvés kornb. a CsSK kombináltjáva! barátságos mérkőzést játszik. A FÜLEKI KERÜLETBEN a székhelyen a Rima- szombati P0S és az FTC döntő jellegű mérkőzése folyik le Grünberg pozsonyi bíró vezetése mellett — RIMASZOMBATBAN a RME erős ellenfelei kap a Rozsnyói SC-ban. — LOSONCON a válogatottjai nélkül maradt LAFC a Ragyoicá TK-beí valló mécsesét elhalasztotta. Az UNGVÁRI KERÜLETBEN vasárnap MUNKÁCSON a MSE a beregszászi Munkáé 8E-t látja vendégül. BERGSZÁSZON a BFTC az Ungvári AK- ot fogadja. — UNGVAR0TT az UAC az UMTE-tel talá’koEik. — NAGYSZŐLLŐSÖN * Kassai MSE vendégszerepei az ottani SC eliten. MAGYARORSZÁGON Salgótarjánban Észak- é« Középmagyaxország mérkőzik a Dréhr-»e»rlegért. — SZOMBATHELYEN a Sabária a Pécs-Baranyával játsza le bajnoki meccsét. — A II. osztályban a Somogy—Józsefváros és Maglód—Terézváros meccs folyik le Kaposvárott, illetve Maglódon. BÉCSBEN a bajnokság a Rapid—Admira derby- mérkőzést hozza. Ezenkívül a WSC a WackerreL, a Florádsdoirfer a NioholeoonaL, a Vienna a Slovan- nak az Austnia pedig WAC-bal játsza le kötelező meccsét. NÉMETORSZÁGBAN az IFC Nürnberg a Bavem Hoffal, a Sp. Vgg. Fürth az ASY Nümberggél, a Wacker München a Bayernnetl, az Eintracht Frankfurt pedig a helyi Rot-Weisz-szal mérkőzik a délnémet bajnokságban. JUGOSZLÁVIÁBAN a Gonoordia a Hajdúkkal, a Belgrádi SK az eszéki Slaviával, a szarajevói Slavia pedig a Jugoszláviával játszik. NYUGATON a rendes bajnoki és serlegmérkő- zések vannak sorrenden. Az EGYÉB SPORTOKBAN Prágában az LTC és a GsLTK tenniszosapa'ainak revánstalálkozása a nap érdekessége. OKTÓBER 28-án, AZ ÁLLAMÜNNEPEN PRÁGÁBAN Turin város és Prága válogatottjának találkozása az ünnepi esemény. — BRÜNNBEN a köztársasági zsidó válogatott játszik a morva zsu- pával. — ÉRSEKUJVÁROTT az ÉSE a Nemzetit látja vendégül. — NAGYSZOMBATBAN a Kispest játszik. — CSEKLÉSZEN Pozsony és a vidék III. osztályú válogatottja találkoznak. — KASSÁN a KAC a CsSK-bal játszik barátságos meccset. — LÉVÁN a Losonci AFC a vendég — RIMASZOMBATBAN semleges pályán folyik le a Füleki TC és a Rozsnyói SK 0:0 arányban félbemaradt meccsének 20 perce. — PÖSTYÉNBEN e PFK a katonai válogatott ellen játszik. Az állami ünnep legnagyobb eseménye Kassán folyik le, ahol a szlovenszkói marathon-bajnokság dől el 36 nevezővel. )( Az Európa Seneg amatőr-bizottsága Prágában holnap a Pár is-száll óban ülésezik. Legyelországot Kuchar mérnök, Izdebsky őrnagy és Przeworsky mérnök, Ausztriát Kaulich, Magyarországot Kenyeres titkár képviselik. A OsAF képviseletében Pelikán dr. és Tsohakert dr. jelennek meg-. füraitcBot Bar" Práflfa I., Na Műstku 3. Magyarok találkozóhelye. Magyar kiszolgálás. Eredeti magyar és külföldi borok.