Prágai Magyar Hirlap, 1930. október (9. évfolyam, 224-249 / 2445-2470. szám)
1930-10-21 / 241. (2462.) szám
2 I7J.UUU 1930 október 21, tedd. Európa legnagyobbé) komnrnnista kénszervezetét leplezték le Hnmániálsan Egyre nagyobb arányokban bontakozik ki a kommunista összeesküvés terve — 117-re eme’kedett a letartóztatások szánra — Bukaresti, aradi és marosvásárbelyi magyarok a letartóztatottak között Bukarest, október 20. A román nagy vezérkar szombat este rendkívüli ülést, tartott, amelyen .a pénteken leleplezett nagyarányú kommunista összeesküvés ügyéről tárgyaltak. A nagyvezérkarnak tudomására jutót, hogy a kommunisták - a most kezdődő őszi hadgyakorlatokra több kémet küldtek ki. A vezérkari főnök intézkedésére az éjszakai órákban az összes Bukarestből és Brassóból induló vonatokon razziát, tartottak és .ennek során sikerült több kommunista kémet elfogni. Letartóztatták Máder Gusztávot is,' aki a kémszervezet katonai ügyeinek intézője volt és aki évekkel ezelőtt előbb a párisi, majd a berlini titkos kommunista központi szervezeteket irányította. Vele együtt elfog- j iák Ludvig Albert berlini mérnököt is. a bukaresti szervezet vezérkari főnökét, Butoiu kapitányt, a hadügyminisztérium műszaki osztályának főnökhelyettesét, a brassói repülőgépgyár egyik mérnökét, a bukaresti katonai térképészeti intézet egyik hivatalnokát és több tartalékos tisztet. Mindannyian autón igyekeztek Brassóból Kéz- :di vásárhely felé. Útközben azonban autójuk de- fektet kapott és Székelykereszturon vonatra szálltak .s egyenesen a. sziguranca tisztviselők kezei közé kerültek. A kommunista összeesküvők 'leleplezéséről sem a hadügyminisztérium, sem a rendőrség nem adott ki hivatalos jelentést. Kiszivárgott hírek alapján a sajtó megállapítja, hogy a szovjet létezése óta ez a legnagyobb kommunista összeesküvés, amit lelepleztek Európában. A titkos ezervezetnek, amelynek Bukarestben a Gnnita-uton lévő Fotofon műszaki kereskedőében volt a központi irodája, minden városban volt titkos fiókszervezete. A központban lefoglalt iratok és névlajstromok alapján péntek óta az egész országban szakad a tíanuj folyik a komat) un ista gyanús személyek összefogása és már eddig is rengeteg helyen végeztek házkutatást. Bukarestben vasárnapig 75-re, vidéken pedig 42-re szaporodott a letartóztatottak száma. Ung.lteni állomáson épp akkor tartóztatták. le WHchsma.no Józsefet, Jassy város polgármesterét. amikor Oroszországba akart kiszökni. Bukarestben az elmult éjszaka letartóztatták- a titkos szervezetben való részvétel miatt Szikszay Gyula Ismert bukaresti újságírót, Fuchs Magda orvostanhallgatóitok Balogh Becs, október 20. Annak dacéra, hogy Becsben tilosak a fölv ónul ások, a Hcim- wehr-szervezet elhatározta, hogy a választás előtti vasárnap, november 2-án az ösz- szos alsóausztriai Hejnnvehr-szervezeteket fölvonultatja a fővárosba, A terv szerint Vaugom szövetségi kancellár a Pmtecriben levő Jezsuita-réten üdvözlő beszédet fog mondani, majd Starhemberg herceg, Fey őrnagy és Raab tartományi vezér fog becs Jasph Sándor bécsi illetőségű autóügynököt, Aradon pedig Schauer Aladár újságírót, Marosvásárhelyen Halász Boriska és Halász Magda urileányokat, Halász Gézának, a marosvásárhelyi agrárbank volt vezérigazgatójának leányait és sógorukat, Fuchs Andor gazdatisztét. Temesváron, Nagyszebenben-és Jássvban az elmúlt éjszaka tömeges előállítás és házkutatás történt, az ottani rendőrség további eljárásáról azonban még nincs jelentés. A kisenevi ..sziguranca tegnap éjszaka több szovjetfutárt fogott, el, akik a leleplezett kommunista összeesküvés vezetőinek pontos utasításokat hoztak Moszkvából. A náluk talált iratokból megállapították, hogy még legalább gzáz szovjetkém működik az országban, akiket eddig nem sikerült elfogni. szólni. Ezután a Heiimvehr zárt sorokban vonul föl a belvárosba s a szövetségi kancellár burgi hivatala előtt diszfelvonulás lesz. Állítólag negyvenezer embert mozgósítanak erre az aikaloanira Becsbe. Még ismeretlen, hogy a szociáldemokrata Seitz polgármester miképen fog viselkedni a Heimwerhr ezen újabb szándékával szemben. Imre mérnököt 40.000 heimwehr vonul 101 Becsbe november 2-án I lengyel kormény elkobozta az ukrán püspökök körlevelét Varsó,-október 20. A lengyel kormánynak a kelcígaliciai ukránokkal folytatott harca most újabb állomáshoz érkezett el. amennyiben a 'lembergi rendőrség elkobozta a görögkatolikus püspökök körlevelét, amelyet a lembergi érsek már többször bemutatott a varsói kormányunk. A pásztori evél ugyan elitéli az illegális harci- eszközöket, azonban bizonyos kritikát gyakorol a hatóságok kormányzási módja és az ukránok ellen használt represszáliák fölött. A lengyel kormánylapok a pásztorlevél miatt igen hevesen támadják a görögkatolikus püspököket és szemükre vetik.; hogy az ukrán kisebbséget a büntetőtörvénybe ütköző módon államellenes irányiján akarják befolyásolni. Varsó, október 20. Az ellenzéki Gazetta War- szaw&ka statisztikát közöl, amely szerint eddig a föloszlatott parlament több. mint hatvan tagját- vetették fogságba, köztük olyanokat ie. akik bűnügyének vizsgálata még nincs befelezve. ■ | mg IIUWMIWIIIIBWUII HWI.UI IBII l|izglwga..<TIJl-ilWlllllinWi—WI'IB IDEGEN EMBEREK R E GÉN F IRTS: MARA! SÁNDOR Ccpyrtgfit b$ Paniácon (42) Csak kaktuszból nőm lehel élni. Egy napon kiteszi az ember a kaik túszt az erkélyre s azt mondja neki: „Debrouilile-toi!“ — és sorsára hagyja. Tmaginál'íns értékekből is lehet élni. Például soha nem tudtam, hogy egy még hajt hónapra érvényes, egyszerűen meghosszabbított, bamafedelü magyar útlevélből két hétig jól meg lobot élni. Igaz, hogy az ember egy napon olvashatja a nevét a Malinkén. fénykép alatt, mely gallér nélküli, megpofozott urat mutat be s a név mellől a szerkesztő elhagyja az „Mr“ belüket, de annyit megér, hogy két hétig gondtalanul lóbáihat- t ad a lábadat. Az ilyen könnyel mű ség persze, megbosszulja magát, mert egy napon szükséged van igazoló írásra, olyanra, mely feljogosít munka vállalására s drágán kell megfizetni az árát. Az igazolványokat a Hotel de Vitte mögül árulják, egy kocsmában, s egy munkára jogosító carte d'identilé száz- öíveft frankba is bekerül — igaz, hogy ezérl már majd nem liami'sitaUant kapsz, tulajdon fényképeddel s olyan óévre, amilyet akarsz. Én most lengyel vagyok és Jan Vaclav a nevem. A jövő bélen lejár az igazolvány s akkor nem váltok újat,, hanem elmegyek a követségre s beje leniem, hogy elveszítenem s kérek egy újai, ideiglenest. A legújabb francia irodalmi jelenségek felől nem vagyok tájékozva, de ha Emilét s barátnőjét érdekli, hogy .milyen egy sorozás decemberben, reggel ötkor a nagy autógyár /;|őíf. Billonoourtban, ezt elég szemléltetően ,-i tudom iné-él ni nekik. Az ember sorba áll. lübb-zázad magával, a nagy kaja# elő ti s vái- ■ a nyiláét. Féllhatikor beengednék, liba&orőse***® mi&!*1 szu teremben a sorozó munkafelügyelők előtt s miikor sorra kerülsz, ki kell nyitni a szádat, jól belenéznek a torkodba s „bands up“ mozdulattal a levegőbe tartod karjaidat, s két fogással letapogatják az izmokat. Ha felvettek, bemégy az irodába s leadod az Írásai dal. írása végre is mindenkinek van valamilyen. Óránként 2.75-öt kapsz, később 3-at, később 3.25-öt. Ez a maximum, amit manőver-munkáért kaphatsz. Szakképzett munkás, ha idegen, fel viszi 4-re, francia 5-re, 5.50-re is. Kocsik alvázát tolod át egyik teremből a másikba, a szerelőktől a lakkozóklioz, vagy át a karosszéria terembe. A munka nem nehéz. Második nap mégis azt hiszed, hogy elájulsz/ Ez is elmúlik. Ami nem múlik el, hogy nem lehet megszokni a munka egyféleségét. Nincs senki, aki megszokná. Ez minden nappal rosszabb, kinzóbb, egy napon feleselsz a felügyelővel, akkor kidobnak. Facérnak lenni Parisban kényelmetlen, de változatos. Miikor először rúgnak ki valahonnan s két héten át nincs semmiféle munka, se mosogatás, se bőrnyuzás, azt hiszed, hogy a föld nyi.lt meg alattad s elsülyedtél valami fekete világba, ahonnan nincsen visszatérés. Aztán megtudod, hogy ez hullámszerűen viisz- szatérő átlapol. Ez nem a te sorsod, külön, hanem eigy emberréleg sorsa. Három utcában jársz, Billancourtban vagy a Montmartre-on, vagy kün Puteaux-bau. Ott a legolcsóbb. Nem vagy idegen, nem vagy francia, egészen más valaki vagy. Te vagy a metéque. Ebbe is bele lehet szokni. S egy napon Írógép előtt ülsz, kezednek egy hétig szokni kell, magad se érted ... „Szellemi“ munkát végzek A szellemi munkát Borsi közvetíti, egy lajhár amerikai újságírónak négerre van szüksége, aki elvégez helyette riportézsokat, melyek szaladgálással járnak. Egy hétig felhőkarcolók kábulatában élsz. Egy ékszerész megöl egy ügynököt, az újságíró lemarad lapjainál a gyilkossággal s téged, a négert, azonnal kirúg. Visszamegy a Hulel de Vilié mögé. Beülsz a magyar kocsmába, várod, hogy mi mm***.' ...... De mi történt közben? Már régen nem lakod a Hotel Moll éreben. A Gare St. Lázáré mögött lakói, másod magaddal egy hotelszobában, egy magyarral, aki felszedett éjjel egy pádon. Szaláminak hívják, ő y-al irja a nevét s azt mondja, hogy újságíró volt Pesten. Itt „guide“. A zsebében képeslapok meztelen lányokkal, mindent tud, notesze tele elmekkel, ö szerkeszti és adja ki a „tar- ha“-cimtárat, nem rossz fiú, alig harmincéves és már kopasz, de nem szereti, ha erről beszélnek. Ritkán jutsz alkoholhoz, de ha berúgsz, renommirozni kezdel a társaság előtt, hogy a filozófia doktora voltál s minden pillanatban tanár lehetnél odahaza. Mindenki ezt mondja, — felelik és ásítanak. Vaszllieff is valami has ondót mond. Mindenesetre itt élsz Parisban. Hol élsz? Körülnézel, szédülni kezdel egy pillanatra, homályos lesz a szemed előtt. Még egy vermutihot iszol. Nem történt közben semmi. Nyugodt vagy. .er A Club de Faubourg-ba megyünk. Nem tudom, hol vaii, de szótlanul s engedelmesen megyeik velük. Mint aki félig elfagyottah' hirtelen meleg szobába kerül,/s időre van szüksége, "hogy elgémberedett, merev tagjai felengedjenek, úgy keresem a szavakat, a társas érintkezés formáit. Ügy tűnik fel, mintha még reflex mozdulatokkal dolgoznék. Homályosan emlékezem szavakra, mozdulatokra. A „Salle Wagram“-ba megyünk. Nem tudom, mi a „Club de Fiaubourg**, de ők kelten oly természetesen beszélnek róla, hogy restellem megkérdezni. A Salle Wagram itt van két lépésnyire, szemben a kávéházzal,' a ' nagy varíeté-szin- ház mellett. Hosszú folyosón megyünk végig, két. frankot kell fizetni, az előcsarnokban könyveket árulnak. A nő előttem megy, ismerősen mozog, Emilé é. én egy fellépéssel el maradva követjük. A kalapot nem kell leadni a ruhatárba ami annál is kellemesebb, mert nincsen kalapom, egyidő óta sport'sáp kát.' hordok, « «0l i 'lÁMto t Aztán zavarba jövök, hogy illik-e nadrág- zsebbe tűrni egy sapkát, féikézzel előrángatom, kisimítom, kezemben lóbáloon, végül méregbe jövök, röetellem ezt a bizonytalanságot, a sapkát a fejembe húzom és zseb revágott kezekkel megyek utánuk. Azt hiszem, észrevették valamit. Nők jobban érzik az ilyesmit. Talán észrevette, hogy hibát csinált, mikor olyan mellékesen megkérdezte, hogy mit csináltam „közbeni* — ® én se találtam fel magam, krákogtam, nem feleltem. Talán a sport sapka is feltűnt nekik. Általánosságokról beszéltünk. Gondolhatnak, amit akarnak. Szótlanul megyek utánuk. Ilyen nagy termet még nem is láttam. Valahol mái* h allot- tam a „Club de Faurbourg“ estélyeiről, nagyon régen, nem emlékszem pontosan. Sok minden elmosódott. Kürölnézek, nem tudok tömeget becsülni, de lehetünk ezren a teremben, talán többen ie. A karzatokon is ülnek. Mindenki odaül, ahová akar. Mi a hátsó 90- rok egyikét választjuk, a szélén telepedünk le, a nő között ünk. Sa pkámat fent árthatom, a férfiak kalapban ülnek, de a nő leveszi kalapját. Most jut eszembe, hogy ez a uő szőke. Amíg két kézzel igazgatja haját, egy cigarettát sodrók s Emlle-i is megkínálom, de ő köszöni, neki a gris erős. Vállat vonok, de aztán eTszjégyelílem magiam. Én se ínyencségből szívom a gris-t. Emilé Marylandot szív. Esztendeje még én is sárga dohányt szívtam, de most már megtanultam, hogy az felesleges pazarlás. Kényelmetlenül érzem magam, ilyen finnyás és elkényeztetett, sárga dohányt szív, miikor olcsóbbat is lehet. Vannak egyiptomi cigaretták is. gondolom. Elcsodálkozom azon, hogy az egyiptomi cigarettákra agy gondolok, mint a nagy külföldi bank jegyekre a pénzváltók kirakataiban. Nem lenne különös képtelenség, ha egyszer vennék egy doboz egyiptomi cigarettát. Otthon néha vásároltam, dugómban. Simon .\rzlot, s ebéd és vacsora után szívtam egyet, a feketéhez. — Mit mulat? — kérdi a nő. "5 """* «• ^ a 5 ű ? ■ga i »!> ’m ® é 5 •*1 fi. _vl) m ej f ?J* r. C= •« « £ 73 g SP . .£ T3 i* E « S a (v C5 • ^ -c ■i! s-1 Hí* ál*