Prágai Magyar Hirlap, 1930. október (9. évfolyam, 224-249 / 2445-2470. szám)

1930-10-19 / 240. (2461.) szám

1930 október 19, Tatsár nap. ‘Tsa^-.MAG^aR-mHLaB „Ujarcu magyar poéták” A Budapestien megjeleni „Magyar Szemle" 3. (35.) számában Bisztray Gyula tollából egy nagy, tizeonyelooMalae tanulmány je­lent meg, mely az egyetemes magyar iroda­lom utolsó tíz esztendejének Urai költőivel foglalkozik. A magában is érdekes sereg­szemlének küllőn érdekességet kölcsönöz az a körülmény, bogy az ujarcu magyar poéták megismeréséihez a legtöb idézetet s jellemző sort Győry Dezső, a kisebbségi magyar sors költői megszólailltatójának „Ujarcu Magya­rok" cimü könyvéből veszi, melyet „az utób­bi tíz év magyar költői irodalmának egyik legifigyelemre méltóbb termésének" tart. A cikket bő kivonat okiban ismer tétijük: (?) „Ifjúságunk szervezkedése napi téma lett. E mozgalmak feltűnő irodalmi színeze­tére többen is rámutattak, maguknak az iro­dalmi törekvéseknek behatóbb vizsgálatára azonban figyelemreméltóbb kísérlet nem tör­tént. Célunk az utóbbi tiz esztendő magyar verstermelésének elemzésével • számot adni legújabb líránkról s ennek tükrében feltárni forrongó fiatalságunknak az „Ujarcu magya- roknak"-nak ideológiájában jelentkező, illetve végbement változásokat". Itt a cikkíró részletesen kitér a Petőfi utáni kor epigon izmusának, majd az Ady utáni kor epigon izmusának ismertetésére. Majd igy folytatja: „A zavarnak, fejetlenségnek, olcsó érvénye­sülésnek ebben az időszakban alig lehet a költészet tiszta szavát hallani. Azok a költők, akik e szomorú években messze magasan ki­emelkednek Erdély hegyei között, Áprily és Re mányik, Ady örökségét már csak sokszoro­san megszűrve csillogtatják, már csak egy- egy Ady emlékének áldozott vers levelével utalnak a kidőlt idősebb testvértörzsre. A maguk külön útjára talált lírikusok közül Mécs László hordja az Adytól való elindulás legfeltűnőbb jeleit. Mécs László forró liraiságát több olvas­mányélmény színesíti és gazdagítja, frissen és bőven áradó versei mögül mégis Ady sorai villannak elő a legélesebben. Viszont abból a költőd csoportból, melynek útját féLreismerhetetlenül Ady költői hagyomá­nya szabta meg és minden egyéni mozdulatát Ady költői pó­za bilincselte le, CsapáJy György nevét kell kiemelnünk ... Kevésbé széles hullámokat vetett, de élénk befolyást gyakorolt legújabb líránkra Ady pályatársainak költészete is. Babits nyomdokain támadt hamar egy szű­ke bbkörü iskola, mely az Ady-epigonok stiLusutánzáeával szem­ben Babits forma művészet ét sajátította kd. Ennek a csoportnak legtehetségesebb képvi­selője Zsolt Béla .., .■ Természetes, hogy egyik áramlat sem tart­hatta magát sokáig. A változást a népkölté­szet örökké friss forrása hozta. j Mielőtt azonban megkísérel nők kutatni, mi­képpen jelentkezik, milyen igényekkel és mi­nő hatással vonul be ismét a népköltészet újabb lírájába, szükségesnek tartjuk megvilá­gítani fiatalságunk lelkiségében a háború óta végbement főbb változásokat... Az uj szervezkedés nem szorítkozik pusz­tán az egyetemi és főiskolai hallgatóság tá­borára, de keresi a kapcsolatot a munkásfár- sadalom ifjúságával, sőt még tágabb kibonta­kozásra törekszik: a falu népét is be akarja vonni egyesülése körébe. És ezen a ponton kapcsolódott be legszoro­sabban az ifjúsági mozgalom az irodalom­ba, ha ugyan nem éppen az irodalom ve­zette az ifjúságot a falu népéhez. Hiszen Ady mellett, Móricz Zsigmond és Sza­bó Dezső tanításait vallják, a magyar paraszt eposzára esküdnek, Bartók, Kodály és a ma­gyar népköltészet zenéjén lelkesednek ... Valóbaá más fiatalság állott elő és amikor énekesei megismerését tűzzük ki feladatul, nem követhetünk célszerűbb eljárást, mintha legelsőbben is annak a költőnek könyvét vesszük kezünkbe, aki keresztmetszetben tárja ki elénk a mai fiatalság lelkét. Győry Dezső verskötete — Ujarcu Magyarok — tiz év magyar irodalmának egyik legfigye­lemreméltóbb termése. Szélesen áradó sorai bátran é? őszintén tár­ják föl a kisebbségi sorsban nyomorúságos és még súlyosabb problémák hínárjába sza­kadt fiatal magyar lélek viaskodását. Erősen aktuális versek ezek, majd mindenikük a je­len egy-egy égető problémáját veti föl, de egyben túl az aktualitáson, művészi dokumentum­ként örökíti is meg. Egészítsük ki az előbb mondottakat Győry Dezső fanyar kérdésével, hogy vájjon eddigi kápráztató multszemléletünk nem volt-e csak „megtévedett hit és vad virtusunk csak balga zubbony és sorsottevőnek vélt missziónk nem volt-e csak mese", amelyre most „uj korszak csúfolt rá?" Olvassuk csak el Győry könyvének rimádé versét s világosan áll előt­tünk az uj nemzedék ideológiájában észlel­hető változás magyarázata: „Nagy próbáknak Ideje jött ránk, nagy sorsok omoltak a sárba, üzent, uj, komoly, fiatal arcok változtak át a végzet parancsára mássá, mint voltak, akik­től lettek ők is, változott, szent, fiatal arcok, kik bűnhődünk az apák vétkéért." Az apák és fiuk közti ősi ellentét lobban itt fel újra, ez távolította el az aj nemzedéket a régitől. E viszonylatban öregek é? fiatalok kora telje­sen meghatároza tlan ... Maguk a tervek azon­ban szintén határozatlanok... Győry Dezső állásfoglalása nem túlzottan szélsőséges. Tiszteli az öregek ősz haját, fi­nom érzelmi kapcsolatok fűzik nagyapáihoz, borukban ősi izt érez még, hol utálja, hol meg ■imádja őket, pedig határozottan érzi, hogy ő már egészen más. Koravén bölcs, ki félti az apákat, mert azok nem értik, „hogy most ma­gyar múlt és jövő csatáznak" g ők régi kard­dal hadonásznak csupán. Nem ellenségeske­dik az öregekkel, de uj „ars poétikát" fogal­maz meg ezzel a mottóval: „.Mi nem akarjuk apáink életének, bukott, csalt életének ha­zug-jó kópiáit, uj igéket akarunk mi, uj ruhá­kat, uj lelket." Az öregek-fiatalok lelki alkata közti divergenciát megkísérli köze­lebbről is meghatározni: „Én már aratókkal beszélek s el-elnézek kőművest, ácsot, köszö­nök piszkos bányászoknak s a nyomdáiban testvérnek érzem a szedőket s a gépeket, s akarom a munkát, a szerzést: mindenkinek a kenyeret." Jóllehet e sorokban Győry Dezső hangja is bizonytalanná válik, mint ahogy az egész ifjúsági tábor zavart árul el, amint a fogalmak preoizirozására kerül sor (egyéb­ként Győry ezt nem is tagadja: „gyűlt arcu­kat szeretem, mert ők már, lám, akarnak és nem tudják, miért") — szavaiból mégis nyil­vánvaló, hogy a szociális érzés elevenebb tu­datát tartja az uj típus legfőbb elhatároló többletének. Bármennyire is megérdemelné Győry Dezső költészete, ez a meleg, rokon­szenves líra a további elemzést, különösen a „nem megnyugodni, de élni akaró kisebbségi magyarok sorsának képét illetőleg, nem lé­vén célunk portrét vázolni: térjünk rá e lelki többlet — vagy mint nevezik, „többélet" — vizsgálatára. ( A fentiekben körvonalazott ujarcu magyar poéták költészetén alaprétegként húzódik vé­gig a falusi nép világa ... Érintettük már, hogy a jelentkező ellenhatást jórészt az előző Ady—Babits-korszalk nyelvi és formai kifeje­zésmódja idézte elő. A régi cifra köntös mél­tatlannak tűnt fel az uj „emberi vonásokhoz" és a modorossá vált, kiélt költőd nyelv erőt­lennek az uj „emberibb mondanivalók" szá­mára. Éppen ezért a költői nyelvűik, sallang­jaitól szabadulni akarván, tudatosan közeledik a leegyszerűsített élőbeszédhez... Ezen az utón találkozik Móricz^ és Szabó stiluíiforradal- mával s ugyanazon eredményeket igyekszik elérni a vers terén is. Nézzük már most a kibontakozás útját: a mozgalom egyik ága megmaradt teljesen a maga irodalmi terrénumán vagy csak egészen jelentéktelen kilengéseket végzett, a másik egyre szorfféabbaaa, szinte programszerűen kapcsolódik be e társadalmi reformok munká­jába. (Innen rövid ismertetéseidben foglalkozik a cikk az uj fiatal lírikusokkal, — legjellemzőbb megállapításait kivonatolva adjuk.) A falu egyszerű világához visszatérő em­beri lélek a mai magyar költők közt Bertalis Jánosban találta meg leghivatottabb éneke­sét. Rokonegyéniség vele Illyés Gyula. Megnyi­latkozása zavartalanabb, mint Bertáimé, de témaköre szükebb, gyakran monotón. Néhány terse Füst Milánra emlékeztet. Fiatalosabb, frissebb tehetség mutatkozik Simon Andor verseiben. Impressziv fel-fel­villanások, egyetlen hang, egyetlen gesztus. Rövid sorai azonban modorosság. Ezek hárman a város és kultúra fáradt fiai, akik a faluhoz menekülnek. Népi tárgy, népi formában: a népköltészet ujracsenditője: Erdélyi József. E két elemmel egyesül nála egy harmadik: a magyar paraszt­nak, mint a magyar jövő zálogának eszménye. Ez nemcsak nála jelentkezik kizárólagosan, de az uj népiség hármas összetételét ő képvi­seli legjobban. Az uj népiség törekvéseinek legprecízebb irodalmi definícióját megint csak Győry De­zső szolgáltatja, kinek költészete valamennyi fiatal költőnk közt a legprogramszerüibb. íme a szabatos törvény: Minden reményünk a falu i a paraaetnak keresztek különös emberek, a gazdik, hízanApük i a földtané munkások, napfogta arcuk jelenti aq, erőt sápadt eri-reinkben édesstüii lelkűk nsir orisága annyit tew: neanetí lélek és uraink nótáikkal mulatnak s műrészeteket dicsérik igaznak. E törvényt hirdeti, mert úgy érzi, hogy „a népben támad uj erőre a mi megcsufolt, úrrá züllött természetünk és rendelésünk." Fenti programot, bár általánosabb körvona­lozásban, Erdélyinél is megtaláljuk. Ami azonban Erdélyinek népi jelleget kölcsönöz, az verseinek tartalmi és formai népiessége. Aztán a cikk rátér a „népies költészet má­sik oldalának: a hibádnak s eltévelyedései­nek" bírálatára. A népies irány is túlzásokba téved, ha a népiességet túlhajszolja. „Ismét Győryt idézzük — írja — én nem félek ki­mondani, hogy mi nem értjük a parasztot." így történik aztán, hogy a mozgalom... for­mában és tartalomban ... eltávolodik kezdeti irányától" s a népieskedésbe fúlhat. Erdélyi­nél a Petőfi utánzás észrevehető. Míg Erdélyinél csak az önkritika hiánya ta­lálható, addig József Attila verseinek olvasá­sakor a költői etika elkalandozásai szülnek élénk visezatetezéat Józeetf Attila költészete nem olyan üde, mint a Simon Andoré s nem olyan naiv derűvel bevont, mint a/z Erdélyié. Szeme sötét, szája véres. Sokszor hetyke, nagy tehetsége dacára is utszéli kifejezések­kel spékelt. Az érdekes cikk azzal zárul, hogy jó ideig nem várhatjuk költészetünknek olyan egy­szintű kiteljesedését, mint amilyent ma a széppróza terén mutatnak föl a magyar regény- irodalom nagyjai. (*) Hubay Jenő és Dohnányi Ernő együttes hangversenye Kassán. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Hubay Jenő és Dohnányi Ernő, a zene- világ e két kimagasló nagysága, november 5-én együttes nagy hangversenyt tartanak Kassán, a Sohalkház nagytermében. Ez az est ünnepélye ilesz a város és az egész környék zeneértő kö­zönségének. Műsoron a klasszikus és modern zeneirodalom remekei szerepelnek. Jegyek 28, 20, 15, 12 és 10 koronás árakon Vitéznél (tele­fon 483.) elő jegyezhetők és válthatók. (*) Ady-matiné Érsekajvárott. Érsekujvári tudósítónk jelenti: Az elmúlt napokban hagyta jóvá a felsőbb hatóság a Szlovenszkói Magyar Kultur-Egyesület érsekujvári helyicsoportjának alapszabályait, úgyhogy az érseknjvári kultur- egyesület aktív működésének többé nincsen akadálya. Az érsekujvári csoport első, nyilvá­nos megmozdulása már jövő vasárnap lesz, amidőn az Arany Oroszlán-szálló nagytermében népszerű Ady-matinét rendez. Ady Endre szüle­tésének 53-ik évfordulója alkalmából a halha­tatlan magyar költőzsenit Szvatkó Pál dr., a Prágai Magyar Hírlap szerkesztője, fogja mél­tatná. Egyébként még nincsen véglegesen össze­állítva a matiné műsora. Ady verseit e Ady— Reinitz-dalokat előreláthatólag a Földes-társu­lat művészei fogják interpretálni. Mindenesetre kétségtelen az, hogy kulturális szempontból ese­ményszámba fog menni az első knlturmatiné Ér- sekujvárott, ahol siker esetén előreláthatólag rendszeresítve lesznek a matinék. (*) A* Erdélyi Helikon, az erdélyi Széparavee Céhnek Kiebán Maíklóe és Kuncz Aladár szerkeszté­sében megjelenő ülnsztriiíit harvi folyóirata októbe­ri számát mindenek előtt a legújabb kari magyar fametszés bemutatásának szenteli. 20 modern fa­metszet reprodukció Gara Annáid, Bortnyiik Sán­dor, Csabai-Ékes Lajos, Major Henrik, Jaechák Alános, Koloasváry Sándor, Divéky József, Kozma Lajos, Gáborjára Szabó KáSmám, Vér­tes Merced stb. müved fillugztráljók Rosner Ká- rolyaak « tóméról irt kiváló cikkét. Kiemelkedik: még « lapszám anyagából a „Magyar sranfoázak ■véfeága- esmü nőkét, melynek során ta erdélyi magyar színészetről Szász Endre, a csehszlovákáad- tóJ SteMay Ferenc, a jugoeaMváaS.ród R. Nagy And­rás, a magyarországiról SdhöpfKn Aladár érteke­zik. A belletrlsitákát Kádár Imre, KrirtáJy Irtván raoveffiái, József AJttáte, Drtda Jenő és Kondás Ala­dár verse képviselik. Németh Andor Ady önök fláeteiságárőS, Marik: Brin az armarikaá Bretagne menüssel Íródról értekezik. ReodMvül gazdag könyv­szemle és teodaümi fesróntfka egéazftá ki a tertafaoot, melynek bőrében s fagakfaálHsahb fariakul prob­lémák nyernek megvötógStárt. — Folytatja a lap rihiazáfcrálfc vároeportréinak közlését in, © számban Marosvásárbely kerülőt sorra Malter Károly szöve­gévé!, Hajós Kálmán rajzaival. E várospoirtréfc so­rán a legközefebbi jövőben Szftavenszkó városai kö­vetkeznek. Általában Szloveosdkó legjobb magyar dród fokozatosan bekapcsolódnak a Hehkon munka­körébe s így a lap a kisebbségi magyar kódadóm közös, magas nívójú, tiszta irodalmi szempontokat szem előtt tartó sajtóorgánuma lesz. A Heftükom sriovenszkói szerkesztőségének cdme: Szüklay Fe­renc, Koáöoe, Éder-u. 9, ahol az érdeklődők kész­séggel kapnak minden irányú felrrilágosdtást (*) A csókás huszárokkal pénteken kezdi ssesón- ját Érsekujvárott a Földes-társulat, Rumpélmayer Lajos, a Földes-társulat titkára pénteken Érsekuj- várott járt e közölte, hogy a Párkányiban időző dél- szkrvenezkóá társulat október 24-én, pénteken este kezdi meg őszi szezónjéit Érsekújvárod! A bemuta­tó előadásom a a kővetkező két estén, szombaton és vasárnap A csókás huszárok (AJvímcd huszárok) ike- rakietk bemutatásra, Szilágyi László dr.-nak és EHeemano Mihálynak sláger-operettje, amelyben a Földes-társulat egész operett-együttese be fog mu­tatkozna. A primadonna-szerepben Viz Juci, ezub- rettként Kemény Erzsi, táncos-komikus Rajz Jancsi lesz s bonviváöt Danis Győző. Kétségtelen, hogy nagyjában már aa első estén el fog dőlni a Földes- társulat érsekujvári sorsa. Amennyiben az előadás oly sikert fog aratni, mint a szinpártoló körök re­mélik, úgy helyre fog állam a társulat iránt kásáé megrendült bizalom. Egyébként ebben a darabban kitűnő szerep jut Földes igazgatónak, Mihályi Viá- csiinek és Somai Edének, akik mind régi, kedves ismerősei az érsekujvári közönségnek s bizonyosan ismét sok derűs percet fognak a közönségnek sze­rezni. Hétfőn az Egy, kettő, három, Molnár Ferenc világsikerű vigjátétoa fog menni, Földes Dezsővel a főszerepben. Kedden, október 28-án dászeflőadés keretében Tolsztoj „Éló holttest" rimü drámáját mutatják be. (*) Humor a stúdióban. Polly Mórámnak, a Metró ismert komikájának a minap egy bűnügyi film- felvétel közben bemutattak egy kell eme* külsejű fiatalembert, aki az egész délelőttöt a rendező oldalán töltötte. „Engedje meg, — mondotta a fia­talember, — hogy megköszönjem azt a sok kelle­mes órát, amelyet játékával szerzett s engedje megmondanom, hogy az imént felvett fegyház- jelenetekben felejthetetlen volt." „Nagyon örül­tem, hogy megismerhettem, — adta vissza a bó­kot a komika. — Remélem, hogy rövidesen fanét szerencsém lesz önhöz", — fűzte hozzá búcsúzóul. Alig, hogy a fiatalember eltávozott, a komika megkérdezte a rendezőt: „Ki volt ez a kedves fia­talember?" „Ez? — mosolygott Sam Vood, a da* raJb rendezője — ez a fiatalember Clem People, — az állami hóhér..." 15 iramai ARGENTÍNA BRAZÍLIA, URUGUAY, PARAGUAY, BOLÍVIA, CHILE, PERU és GUBA. A két hatalmas motorhajó:. Álcántara és Austurias (32.000 tonna tartalom, 22.000 regisztrált tonna). Elismerten kitűnő konyha. Kényelmes el­szállásolás. Mindennemű felvilágosítást ad: ROYAL MAIL LINE PRAHA IL, 24/SCa (*) Darássféssek... darázsfészek ... darázsfé­szek, sóhajtozik a darab fórfi/főszereplője Várhal- maá Károly (Austin), aki egy előkelő leánynevelő intézetet örököl és a legbájosabb leánycsoport kal­llő közepébe csöppen. A fiatal igazgató hiába igyek­szik tekintélyt szerezni. Törekvését meghiúsítja a szerelem és mentheted lenül beleszeret egy enmi- vaflóan bájos fruskába (Matzon Emőné). A darab csupa élet és elevenség, kacagtató és ötletes for- duflatokkal. Az ifjúság rózsás köde borit be mdo- dect. A leánykák pedig oly kedvesek, hogy mán- derikát meghódítanak — a fénfisaereplőket éppúgy, mint a közönséget, — Csütörtökön, október 23-án este háromnegyed 9 órakor hozzák színre a pozso­nyi Toüdy-Kör műkedvelői a nagyhatású darabot Kedves jelenet lesz az önképzőkör tánccsoportja, sőt énekszám is fogja szórakoztatni a közönséget. Női főszereplők még Gál Ella (Mdes Hays), Z. Janri- csefc Anna mint komifka (Mies Cut#ub) és Wowy Manci rendkávitt bájos groteszk szerepben. A ked­velt Sárai PeMoalk Székely Lászlóval együtt, ntínt ikreknek ismét alkalmuk lesz hatásos szerepnek kiaknázására. A kitűnő kémikus minden mozduűaía harsogó kacajt fakaszt. A temperamentum megtee- tesáfőjekénit Yárady Allfréd fog bemutatkozni a ne­ki való sikeres szerepben. A mindig elegáns ameri­kai nagybácsit Olgyay József fogja alakítaná s ere­deti aiak ta örökös jogász Tamfca Lajos (Dávid). — A jegyek mér rohamosan fogynak, eján/tato* tehát mielőbb eSŐvéteSbeo gondoskodni rólnk. Kaphat)®: a Setfort-oégnél (Andaás-n. G, szemben a szdnház- md). (*) Chevafler és a jótékonyság. A* a. nagy nép­szerűség, amely Chevaíiert, mint filmszínészt, az egész világon övez, hihetetlen mértékben nyilat­kozott meg legutóbb, amikor a móriért ár hazatért Frandaorezágba. Szinte groteszkűl hatott, hogy egy moaiszinész ünneplése mellett eltörpült a leg­kiválóbb művészek, diplomaták, politikusok fo­gadtatása k. Az újságok krónikásai szövi is tet­ték a kétségkívül kirívó esetet. A töl*í között Parii Rernoni masKdózz®, nyűt levelet intézett Chevaláerbea, aki ugyancsak a nyilvánosság előtt válaszolt — rendkívül szerényen. Ghovalier nyíltan megváltja, hogy ünneplését hisztériának ée szenzá­ció-éhségnek tulajdonítja, szóval nem. becsüli sok­ra, de azt &em tagadja, hogy jól es& neki. Egyik siker sztöi a másikat — írja — ez oly láncolatot jeleni, amelyet meg sem lehet szakítani Nehogy azonban szerencséjével kihívja az istenek harag­ját, igyekszik megengesztelnl őket jótékonycél-u áldozatokkal Nemrégiben oamnes-i villájában nagyszabású estét rendezett, amelyen nemzetközt előkelőségek voltak jelen. OhsvaHer egész estén át komédiázott vendégeinek, s magánezámai után pedig tréfás módon gyűjtést indított, amely nem kevesebb, mint egynegyedmillió frankot eredmé­nyezett. Levelében azt ígéri OhevaHer, bogy ezeo az utón tovább halad. Klinikákat, szanatóriumokat akar létesitent, sikereinek maradandó emlékeiül. (*) Amold Sehönberg filmzenét irt Anooftd Schönbegg, az osztrák ovact gorde -zeneszerző nj zeneművet írt, amelynek a címe: Kísérőzene egy fwlmjelenethez. A darab Berlinben fog színre ke­rülni, Klemperer vezényletével. IVÁN SZÍNTÁRSULATÁNAK MŰSORA KASSÁN: Vasárnap d. Vágó Géza vendégfelléptével: Vidám énekes bakfls-revü. Vasárnap d. u.: Csókos regiment, este: Lehullott a rezgő nyárfa. Hétfő: Lehullott a rezgő nyárfa. Kedd: Lehullott a rezgő nyárfa. Szerda: Lehullott a rezgő nyárfa. A POZSONYI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA: Szerdán: Ai élő halott. (Munkáeelőadófi.) Csütörtökön: A szent láng. (Varsányi Irén és Mak­kay Margit veodógfóllóptéveL) A POZSONYI MOZIK MŰSORA: ÁTLÓN: A« utolsó század. (Goorad Veádt.) A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Mikor a hurok megpendülnek. (Repriz.) ALFA: A csavargók királya. (Filmoperett.) AVJON: A prágai III. női oliinplász. (Hangosfilm.) KOTVA: A titokzatos 6zlget. (Verne után.) LUCERNA: Szerelmi parádé. (Utolsó hót.) METRÓ: Cigányszerelem. (Lehár-operett) 2-ik hét. PASSAGE: Újkori nemesek. (J. GaynoT.) 2. h-

Next

/
Oldalképek
Tartalom