Prágai Magyar Hirlap, 1930. szeptember (9. évfolyam, 199-223 / 2420-2444. szám)

1930-09-06 / 203. (2424.) szám

Mas siámunk Hí oldal Mas sxámunk 152 oldal ^ |X évf_ 203. (2424) szám * Szombat ’ 1930 szeptember 6 MÁftV&RHTOMB Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed­évre 76, havonta 26 Ké; külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Kfc. fi képes melléklettel havonként 2.50 Kd-val több Egyes szám ára 1.20 Ki, vasárnap 2.~Kő A szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok Főszerkesztő: politikai napilapja Felelős szerkesztő: DZURANYl LÁSZLÓ FORGÁCfi GÉZA Szerkesztőség: Prága II, Panská ulice 12, 11, emelet. — Telefoni 30311, — Kiadóhivatal; Prága IL. Panská ulice 12. Ili. emelet Telefon: 34184. SÜRGÖNYCIM: HIRLfiP, PRflHft Losonci diáknapok COSTESÉK TEXASBAN ÍSSS «*, Cosles, Bellonie és Lmdbergh közös repülőhömlja Amerikában (sp) Prága, szeptember 5. Neon véletlen, hogy a csehszlovákiai ma­gyarság legnagyobb lapja aránytalanul töb­bet foglalkozik az ifjúság problémájával, mint bármely ország bármely napilapja: ná­lunk kiváltságos jelentősége van a jövőnek, s ami másutt természetes, a diákság meg­élése, öntudatra ébredése és elhelyezkedé­se, az Szlovenszkóu komplikált és lázas pro­cesszus, melyet minden oldalról halál és héttfejü sárkány fenyeget. Szuverén hely­zetben a fiatalembert szériaszámban gyárt- íják^ mint Ford az automobilokat, a gyerek átmozog a gyár nagy szallagrendszerén, minden nevelő munkás tesz hozzá valamit; a biztosan mozgó szallagra erősítve keresz­tülmegy az elemi, a középiskola, a család, az egyetem, a magánszorgalom, az utazások nevelőimiüihelyein, s amikor kigurul a gyár kapuján az életibe, jól megkonstruált autó­típus, melyről ország-világ tudja, mit tud és mire használható. A szlovenszkói magyar nevelésben nincs szériagyártás. Nincs előre megfontolt szándék, nincs mozgó szallag, melyről tudjuk, hogy a végén kész magyar gyártmány jön le róla. Itt küzdeni kell min­den egyes darabért, nincs nyugodt nagy­üzem, csak szerény kézimunka, kitéve ezer­féle váratlan akadálynak és ellenerőnek, víznek, tűznek, adóinak, konkurenciának, üzermkémkedésnek, elfáradásnak, gyenge-' ségnek, pénztelenségnek. Ki tudja, hová nő a szlovenszkói magyar ifjúság? Ki tudja, miként reagál a százféle oldalhatásra, ame­lyekkel leszámolni nincs módjában sem a magyar- apának, sem a magyar nevelőnek? Hiányzik a kontrol, s a szlovenszkói ma­gyar fiú vadócként nő be az európai civili­záció kertjébe. Vadóc? Talán uj virágfajta, sohanemlátott magyar kinyílás, mely uj szí­neket és uj illatot hoz a kissé unalmas és vánnyadt keTtbe. Talán gyom, amit ki kell irtani. Talán elnyomják a palánta inellett ágaskodó idegen, nagy növények és nem marad belőle semmi. Talán lesatnyul, talán elvész a többi között. Talán agyonápolják — ki tudja! Ott remeg a bizonytalanság a lélekben, valahányszor érintkezésbe lépünk a fiata­lokkal. ügy állunk mellettük, mint az apa ée a testvér a tengerparton, ha vihar dü­höng és látjuk a hullámok fölött a csónakot, amelyben a fiú ül, de nem tudjuk, megbir­kózik-e a hullámokkal. Nincs módunkban, hogy közbelépjünk. Másból is bizonytalan tét a fiatalság, de ezer lehetőség van védé­sére. A szigor, a fegyelem, az anyagi erő, az egyforma és tudatos hatás, amiben higié­nikus rendben neveljük, a profilakszis és az ojtások nagy mértékben megkönnyítik kifejlődését. Szlovenszkóu a magyar felnőt­tek tehetetlenül nézik a kezükből kiraga­dott fiatalságot, amely- azzá lesz, amivé vál­ni akar. Ma minden fiatal magyar self made mán Szlovén szkon. Rajta múlik, hová jut, kivé lesz. Rajta múlik még az is, meg­marad-e magyarnak, vasry vállat vonva odébb áll". Rajta múlik, önként magára vál­lalja-e au álnak sorsát, a kisebbségi helyzet súlyát, s imiut magyar intellektuel nem hagyja-e cserben a mássá válni nem tudó magyar pár ászt tömegekét és egyszerű em­bereket. Mi szivszorongva nézzük mozgoló­dásaikat. s nincs módunkban befolyásolni őket De nem is akarjuk, mert nem akar­juk n sorsukat szántszándékká! megnehézi- f^ni. Válasszanak ők. hozzánk csatlakoz­nak-e, m megnyomorított, szomorít, gyenge, szegény magyarokhoz, akik csak szelle­Newyork, szeptember 6. Costes és Bel- lonte nevű repülőgépükön tegnap a texasi Dallasba repülték s elnyerték Eastwood rágógumigyáros 25.000 dolláros diját. A „?“ 17 óra SO perckor amerikai időszámítás szerdait érkezett Dallasba, ahol a lakosság óriási lelkesedéssel fo­Kártyák emlékiratot nyújt át a népszövetségnek Ungvár, szeptember 5. Kiirtják Iván. a ruszin földmüvesszövetség elnöke és kép­viselője, ez évben is Genfbe utazott, hogy az autonóm ruszin földmüvesszövetség nevében emlékiratot nyújtson át a nép­miekben vagyunk gazdagok s az ügytiszta­ság kevély tudatával ballagunk fekete or­szágútijainkon, vagy más utat választanak, ragyogóbb és — egyelőre —- talán jobban fizető pályákat? A félelem néhány pillanatra elvesz ilyen­kor ősszel, amikor a magyar diákság ren­des évi kongresszusait tartja meg Szloven- szkó valamelyik városában. Mintha a fiatal­ságunk választott volna már. A magyarsá­got választotta, — s önként választotta, ami kétszeres öröm. Magyarországban sincs annyi energia és koncentráció a diákság­ban, mint a szlovenszkói magyar fiuk kö­zött, akik megcselekedtek, hogy különösebb támogatás nélkül, a saját erejükből már ötödször tartanak alapos összejövetelt ügye­ik megvitatására. Másutt hathatósan támo­gatni kell. az efféle diákkonferenciákat, a hatóságot és a lakosságot mozgósítani, Szlo­venszkón egyedül a diákok páratlan belső vitalizimusa teremtette meg az összejövete­leket. saját akarata és elhatározása. Ezidén Losoncon ülésezik a kongresszus, s a dele­gátusok több mint ezer magyar diák nevé­ben jelentek meg, ami szerény helyzetünk­ben csaknem a fejlődő magyar középosztály összességét jelenti. Senki sem kényezeritet­te, senki sem vezette őket, s az összejöve­telek túlnőttek a merev sablonokon, mert mindegyikük uj lendületet hoz, s ez az évről •évre megismétlődő érintkezés olyan, mini Anleusnak az anyaföld: friss erőt jelent a jövőévi munkára. Megnyugtató ez a vitaliz­gadta. Az ut Newyorkból a célig 11 óra 34 percig tartott. Paris, szeptember 5. A Petit Párisién newyorki jelentése szerint Morrow mexi­kói amerikai követ, Lindbergh apósa, aki szemátori mandátumot akar kapni, támo­gatni fogja Costes tervét és megfelelő pénzösszeget bocsát a franciák remlelke­szövérséginek Ruszinszkó autonómiája kér­désében. A ruszin földmüvesszövetség az autonóm szóimra vonatkozólag javaslatot dolgozott ki, amelyet a közeli napokban nyilvánosságra fog hozni. Kurtyákék pél­dáját követve, imás ruszin pártok is auto­nómia-terveken dolgoznak. Részletek azon­ban még ismeretlenek. ■nini ii iibwii ii wpii ni mi i iim i—iim ii r'in rwnrmmrii in mus s azt bizonyítja, hogy helyesen kalku­lálunk, ha jobbra hivatott és eliőbb-utóbb érvényre jutó meleg életakarást tételezünk föl a rossz sorsba jutott magyarságban is. A fiatalság szabadon fejlődik, mégis jól fejlődik. A vadóc uj virágnem lesz, pazar kibontakozás. A magyarság a múlt száza­dokban ezt még nem próbálta meg: a saját erejéből fejlődni, nem államnéppé, nemes úrrá születni, hanem szolgának születni és kemény európai munkával helyet kivívni az eleiben. Kíváncsian asszisztálunk az uj és érdekes processzus lefolyása mellett. A sza­bad fejlődés sok mellékutat vájt a diákság­ban, sokféle árnyalat alakult ki, de jólesik ilyenkor ősszel, a diákkongresszusok idején látni, ahogy a sokszínű virágokat egyetlen pompás koszorúvá köti egy titkos kéz, talán a magyar fátuim szellemkeze. 1930-ban a losonci összejövetelt a Sarló szociológiai vándorlása előzte meg. Fiatal­ságunk legagilisabb tagjai végigvándorolták Szlovenszkó magyar falvait s csoportokra oszolva két hét alatt aprólékosan megfigyel­ték a szlovenszkói magyar élet teljes kom­plexumát. Eltekintve attól, hogy maga ez az alapos és okos vándorlás elsőrendű teli. volt és a szép reményekre jogosító vitaiiz­mus egyik legnagyobb, pozitív jele, az ered­mény egyenesen megejtő. A falu vándorlás azt a levegőváltozást jelentette, amire a néha betegségekkel küzdő magyar deák­ról égnék szüksége volt, hogy egészségessé váljék. Azt a piszokszemel, amely beleesett zésére, hogy gépükkel meglátogathassák Amerika nagyobb városait. A körúton Lindbergh is résztvesz, ugv hogy az ut a francia-amerikai barátkozás jegyében fog állni. A repülőgépen hárman utaznak és felváltva vezetnek: Costes, Bellonte és Lindbergh. Csőd Indiában London, szeptember 5. Mint előrelátható volt és többször jelentettük, a hindu pártok és a kor­mány béketárgyalásaí sikertelenül végződtek. Tegnap Ghandi börtönében másíélórás tárgyalás után Saprn és Jayakar kijelentették, hogy Ghan- diral nem lehet megegyezni. A Reuter-iroda je­lentése szerint az angolok belátták, hogy a hindu nacionalisták vezetőivel nem tárgyalhatnak. Időközben a pánhindu kongresszus újra meg­kezdte a só illegális utón való előállítását. A jö­vő héten Ghandi letartóztatásának emlékére óriási tüntetések lesznek a T,omhayi sómezők vi­dékén. Ghandi öt hónapja ül már a börtönben. Magyarország nem nesz fül kölcsönt a népszövetség utján Budapest, szeptember 5. Budapesti szer­kesztőségünk telefonon jelenti: Illetékes helyen megcáfolják azokat a híresztelése­ket, hogy Magyarország a népszövetség utján kölcsönt akarna felvenni. a gyöngykagylóiba és megindította a kristá­lyosodás folyamatát. A fiuk magukra talál­tak és fölfedezték a valódi magyar helyze­tet. Jelentéseikből kitűnik, hogy végre meg­látták, kit terhel a felelősség a nagy nyo­morért és elsősorban miféle jogtalanságo­kat kell megszüntetni a javulás érdekében. Látták a kisebbségi helyzet nyomorát' s doktriner képzeteikből áttértek a valóság értékelésére. Látták, hogy a kisebbségi kér­dés az adott helyzetben a legtisztább szociá­lis probléma, s a szlovenszkói magyar intel­lek tualizmusnak meg kell elégednie e pro­bléma megoldásának részletmunkájával. A losonci kongresszus szép harmóniáját már ez az uj, komoly és először férfias belátás determinálja. Ez az a pont, ahol a magyar diákság nem veszett el. Ez az, ahol átlép a gyermekkor ábrándjaiból a férfikor realitá­sába és a „Sdhulweishei t“-et praktikus ér­teleimmel cseréli föl. A vezetők megszűnnek örök diák vezérek lenni, s belépnek az élet­be, ahol nagy munka vár reájuk. A vadóc kinyílt. Az újfajta, reális magyar ifjúság virágzik. Nincs baj, sőt uj. szép szí nőket mutat. Talán túlsókat ragyog — ezt a nyilvánosság előtt sokat szereplőknek írom — tulisokan csodálják a bátor és tetszelgő sziupompát. Vigyázni kell, hogy az uj fejlő­dés ne maradjon pompás és meddő virág­zásnál-: és ha a nyár extázisa után lehullnak a sziromlevelek, őszei megérjen az egyszerű és értékes termés is. a fiáméi és a ItiiieS választások miatt néhány nappal elhalasztják a páneurópai vitát Paris, szeptember 5. A Petit Journal ma részletesen beszámol a hétfőn kezdődő genfi Páneurópa-konferemcia programjáról. Mivel Németország és Lengyelország belpolitikai helyzete a választások előtt zavaros, Briand a tárgyalások első napjaiban nem tesz kon­krét és végérvényes javaslatokat. A francia külügyminiszter elmondja jelentését, majd szükeibb bizottságot küldet ki, amely részletesen felülvizsgálja a Briand kérdőívére adott huszonhat válaszjegyzéket. A vizsgálat befejezése után a francia delegátus újabb jelentést tesz a pléniwn előtt. Végül a népszövetség hatodik albizottsága foglalkozik az európai tervvel és e bizottság előadója konkrét javaslatokat tesz a plénummak. E hossza­dalmas munkák alatt Németország és Lengyelország belpolitikai krízise kitisztul, és a népszövetség a belpolitikai handicapok nélkül hozzákezdhet a nagy kérdés diszkusszió­jába

Next

/
Oldalképek
Tartalom