Prágai Magyar Hirlap, 1930. szeptember (9. évfolyam, 199-223 / 2420-2444. szám)
1930-09-25 / 219. (2440.) szám
10 T>RA;GAeATAOVAftHlRIiAI> 1930 szepteanlber 26, csütörtök. SzimÁzKÖn^KnLTtmA c (* * 83 84 85 86> A komáromi kultur ünnep mii vés*- és irodalmi estje. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi kulturimnep előest éjén, siómba tón a Komáromba érkező vendégek tiszteletére e rendező Jókai Egveeület bemutatja a komáromi kult/ur élet keresztmetszetiét rövid és nívós művész- és iro- dailani est keretében. A szereplők valamennyien komáromiak, köztük egy országos név: Farkas Márta hegedümiivésznőé, a Jókai Egyesület tiszte- h&fci tagjáé, akit szintén sikerült a Jókai Egyesületnek fellépésre megnyernie. Egyébként a műsornak sok kiemelkedő száma közül ki kell emelnünk a komáromi dalosok megnyitó énekét, akik Beethoven Isten dicsőség é-vel nyitják meg az estét, a iegfeneégesebb zenei nveáődiiávaf!, melyet zene- j szeraö irt A százötven tagú kórusban szerepelnek i a Komáromi Daleegyesület, a Komáromi Egyházi i Énekkar, az Egyetértés Munkásdalárda és a Komáromi Zsidó Egyházi Énekkar egyesített férfikara. A kórust Molecz Tivadar országos karnagy vezényli. Weisz Emma zongoramüvés/jn 5, a komáromi zeneiskola igazgatón Ctespisi egy prelüdjét és Lisztnek világihires VIII. Miagyar Rapszódiáját adja elő. Majd Alapy Gyula rövid Komáromi tör-1 ténete után Molecz Margit operaénekeenő-növen- j dék Iőwe egy daJlát (Csaplárosné leánya), Grieg! zenei költeményét (Szeretlek) és Massenet Elégiá- j ját énekli. A szünet után Borka Géza dr., a kitűnő1 író, Komárom költőiről olvas fel és legszebb ver-J seiket Garai Anna, Baeilides Iván. Nagy Jenő és Zoltán György szavalják. A művészet befejező száma lesz Farkas Márta előadása, aki Bach Adr-jét, Francour-Kreisler Sicöliano és Rigaudon, Rimsky- Korsakov A dongó. Schubert A méh (IJAbeille) eimü műveit játssza. A zongorakiséretet úgy Farkas Márta, mint Molecz Margit számainál, Saijj Ferenc dr., a Jókai Egyesület elnöke látja eL Az előadásra belépőjegyeket nem bocsát ki a Jókai Egyesület és erre Komáromba érkező vendégeit meghívja. Utána ismerkedő est a Central-szálló éttermeiben. (*) Lnőikar Pál Besztercebányán. Besztercebányai tudósítónk Írja-: Szombaton este gyönyörködött az itteni közönség a világhírű, magyar szármáz.ásu cseh énekművész. Duóik a r Pál művészetében. Smeta.na, Dvorak. Verdi, Wagner, Kodály. Bartók és más szerzők müveit- csehül, Kodály és Bartók müveit Ludi-kar magyar nyelven énekelte. A művészt Bodnár Antal, a cseh tanítók énekkarának dirigense kisérte zongorán. A közönség szűnni nem akaró tapsokkal hódolt a nagy művésznek. (*) Lehár Ferenc dirigál. Lehár Ferenc megállapodást kötött Embert Marischkával. hogy operettjének, A mosoly országának nemcsak premierjét dirigálja a. Eheater an dér Wleniben, hanem dirigálni fogja az operett valamennyi bécsi előadását. £*) A ^Csodákár“ szerzője hangos filmdaraboí Irt Herczeg Géza, a „Csodabár11 szerzője, a minap fejezte be hangos filmjének Sízcenáráuimát, amelynek enne ..Jiraga Macin11 és amely az Obre- ncvvice-dinasztia tragédiájával foglalkozik. A hangos filmet egy berlini fiimvállalat készíti eh (•) Vay3zada Károly képkiállitása a Keletszlo- venszkéi Múzeumban. Kassai szerkesztőségünk je-j lenti: Vay6zada Károly, a pe’&őci származású fiatalI festőművész az elmúlt héten a kassai Keletszlo- j venszkói Múzeumban kiáll Mást rendezett, amely legutóbbi munkálkodás i ak termését ölelte fel. Ki-, állított képei két termet töltöttek meg, voltak kö- j zöttük olajfestmények, akvareUek és rajzok, azon- ’ bán mindenik képe az1 árulta el, hogy tehetséges festő ecsetjei alól került ki. Vayszade Károly, az alig huszonötesztendős Vaszary-tanítvány, mór ed-| digi pályáján is számottevő sikerekre tekinthet, vissza tavasszal a budapesti Tavaszi Szalonban j rendezett kiál Utasával aratott komoly elismerést,! azonkívül két képévei akadémiai dijat is nyert, i Képei az egészen komoly tehetség indulását mutat- j ják, amely most még itt-ott szertelenségekbe is i bocsátkozik és szinlecbnikája sem egészen ktfor-1 rótt, ez azonban egy ilyen fiatal festőnél sosem j baj és a művészi leosillapulás, elmélyülés utján megtalálja a kifejezés tiszta eszközeit. Képei között varnak már most is értékes alkotások, különösen akvarelljei kö 'itt, melyek aen sokkal nagyobb erőt és készséget mutat, mint olajban. Rendkívül hatásos, hangulatos akvarelljei a ,-Mindszenti litánia", „Ócska ház", „Krizantémok", ..Patak" és „Eszti" című képei, ezek kősr 1 a legutóbbi nyerte meg az Akadémia diját. Olajfestményei közül legértékesebbek a két önarcképe és az „Anyám" című portréja, melyek egészen finom, egyéni eszközökkel vannak mégoldva. Azonkívül szépek a „Buosuí- sok", „Vak leányok", „Zászlcszenlel'ós", „Csatornások" cimü képei, valamint a „Gyuri" oimü egészen tökéletes, miniatűr portréja. Vayszada Károly egészen komoly, tehetséges festő, akinek további munkája elé várakozással tok intünk. (*) Huberman Broniszláv ismét a hangverseny- dobogón. Huíberman Broniszláv több mint 30 éven át úgyszólván szakadatlanul dolgozott, folyton irton volt e egyik hangversenyét adta a. másik uit^n. Egy évvel ezelőtt elhatározta, hogy pihen- ná íog. Ezt az elhatározását be is váltotta: 12 hónapot a legteljesebb pihenéssel töltött. Most- az ómban újra hangversenyező i fog. Első hangver senyét Becsben adja október 31-én. (■') Cochran Gordon Craignak ajánlotta fel uj színházát. Londoniból jelentik: Tegnap készült el a Ohaniing Cr-oss Roadon a nagy színházi vállalkozónak. Coehran-nak uj szinháza, a Phoeni;c Theatre. A ez, kifli iz megnyitódarabja a Privát: Livee (Magánéletek) cimü szatíra lesz. Cochran. aki egy kis reklámtól sohasem riad vissza, megkér dezte Gordon Craig-től és ^ternarö .Shaw-tói, hogy hajlandó voln.a-e az uj színházat átvenni? Craig % (kérdésre azzal a kérdéssel válaszolt, hogy mit KdZtiAZPMÁCT TSrküEy József dr. képviselő: I szlovenszkői szövetkezeti hálózatra vonatkozó törvényjavaslat tervezete VIII. 68. §. 1. A járási központi beszerzési és értékesítő szövetkezet jogosult saját kebelében tagjai egy-egy részére, ezek érdekében szaLkosoportokat, alkalmi szövetkezeteket., egyesületeket és üzletágakat szervezni és vezetni (íme!lékszövetkezet). 2. Minden község, minden járási hivatal tartozik a saját gazdasága résoére szükséges azon gazdasági cikkeket, rnunkoeszközöket és ipari árukat, amelyeket a járási központi beszerzési és értékesítési szövetkezet raktáron tart, ennél a szövetkezetnél, illetve annak .(fiókjánál vagy köteiléki szövetkezeteinél beszerezni. Ugyanez áll az összes, a járás területén lévő iskoláikra, kórházakra és egyéb állami alakulatokra vonatkozólag. 3. Minden község és a járási hivatal, ezeknek gazdaságai, intézményei, intézeted, a járás területén lévő állalmi intézmények, amennyiben termelésük értékesítésre szoruló eredményt produkál, kötelesek az értékesítést a járási központi beszerzési és értékesítési szövetkezettel, illetve annak fiók vagy kötelék! szövetkezetével végeztetni. 4. A közszáilliításoknál e járási központi beszerzési és értékesíté6i szövetkezetek előnyben részesítem d ők. Egyenlő feltételek esetén mindig ezen szövetkezeteknek adandó a kőzszállitás. Ajánlatoknál. árlejtéseknél vagy árveréseknél e szövetkezetek óvadékot adni nem tartoznak. 69. §. 1. Az üzletrészesek a járási központi beszerzési és értékesítő szövetkezetnél eszközölt vásárlásuk után 3%-ot meg nem haladó vásárlási -visszatérítést nyernek. A vásárlási visszatérítés mindig az áruforgalom és az üzlet részesek által vásárolt áruk árának viszonylata szerint számítandó M. 2. Azon üzletrészesek, eikriík nem kötnek a szövetkezettel 5 évre szóló értékesítési, illetve beszerzési szerződést, a szövetkezetnek értékesítésre átadott vagy eladott tenményeik értékesítése után 2 %-ot meg nem haladható értékesítési vissza- térítést nyernek. 3. Azon üzletnészesek, aikiik 5 évre szóló órtéke- 6itési szerződés elánján értékesátik a szövetkezet által terményeiket, értékesitési risszatéritésben nem részesülhetnek. 4. Az alapítványi üzletrészetek vásáirlási vissza térítésben nem részesülhetnek. 70. §. A központi járási beszerzési és értékesítési szövetkezet évi nyereség-tfélcsztása a következőkép történik: 1. a tartalékalap kap 10%-ot, 2. az igazgatóság 10% -ot, 8. az üzletrészesek maximum 2, 4, illetve 5% osztalékot. 4. a Szlovenszkői Szövetkezetek Országos Szövetsége részére 10%, 5. beszerzési és értékesitési szövetkezeti iskola és tanfolyam alapra 15%, 6. szövetkezeti tisztvise'ők gyermekeinek nevelése alapija javára 10%, 7. szövetkezeti háza’apra 10%, 8. kulturális és gazdasági, vagy jótékonysági alapra a többi és pedig nemzetiségi számarány szerint. 71. §. Jelen törvény 8.. 9., 10., 11.. 14.. 26., 27. 28., 31. §§-ai és a 32. § a járási központi beszercslnáljon egy színházzal, ha egész Angliában nem akad vállalkozó, aki az ő elgondolását és rendezését finanszírozná. Cochran erre a következőket jelentette ki: ,hajlandó vagyok a Privati Lives előadásai után uj színházamat átadni Mr. Coch- ran-nak, aki saját színészeivel azt a darabol adhatja elő, amelyet akar. A dolog pénzügyi részét is vállalom11, Shaw némi gúnnyal azt felelte, hogy átvenné a színházat, de a Privati Lives előadásai után biztosan távol lesz Londontól. (*) Asztali golf Hollywoodban. Hollywoodiból írják: A hollywoodi müvésztársadalom mindig kitalál valami különleges szórakozást, amely azután a hollywoodi társadalmi élet szórakozását kitölti. A lawn-tennisz és a parkokban berendezett uszodák már nem divatosak' és helyükbe az asztali golf divatja lépett. Az asztali golf a pimg-pomg receptje alapján, ezt a szabadtéri szórakozást miuiatfirformában és a miniatűr-formának megfelelő szabályok szerint ülteti az asztalok lapjára és ma már az előkelő bungalowknak elmaradhatatlan tartozéka a golfpálya az asztalokon. Joan Crawford és ifjabb Dougla6 Fairbanks volt az első házaspár, aki lakását az asztali golfpályával felszerelte, de .most már a hollywoodi művészek valóságos golfversenyeket és tornákat rendeznek lakásukban, az asztalon. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: | ATL0N: „Botrányok Éva körül". (Henuy Porton.) A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ALFA: Mikor a burok inegpeniliilnek. (Belföldi beszélőfilm. Főszerepben Magda Sorija és J. Kociáu.) AVIQN: A halhatatlan lump. (Liáné Haid.) | BERÁNEK: I’áris gyermekei. (M. Chevalier.) ; FÉNIX: Paramount parádé. (Nagy hangosrevü.) iCOTVA: Harold, vigyázz! (II. LI oyd-hangosfilm.) LUCERNA: Szerelmi parádé. (M Chevalier.) 9. hét METRÓ: „2329". (Lón Chanev utolsó filmje.) PASSAGE: Két szív % ütemben. (17. hét.) zési és értékesitési szövetkezetre is megfelelő- i Iképpen alkalmazandók. 72. §. Jelen törvény 12. §-a azzal a változtatással | nyer a járási központi beszerzési és értékesitési szövetkezetnél alkalmazást, hogy a nem ellapitvá- nyd üzletrészek csak 5 évre mondhatók fel és a tagok elitem kereset 2 óv alatt évül el. 73. §. Jeten törvény 32. §-a a járási központú beszerzési és értékesitési szövetkezetre azzal a változtatással nyer alkalmazást, hogy a szloven- ezkói járási hitelszövetkezetek biztonsági alapja a járási központi beszerzési és értékesítést szövetkezet szanálásában i^szt nem vehet és hogy a kötéléin beszerzési és értékesitési szövetkezetek -megszűnésére vonatkozólag a továbbranézve is a jelenben fennálló törvények és rendeltetek határozatai ez irányadók. 74. §. Mindazon -törvényes rendelk-eséeék, amelyek a szövetkezetekre "onatkoznak, amennyiben jelen törvénnyel összeütközésben nincsenek, illetve ezáltal -hatályon kívül nem helyeztettek, a já-1 rási központi beszerzési u értékesitési szövet- ! kezetekre nézve irányadók. 73. §. IY. KÖZÖS INTÉZKEDÉSEK A HÁROM JÁRÁSI KÖZPONTI SZÖVETKEZETRE VONATKOZÓLAG j A járási központi hitelszövetkezet, a járási központi fogyasztási szövetkezet és a járási központi s -beszerzési és értékesítő szövetkeizet a járás szék-! helyén a járási szövetkezeti házban tartják üzlet-. helyiségüket, irodahelyiségeiket és nagy raktárhelyiségeiket s az utóbbi az elosztó helyiségét, i valamint a tisztviselőik és alkalmazottaik lakás- ’ helyiségeit. A szövetkezeti házban kell lenni á szövetkezeti iskola helyiségnek két osztály részé-! re 30—30 látogatóra és a szövetkezeti tanfolyamok részére három nagy teremnek 100—100 hallgató részére. A járási központi beszerzési és értékesítő szövetkezetnek- ezenkívül a szövetkezeti házon kívül kell hogy felépüljön egy külön raktárhelyiség a veszéyes vagy robbanékony anyagokra. A járási szövetkezeti ház mindenütt egyforma külsővel és terv szerint kell hogy épüljön, változás csak a tekintetben tehet, hogy nagyobb lőlek- s zárni-mái bíró járásokban a szükséghez mérten több helyiség lehet. A járási szövetkezeti ház építésénél mindegyük járás részesül a 43/1928. és 32/1929. szármi törvényekben előirt kedvezményekben. 76. §. A járási központi szövetkezeteknek egy 9 tagú közös bizottsága is kell. hogy tegyen, amelyben mindegyik járási központi szövetkezet igazgatósága titkos szavazás által évenki-nt 3—3 tagot küld ki. Egy-egy igazgatósági tag többször is ki- . küldhető. A közös bizottság félévenként, ősszel és tavasz- sza-1 egyszer összeül s megtárgyalja a szövetkezeti eszme sikeres érvényesülése érdekében a járás terűtekén szükséges intézkedéseket és a járási központi szövetkezetek szoros együttmüködés-ének - fejlesztésére szükséges lépéseket. A Szlovenszkői Szövetkezetek Országos Szövetségéhez és a Szlo- venszlréi Országos Központi Szövetkezet osztályaihoz a közös biizottsá" együttes jelentést tesz. 77. §. A három járási központi szövetkezet közös revizo-ri osztályt tart mindhárom szövetkezet kötelék! szövetkezeteinek felügyelete és ellenőrzése végett. A közös revizori osztály főn-őke mindig a járási központi hitelszövetkezet igazgatója. A három járási központi szövetkezet közös konjunktúra osztályt tart fenn, amely a járás területén lévő konjunkturális viszonyokat a szövetkezeti és a gazdasági élet s-tatiszükai adatait kutatja és megáila-pitja s « járás területén számottevő piacot felkutatja 6 hivatalos működésének eredményéről minden hó utolsó napján a három járási központi szövetkezetnek, a szlovén- 6zkói szövetkezetelv országos szövetségének és a Szlovenszkői Országos Központi Szövetkezetnek jelentést tesz. Az osztály főnöke a járási központi beszerzési és értékesítő szövetkezet igazgatója. 78. §. A járási közpor' ‘ szövetkezetek, ha annak szüksége felmerül, mindig tarthatnak közös igazgatósági üléseket kiküldöttekkel vagy teljes számmal és pedig a járási szövetkezetek közül kettő is tarthat közös igazgatósági üléseket és pedig teljes igazgatósági létszámmal, vagy korlátozott számú igazgatósági tagokkal. 79. §. A jelen törvény végrehajtási rendelete a jelen §-ban megadott felhatalmazás alapján elrendelhet még szabályokat a járási központi szövetkezetek együttműködése érdekében. 80. §. V. IPARI VAGY SZAKIPARI SZÖVETKEZETEK Ezek a szövetkezetek alakuilkul-nuk úgy is, mint a járási központi fogyasztási szövetkezetek termelő kötelék! szövetkezetei, akár pedig függetlenül azoktól, mint ipari anyagbeszerző szövetkezetek, ipa-r-i termelő, illetve üzenni szövetkezetek és áru- ceamok szövetkezetek. 81. §. Az ipari, illetve szakipari szövetkezetek felett, amennyiben nem tartoznak valamely járási központi fogyasztási szövetkezet kötelékébe, közvetlenül a Szlove-nsz!■ Örs: 'gos Központi Szövetkezet ipari osztályának irányítása, felügyelete é<5| ellenőrzése álá tartoznak. Alakulásukhoz a St&lovenszkőá Országos Központi Szövetkezet hozzájárulása kell, amely megadottnak akkor tekintendő, ha az alapszabályokat a Szlovenszkői Országos Központi Szövetkezet jóváhagyja. Ezek a szövetkezetek hiteligényüket csak a Szlovenszkői Országos Központi Szövetkezeten keresztül elégíthetik ki. A Sztevenezkói Országos Központi Szövetkezet jogosult ilyen szövetkezeteknek évi 30.000 korona segélyt adni, amely segélyezés ellenében a Srío- veuszkói Országos Központi Szövetkezet az államtól és az országtól subvenciót kérhet és kaphat. 82. §. Azok az ipari, illetve szakipari szövetkezetek, öffnelyek előzetes szerződés alapján valamely járási központi -fogyasztási szövetkezet termelő köt eléld szövetkezeteként alakultak, aaoik mint a járási központi fogyasztási szövetkezet többi köteléki szövetkezetei birálandók el és a jelen törvénynek azokra vonatkozó rendelkezései reájuk is irányadók. Ha valamely ipari, ültetve szaki-pari szövetkezet, amely közvetlenül a Szlovenszkői Országos Központi Szövetkezet ipari osztálya alá tartozik, valamely járási központú fogyasztási szövetkezet kötelékébe akar lépni, u-ow ez csak az illető járási központi fogyasztási szövetkezet és a Szlovensgkód Országos Központi Szövetkezet ipari osztályának együttes beleegyezésével történhetik csak meg és a belépés folytán a jelen törvénynek a járási Otthoni-Jédkurák Kérje az otthoni csizi ivó és fürdotcurák használati utasítását. Csízf&rdő központi fogyasztási szövetkezetiek köteléki szövetkezeteire vonatkozó rendelkezései alá esnek. 83. §. Az ipari anyagbeszerző szövetkezet az a szövetkezet, amely üzletrészes tagjainak az iparuk folytatásához szükséges anyagokat, félgyártmányokat, hozzávalókat és szerszámokat jutányos áron beszerzi és azokat tagjainak előnyösen eladja, esetleg azok beszerzését első forrásból közvetíti. 84. §. Az ipari termelő, illetve ipe-rí fizetni szövetkezet a szövetkezet, amely tagjai részére közös műhelyt állít fel s e műhelyekben úgy a tagok anyagát, mint a szövetkezet által közösen beszerzett anyagokat munkásokkal vagy csak gépileg előkészíti és félgyártmányokká alakítja át vagy a közösen beszerzett anyagokat egészben feldolgoztatja, esetileg a tagoknak vagy ezek egyes csoportjainak feldolgozásra, elkészítésre kiadja. 85. §. Árucsa-mok-szövetkezet az a szövetkezet, amely boltot, illetve áru csarnokot tart fenn, melyben a tagok szakipari készítményét elhelyezi és be raktározza, azokra kölcsönt ad s azokat kiegészítő ipari cikkekkel együtt elárusítja és értékesíti. 86. §. Az ipari, illetve szakipari szövetkezetekre, egyébként a szövetkezetekre általába® vonatkozó törvények és rendeletiek az irányadók. (Folytatjuk,) A válság ellen a közszükségleti cikkek általános árleszáilitása. A Národni Politika Írja: Az a meggyőződés, hogy az általános gazdasági válságot nálunk sem lehet másképpen, mint $ közszükségleti cikkek általános árle- szállitásával orvosolni, egyre nagyobb teret hódit. Németország ebben a politikában rendszeresen jár el. Nálunk a hivatalos gazdasági politika vezetése a válság orvoslásának eme módjához eddig még nem foglalt állást-, ellenkezőleg, az uj adók, a kereseti adótételek s a vasúti tarifák emelése, az állami költségvetés kiadásainak növelése az olcsóságra irányuló törékvésekkel egyenesen ellentétben állanak. Ezzel szemben a magánvállalkozás, bármenynyire is védekezik mindennemű árcsökkentési terv ellen, a nyersanyagkészletek bevásárlásánál, a raktári készletek beszerzésénél, a hitel- kérdésekben az árak további esésére rendezkedik be. — A csehszlovákiai magánalkalmazot- tak és munkások szakszervezeteinek központja a múlt napokban a kormánynak és a parlamenti kluboknak átnyújtott memorandumában azt követeli, hogy a kormány s a neonzetgyü-lés minden befolyásával támogassa a közszükségleti cikkek árleszállítására vonatkozó mindennemű akciókat, mert a gazdasági válságból csak ez az egy ut vezethet ki. A csehszlovákiai sörgyártás helyzete. A volt monarchia 24,153.000 hl.-t kitévő sörgyártásából Csehszlovákiára ennek a mennyiségnek körülbelül a fele jutott. A kivitel hajdan 1.360.000 hl. volt, A mai csehszlovák köztársaság területén az államfordulat előtt 590 sörgyár működött, jelenleg 443 van üzemben. A belföldi fogyasztás lényegesen nem változott, ezzel szemben a kivitel egy ötöddel csökkent. Ennek oka különösen az amerikai prohibició. A szomszédos államokba való kivitelt különösen a magas vámok akadályozzák (Ausztria 150, Németország 164 csehszlovák K vámot szed hetolite- renkint). Csehszlovákia sürbehozatala évi 2000 hl. Az importmennyiség javarészét Bajorországból hozzák. A csehszlovákiai cukor nehézségei a külföldön. A csehszlovákiai cukor ezidén különöse®, nagy nehézségek között helyezhető el a külföldön. így Svájcban a német ée a belga cukor, a Levantén a lengyel és orosz cukor erősen visz- szaszoritott-a a csehszlovákiai cukrot. Nagyszabású vasúti sinszállitás. A vasutügyi minisztérium a legközelebbi napokban fog dönteni mintegy négyezer vagon vasúti sin szállításának a, kiadásáról. A megrendelt áru értéke 50 millió koronát képvisel, A szállítást, valószínűleg a három legnagyobb cseh gyár fogja megkapni és Szlovonszkónak ismét nem jut. semmi. A sinrzállitás kiadásától a szakkörök a munkanélkülieég enyhülését várják.