Prágai Magyar Hirlap, 1930. szeptember (9. évfolyam, 199-223 / 2420-2444. szám)

1930-09-25 / 219. (2440.) szám

8 <pm<mMagíarhirmi> 1930 szeptember 26, cstitartok. Milliós iiiz egy prágai gramoiónkereskedéshen Prága, szeptember 24. Ma dié ©lőtt fél tizenegy óraikor Fischl Ottó Lazarus-uconi graimofonüzleíé- n©k pincehelyiség 'ben, amely raktárul szolgál, bűz ütött ki. A cég alkalmazottal a raktárhelyiségben Írógépet tisztogattak egy nyitott ezeezláng segítsé­gévei. Egy közvetlenül a közelben álló benzines üveg a tszesziáng következtében felrobbant 6 a láng nyomban átharapózott a könnyen gyúlékony áru­val teletömött állványokra. A tűz őrült gyorsaság­gal terjedt tovább és a raktárban felhalmozott ha­talmas gramofon- és gramofouilemez-k észtetekben 'bő táplálékot nyert. A raktárban nyolcvanezer gramofonlemez volt mintegy kétmillió korona ér­tékben. A tűz lokalizálása nagy nehézségekbe üt­között a kitóduló füstgomoiyag következtében. A tűzoltók gázálarcoké. tettek az arcukra s úgy igye­keztek megközelitérni a tűzfészket, azonban a sűrű íüstifelhők szándékukban megakadályozták őket. Két tűzoltót mérgezési tünetekkel be kellett szállí­taná a kórházba. A fiistgomolyagok betöltötték a szomszédos uccákat is és betóduiltak aibba a házba ás. amelynek pincehelyiségéi'- a tűz keletkezett, úgyhogy a lakók igyekeztek az ablak- és ajtónyitá­sokat hermetikusan elzárni. Számos lakónak ki kellett menekülnie az uccára. Egy órai munka után sikerült az uccákat megtisztítani a füst1 tömegektől. A tüzet háromnegyed egy óra tájban lokalizálták. A tűzkárt, mely biztosítás révén megtérüli, nem lehetett még felbecsülni. Vidám rovai Az író humoráról ismert kisfia megszólal, amikor édesapja éppen dolgozik: — Papa! Nézd, leesett a barométer! — Mennyit? — kérdezi az iró szórakozottan. — Másfél métert, de összetörött. * * * A vidéki szmház szinügyi bizottsága a jö­vő évi műsortervezetót tárgyalja. Az igaz­gató bejelenti: — Eljátszuk Shakespea-reUJl: Romeo és Juha, Antonius és Kleopátra, valamint, a Arolius és Cressida cimü darabokat. A színház „intendánsa“ megszóld: — Minek akar hat Shakespeare-dara bot játszani, nem elég három? * * * A híres színész vidékre utazott vendégszere­pelni. Reggel, mielőtt a próbára ment, az uccán megkérdezett egy atyafit: — Adjon Isten, kedves bátyám. Hol találom meg a legközelebbi borbélyt? — Csak erre, egyenesen tessék menni az nton. Azután arrafelé tartson, ahol vérnyomokat lát... — Meghalt Lehotzky Emánuel, a pozsonyi kerü­leti mnnkásbiztositó pénztár igazgatója. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Ma reggel Gröesling- uocai lakásán hosszas betegeskedés után 55 éves korában meghalt Lehotzky Emánuel bartománygyü- lésd képviselő, a pozsonyi kerületi munkásbiztosátó pénztár igazgatója. Lehotzky a háború ©lőtt a né­met szociáldemokratákhoz tartozott és a Pozsony­ban megjelenő Vottksstámme-mek volt a munkatár­sa. 1920-ban mint a csehszlovák szociáldemokrata párt tagját megválasztották nemzetgyűlési képvi­selőnek és ugyanekkor a pozsonyi betegsegélyző igazgatójává is kinevezték. Később tairtomámygyü- lési képviselő lett. Lehotzky egy év óba betegeske­dett. Vesetuberfculózis támadta meg-, a halál köz­vetlen oka azonban tüdőgyulladás volt. Halálával a pozsonyi betegsegélyző úgyszólván vezetés nélkül maradt, ment helyettese, Masár Ágoston hónapok óta szintén súlyos betegen fekszik. — Felmentettek egy gyermekgyilkosságga! vá­dolt negyedi leányt. Nyátrai tudósítónk jelenti: A nyitrái bíróság felmentette a gyermekgyilkoeság vádja alól Búza Hona negyedi leányt, aki azzal vé­dekezett, hogy a miikor titkolt szerelmiének gyü­mölcsét világra hozta, fájdalomtól eszméletét ve­szítette é6 agyonnyomta újszülött gyermekét. A kis holttestet azután a Vág vizébe dobta. A bíróság elfogadta a leány védekezését és mentesítette őt a vezeklés alól. Töltött káposztát, uborkasalátát bátran 8 ehetnek a gyöngegyomruak, ha utána I „Cigelka-Stephanus“-vÍ7.et isznak, A gyo- j morégés is ismerteién fogalom annak, aki I étkezés után Cigelka-vizet iszik. Kapható j mindenütt. (17) I — Mielőtt katonának bevonult volna, leszámolt haragosaival. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonál­ja: Ma reggel a pozsonyi államügyészség fogházá­ba szállították Morvát Ferenc huszonegy éves stom- M fiatalembert. Horvát Ferenc vasárnap este mo­ziban volt és mozi után összeszólalkozott Stastny István buszunk étéves kőművessel. Horvát S'tasinyt, valamint az ennek segítségére siető Slezak István munkást összeszurkálta, úgyhogy mindkettőjüket súlyos sérüléssel szállították be a pozsonyi állami kórházba. Horvát véres tette előtt több ízben fe­nyegetőzött, hogy mielőtt katonának bevonul- le fog számolni haragosaival HALTBiüEHIiP {fcánptglspeHi * Budapesl Eloi ic® Pie$' iám FEST TESZTET H 0$ Központi üzem cime: Haltenberqer bestq^yár, Kosice 2 üzleti differenciák miatt agyonlőtt egy prágai vaskereskedőt egy lakatos, aztán öngyilkosságot kísérelt meg Egy vagon későn leszállított vas miatt támadt a halálosvégit nézeteltérés — A gyilkost ellogták Prága, szeptember 24. Ma reggel lakásában halva találták Auech Gyula hatvané téves prá­gai vaekereekedőt. A nyomozás hamarosan ki­derítette, hogy Ausch gyilkosságnak lett az áldozata s a gyilkosságot Lhota János huszonkétéves prá­gai lakatos követte el. A gyilkosság előzményei a következők: Három­negyed nyolc óra tájban Lhota becsengetett Ausclh lakásába. A cselédleány Lhotát bevezette a szalonba s kevéssel rá Ausch kijött a háló­szobából. A két férfi egy ideig üzleti ügyről beszélgetett. Egy kártérítési igényről volt szó, amelyet Lhota emelt Ausch ellen. Ausch ugyanis egy vágón vasat szállított Lho- tának és vasúton Libenbe küldte, abol Lho-tá- nak lakatosmühelye van. Lhota néhány napi késedelemmel kapta meg a vasat, ezáltal nagy kárt szenvedett, mert bizonyos határidőhöz kö­tött megrendeléseknek nem tudott eleget tenni. Azt állítja, hogy Ausch eszközölte későn a szállítást, Ausch viszont kijelentette, hogy ő idejében küldte el az árut, a késedelemnek Lho­ta az ok a. Ma reggel is erről tárgyalt a két férfi. Beszé­dük egyre idegesebb és hangosabb lett, szó szót követett. Lhota megkérdezte Auscht, vájjon meg akarja-e téríteni a kárát, de Ausch energikusan nemet mondott. Erre Lhota egy hatlövetű töltött pisztolyt rántott elő és ötször Auschra lőtt. Három lövés célt tévesztett, a negyedik csak könnyebb sérülést okozott Ausch bal felső mel­lén, az ötödik ellenben átütötte a főütőeret és halált okozott. A lövések zajára berohant a sza­lonba a cselédleány e látta még, amint Lhota saját magára irányítja a fegyvert, szive tájékába lő és összeesik. A leány rendőrért szaladt, aki értesítetté a mentőket. A mentők a két sebesültet beszállí­tották a kórházba, ahol Ausch még fél tizenegy órakor elvérzett. Lhotának testéből azonban a golyót, amely a váll tájékán csak könnyebb sérülést okozott, eltávolították s kevéssel az operáció után már kihallgatásra is elövezették. Lhota a rendőrségen mindent bevallott és tet­tét izgalmával indokolja. • Verébvadászat közben agyonlőttek egy csavargót Ma délelőtt kilenc óra tájban Prágában egy másik gyilkosság is történt. A város perifériá­ján egy lebujbán meggyilkolták Kritzbach Já­nos kuszonkilencéves csavargót kártyajáték közben. Kritzbach Milán Hermáim és Láng Csenek nevű csavargótársaival kártyázott és Láng kártyajáték közben azzal szórakozott, hogy a verebekre lövöldözött flóbertpiszto- Iyából. Az egyik töltés Kriízbachot találta, aki kevéssel rá meghalt. Láng a gyilkosság után megszökött. Kapitányi egyenruhában Szíovenszhán megismételte cs világhírű SirasnoH ,huszárcsinyjéV egy szököii magyarországi legyezze? Először betörésekéi követett el, azután kapitányi uniformist öltött és saját bevallása szerint a hitelezési csalások hosszú sorát követte el Sztovenszhón Szolnok, szeptember 24. Bircsa Győző ma-' gáníhivaialnok, akit a szolnoki törvényszék 1928-ban 3 évi fegyházra Ítélt, tudvalévőén megszökött a szolnoki fogházból és amikor elfogták és Szolnokra szállították, újra meglé­pett őrei mellől. Bircsa Győző Jászberénybe ment és olt akart a továbbutazáshoz pénzt szerezni. Fel­kereste a Lehel-téren állódogáló kubikosokat s nagyobb útépítéshez szerződtette őket. Akit akceptált, attól öt pengő kauciót sze­dett be biztosítékul, hogy nem hagyják cserben. Az összesedéit pénzzel korcsmába ment, nagyot mulatott, berúgott, ott találtak rá a gyanút fogó munkások és átadták a rendőr­ségnek. Bevitték a szolnoki fogházba, ahol kihallga­tása alkalmával egész regényben mondta el életét szökésé­től elfogatásáig. Pénz nélkül utaztam a szökés után Szolnok­tól Salgótarjánig — mesélte Bircsa — és egy fillér nem volt a zsebemben, amikor átléptem a határt. Legelőször is Losoncra mentem. Itt alkalmi munkából éltem. Besztercebányán egy órásüzlet kiraaktát dézsmáltam meg. Bárt- fán hivatalnok voltam egy fatelepen. Nem stimmelt a számadásom, elköltöztem Alsóku- binba. Itt végeztem valamikor a kereskedel­mi iskolát, most néhány vágón liptói túrót kötöttem le ma­gyarországi nagykereskedésem részére. A turógyár még pénzt is adott, hogy egyúttal nyaralhassak a Tátrában. Ez mind 1929-ben történt. — 1930-ban rájöttem, hogy a katonai egyen­ruhának nagy tekintélye van a csehszlovák köztársaságban is. Beléptem a hadseregbe, kineveztem maga­mat századosnak es tényleg, ettől az időtől kezdje nem kellett iopiii, betörni, úri módon tudtam élni, ha mást nem is csináltam, csak hite1:. Szorgalmas vol­tam, éjjel-nappal „csináltam1' végig Szloven- szkón. — A nyáron Tátrafüreden megállapodtam. A terep alkalmas volt a nyugodt életre, de ezenfelül még valami is ott tartott. Szerelmes lettem ér, viszont szereitek. An nienak hivák és egy csehszlovákiai német tiszt leánya voU. Szent István napján volt az eljegyzésünk. Másnap azt mondtam az anyós jelöltnek, hogy Prágába kell utaznom és kértem, hogy pillanatnyi pénzzavaromból segítsem ki. Adott pénzt, de — érdeklődni kezdett utá­nam. Nem tértem vissza. Pozsonyba mentem. — Fényesen ment a sorsom, de rövid ideig tartott. Az egyik kávéházbm mádensem, támadt egy úrral, nem tudtam, hogy magyar, neki­mentem, úgy összevert, hogy kórházba vittek. Itt kiderült minden. Néhány napig börtönben ültem, azután két őrt adtak mellém, akik ki­sértek egy darabig, azután áttettek a határon. 4c Eddig szól Bircsa Győző szolnoki önvallo­mása. Hogy mennyi belőle az igazság és mennyi a szélhámos fantáziájának öndicsek­vése, természetesen nem tudhatjuk. — Őszi és téli ruhákat legszebben fest és tisztit Huszár, Lueenec, Szokol-ut. I H.egJoSí!) társaság találkozóhelye SEST PAVILLON PRAHA, Síybtsá Ml. — Agyonverte a* öreg pásztort egy pofon miatt. Rinnakokováröl jelentik: Borzalmas gyilkosság tör­tént szom'Laton délelőtt a Koko válói mintegy hat kilométerre fekvő úgynevezett Krizámé-réten. líu- bacetka József 28 éves juhászlegény tíz óra tájban összetalálkozott a réten Haokel György 59 éves ju­hásszal, aki ugyancsak juhart legeltette és felelős­ségre vonta őt egy pár nappal ezelőtt elcsattant pofonért, amit az öreg juhász többek ezemeláttára adott Ku’bacskánaik. A bosszúálló legény fokossal támadt a védtelen öregre és a borzalmas juhász- fegyverrel halántékon ütötte. A fokostités azonnal le terítette a szerencsétlen embert, a vérszomjas fiatalember azonban nem elégedett meg az ered­ménnyel, haneim még további ütéseket mórt. le és valósággal szétzúzta a pofonért, borzalmas mó­don lakóié öreg pásztor koponyáját. A gyilkossá­got még szombaton felifódezt/k és a gyilkos juhász- legényt vasraverve beszámították a rimaszombati ügyészség fogházába. — Nyolchari börtönre ítélték a sikkasztó ghimesi posta tisztviselőt. Nyitnál tudósítónk jelenti: Az it­teni kerületi bíróság büntető tanácsa tegnap nyolc- havi börtönbüntetéssel sújtotta Adtl József cseh­országi származású postatiszt viselőt, aki sorozatos hivatali sikkasztás bűntettével vádolva került a vádlottak padjára. A postaiiezítviselö Ghimes posta­hivatalához volt beosztva és bűnös özeiméit a For- gách-ura dalom és a hadi rokkantak kárára követte el olyképpen, hogy a pénzkiildeuw'iiyeket zsebre- dugta és az átvételi elismer vény re ráhaimisiiotta a címzett aláírását. Annikor manipulációi nyilvá­nosságra kerültek, Adlt kötelezte magái A kár megtérítésére és ígéretének elegei is lett. A bíró­ság az enyhítő körülmények figyelembevételével, a büntetés végrehajtását három évre fölfüggesz­tette. — A nagytapolcsányi csendőrség veszedelmes hivatásos betörőt kerített hurokra. Nagyba polcsá- nyi tudósítónk jeleníti: Tegnap kitűnő fogást csi­nált a nagytapolcsányi c&endőrség. Letartóztatták Markó János rovottmulftu egyént, akit hivatásos 'betörőként vezetnek a bűnügyi nyilvántartásban. Többek között azzal is gyanúsítják, hogy Tava rmok községben ő tett kísérletet Gábris Rezső kocsmájá­nak kifosztására. — Sikkasztások miatt elbocsátották álláp­ból az olmützi kereskedelmi grémium főtit­kárát. Olmützből jelentik: Kleps Jánost, az olmützi kereskedelmi grémium főtitkárát a grémium vezetőségének rendelkezésére ma megfosztották állásától, egyszersmind megin­dították ellene a fegyelmi eljárást. A két in­tézkedést különböző szabálytalanságok te­szik indokolttá, amelyeket Kleps elkövetett Kleps más szervezetekben és egyesületek­ben is titkárként működött s azokban kisebb- nagyotbb összegeket elsikkasztott. Az ügy an­nál nagyobb feltűnést keltett, mert Kleps egyik vezető tagja a cseh iparos-pártnak. — Kinnlevőségei; folyósítja Urania Bankház, Nové-Zámky Kérjen ajánlatot — Elfogták a handlovai betörési sorozat tettesét. Kandiéval tudósítónk jelenti: Czeczko János mun­kás személyében a handlovai csendőreég kinyomoz­ta és letartóztatta az utóbbi időben történt betöré­seik tettesét. A gyanú szerint Czeczko követte el a Novotny Pál földbirtokos lakáséiban törtéit tolvaj- lást, s hogy mennyire nem vélt válogatós áldoza­tainak kiszemelésében, art az is mutatja, hogy egy munkástársát is kifosztotta. Czeczíko vallomása megerősítette a csendőrök gyanúját s azt hiszik, hogy még több bűncselekményt, Sikerül rábizonyí­tani. fl^pirÖMOÍÖR~“ PÉNTEK PRÁGA: 11.15 Gramofon. 12.20 Zenekari hang­verseny Erűimből. Műsoron Flotow, Ndelsen, Csaj­kovszkij, Garosio, Sí ney, Sousa müvei. 17.00 Az Ondricsek kvartett hangversenye. 1820 Hírek ás előadás németül. 19.50 Máoha Ottó hangversenye. Operák. 21.00 Bartfeld Amalla hegedühangveree- nye. 21.30 Stepán-Kurz Ilona zongerahangverse- nye. 22.15 Gramofon. — POZSONY: 11.30 Gramo­fon. 12.20 Zenekart hangverseny Erűimből. 13.30 Hírek magyarul és németül. 17.00 Zenekari hang­verseny Prágából. 18.00 Magyar óra: 1. Lands­berger Berta: Jeruzsálem. 2. Lukács dr.: Start. 3. Zened rész. 19.20 Gramofon. 19.35 Gramofon. 19.50 Prága. 22.15 Gramofon. — KASSA: 11.45 Gramo­fon. 12.30 Zenekari hangverseny Scooozza. Wald- teufel, J. Strauss. Schytte, Becoe és Hruby mü­veiből. 17.10 Jazz kvartett. Műsor bemondás sze­rint. 19.10 Kemény dr. élőadása: Az iskolaorvos- léé. 20.05 Kozma A zongorahangversenye. 20.30 Szemelvények operettekből. 21.45 Gramofon. 22.00 Prága. 22.15 Gramofon. 22.55 Hírek magyarul. — BERLIN: 20.2"' Ismeretlen zenekart müvek. — BRESLAU: 18.40 A sziléziai filharmonikusok hangversenye. — LEIPZIG: 21.40 Baumann Fe­renc dalestje. — MILÁNÓ: 20.40 _Szimfonikus hangverseny. — MÜNCHEN: 21.20 Szimfonikus hangverseny Witwer hegedűművész közreműkö­désével. — RÓMA: 20.00 Ostaták Az uj szerető c. operettje. — BÉCS': 11.00 Gramofon. 12.00 Zene­kari hangverseny. 15.20 Híres vonósnégyesek gra­mofonon. 16.35 Hangverseny. 19.30 Comelíus a bagdadi borbély c. vigopenája. Utána bécsi zene. — BUDAPE1ST: 9.15 A rádió házikvartettjének hangversenye. 1. Humphryes III. Riiohárd. nyitány. 2. Buebner Antal: Ima. 3. Beethoven: Ecossaises. 4. Strauss: Keringő egyveleg. 5. Gábriel—Mane: Guignol. 6. Ganne: Japán mazurka. 7. Chorín: Lidói ének. 8. May—Creaim: Erzsébet főhercegnő, keringő. 9. Pylée: Tavaszi dal, tangó. 10. Petty Jenő: Balatoni éj, tangó. 11. Carlton: All in fa- vonr. 12.05 Az Egyetemi Énekkarok szól ók vart ett- jének hangversenye. 1. a) Weber: Tavasz érke­zése; b) Mendelsohn: Emlékezés; c) Bescnátt: Ossián. 2. a) Donizett: A harang; b) DaJcroze: A hoidoz; c) Saar; Tlpi Tapa ha Hí Iául. 3. a) Molnár Antal: Pásztordal; b) Molnár Antal: Ka­tona nóta; c) Vaszy Viktor: Gyászkendő. 4. Lányi: a) Amerre én járok; b) FöHszállott a páva; c) Nép­dal egyveleg. 16.00 Meseóra. 17.00 A Turáni Tár­saság előadása: Báb Aladár dr.; A finn nép jelle-. me a finn irodalomban. 17.30 A Fejes ezalónzene- kar hangversenye az Ostende kávéházból. Kalmár Pál (ének) közremüköd'ésével. 1. Suppé; Pique Dame, nyitány. 2. Lehár: Arany és ezüst, keringő. 3. Kacsóh Pongrác: János vitéz. (A betétdalt, énekli Kalmár Pál.) 4. Kalmár Pál énekszámán. 5. Komzák: Abc-egyveleg. 6. Myddleton: A néger álma, jelilemkép. 7. Drdla: Souvenir, saxophon- szólő. (Előadja Duschemes Ali.) 18.45 Gyprsírási tanfolyam. 19.20 Halász Gyula előadása: Helyes magyarság, magyar helyesírás. 19.45 Vajda László előadása: Színház, hangos film és rádió. 20.15 Hangverseny. Közreműködik Bársony Dóra és Farkas Sándor, a m. ki?r. Operaház művészei, Georg Steáner osztrák hegedűművész és Kentner Lajos zongoraművész. Zongorán kísér Polgár Tibor. 1. a) Bach: d-moll preluclium; b) Beetho­ven: G-dur szonáta. 14. No. 2. (Kentner.) 2. n) Brahms: Feldeinsamkeit; b) Brahms: Stünd- dhen; c) Strauss: Traurn duroh die Dammerung- (Farkas.) 3. a) CoeTelM: La Fólia; b) Bacli— Manen: Tir et Badimerie; c) Bach: Sarahande; d) Baah: Gavotte. (Steiner.) 4. a) Grteg: Szeretlek; b) Goldmark: Die Quelle; c) Jensen: Miurmelndes Lüflchen. (Bársony.) 5. Brahms. Változatok egy Paganini-tóma felett. (Kentner.) 6. Magyar mű- dalok. (Farkas.) 7. deger Petit caprice; b> Capriccio. (Steiner.) 8. a) Kurucz: Egy sir; b) Lavotta: Honnárf jő a fény: c.) Székács: Reggel, este; d) Székács; Van egv kiis kékruhás lány; e) Kacsóh: Regős ének. (Bársony.) 9. a) Steiner: Wiegemliéd; b) Steiner: Szerénádé; c) 'Pártini— Kreieler: Varia tióanen. (Steiner.) Utána: Bura Sándor és eigányzenoharának zenéje a Royaá- sasállóból. •

Next

/
Oldalképek
Tartalom