Prágai Magyar Hirlap, 1930. szeptember (9. évfolyam, 199-223 / 2420-2444. szám)
1930-09-14 / 210. (2431.) szám
12 Í&80 szeptember 14, jASÁmHfr SZEMLE Álljatok sorba, emberek, Szemlét tartok fölöttetek. Aki kön ny erv e rnessae né®, A* Ti'té* lesz most, könnyrité*. A* kap vitézi telkeit is, Kap földet é« kap mennyeit is. A legibúsabbnak lel varrók Szítómbol három csillagot. Én elmegyek és azután ő lösz a bánatkapitány. Falu Tamás. VÍZUMOT Magyarországba, Romániába, Olaszországba, Lengyelországba még ugyanaznap megszerez a „Prágai Magyar Hirlap“ pozsonyi kiadóhivatala, Pozsony, Lőrinckapu-u. 17. II. (Central-passage). Nem szükséges a pénzt előre beküldeni, az összeget utánvéte- íezzük. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága IL, Panská ul. 12, ül. em, eszközöl. * POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 27-87. Lőrinekapu-ueca 17, (Central-passage) KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 495. Fő-ncca 69., I. em. jobbra. UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Pavlovics-ucca 2. NYITRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Metbod-tér 3. ♦ VASÁRNAP is megkapják a „Prágai Magyar Hir- lap“-ot előfizetőink Pozsonyban, Kassán, Nyit- rán, Losoncon, Léván, Komáromban, Ungváron, Rimaszombatban, Érsekújváron, Iglón, Eperjesen, Beregszászon, Besztercebányán, Selmecbányán, Zsolnán, Ipolyságon, Nagyszőlősön, Poprádon, Késmárkon, Dobsinán, Rozsnyón, Tornaiján, Füleken, Zselizen, Párkányban, Pöstyénben, Vágujbelyen, Nagytapolcsányban, Nagymihá- lyon, Gálszécsen, Dnnaszerdahelyen, mert a lapot nem postán, hanem kihordó utján kézbesítjük. — T. Előfizetőink és Olvasóink szives figyelmébe! Miután Lexikonunk első kiadá- Ba már teljesen elfogyott, T. Megrendelőink szives türelmét kérjük, mert második kiadásunkat csak f. hó Í5-ike után szállíthatjuk. Siessen előfizetni, míg második kiadásunk készlete tart! — Eapereei kinevezés. Fülekről írja tudési- tőnk: Bubnics Mihály rozsnyói püspök a füleld kerület esperesévé Sashegyi Aladár dx. fülekpüspöki plébánost nevezte ki. A nagy- képzettségű pap esperest kinevezése a hívők körében általános megelégedést keltett. _ A Garaan völgyi Akadémikusok gyűlése. Lévai tudósi tónk jelenti: A Garamvölgyi Magyar Akadémikusok Köre szeptember 17-én délelőtt a lévai Katolikus Kör nagytermében rendes évi közgyűlését tartja. — Házasság. Blamca Stalter és id. Bugsoh Sándor, Hunoovoe, ez év augusztus hó 16-án Alsó-Hrábécén házasságot kötöttek. — A pozsonyi Ymoa ingyenes finn tanfolyama. A pozsonyi Ymca közművelődési tanfolyamainak keretében ingyenes finn nyelvoktatási tanfolyamot is rendez, amely október elsején veszi kezdetét. A szlovák, cseh, magyar, német, francia és angol nyelvtanfolyamokra már tömegével jelentkeznek a ta- nulnivágyók. — Orvosi hír. MUDr. Hartstein István, szülés és nőorvos-specialista, többévi bécsi és berlini kórházi tevékenysége után megnyitotta rendelőjét Pozsonyban, Grössling uooa 51. sz. a. (a Phönáx biztosítóval szemben). Rendel d. e. 10—12-ig, d. u. 2—5-ig. Telefon 37—29. — Az olcsó papírzacskó drága ára. Nyitrai tudósítónk jelenti: Bata János hosszabb időt töltött a lipótvári fegyintézetben, ahol a papírzacskód észi tő műhelyben dolgozott. Kiszabadulása után hasznosítani akarta újonnan szerzett ismereteit és összeköttetésbe lépett egy nagyszombati kereskedőivel, akinek mélyen leszállított áron ajánlott megvételre fegyházban készült papírzacskókat. A kereskedő bél ement ugyan az üzletbe, de óvatosságból telefonon érdeklődött a fegyintézetben. Ott kiderült, hogy a volt rabnak semmiféle megbízatást nem adtak papírzacskók értékesítésére. Nem sokkal a beszélgetés után Bata megjelent a fegyintézetben és beszédbe elegyedett az egyik fegyőrrel. A csalási kísérlet bűnügyében megindult a nyomozás és pedig nemcsak Bata ellen, hanem a kérdéses fegyőr és annak egyik társa ellen is, akiket a volt rabbal együtt szintén vád alá helyeztek. A tegnapi főtárgyaiásón kiderült, hoigy a fegyőmek semmi része sem volt Baba kísérletezésében. A biróság Batát 8 havi fogházbüntetésre ítélte, két vádlottársát felmentette. — Egyetlen magyar leány könyvpolcáról sem hiányozhatik özv. Péchy Gáspárné Bar- tóky Mária kitűnő könyve: az Élethajók utasai. Ára 16 korona. Szokatlan drámai jelenet Pozsony város tanácsülésén Pozsony, szeptember 18. (Pozsonyi saer- kesztősógünk telefon jelentése.) Pozsony város tanácsa ma délelőtt tizenegy órakor Krno Vladimír dr. polgármester elnöklétével rendes tanácsülést tartott, miután tegnap közgyűlést előkészítő tanáosüLés volt. Déli tizenkét élekor még javálban és csendesen folyt a városi tanács nyugodt ülése, amikor hirteleai megjelent a tanácsteremben egy izgatott külsejű asszony, félretolta maga elől Le- zeoviös polgármesteri titkárt, & terem közepére szaladt és ott torkaszakadtá/ból kezdett kiabálni: — Teremtsenek kérem már végre rendet az én bátyám ügyében, aki borzalmas ember, édesanyámat kiéhe®teti. A nyugodtan tárgyaló tanácstagok felugrál- iak helyeikről, néhányan az asszony felé siettek, azt hitték, hogy megzavarodott nővel van dolguk, az egyik tanácstag rögtön telefonált a mentőkért, akik hamarosan meg is jelentek. A mentők segítségére azonban már nem volt szükség, mert Skalsky főjegyző és Simger tanácsos köziben megnyugtatták az asszonyt és a tanácsteremmel szomszédos szobába vezették, ahol kiderült, hogy Rat- koirazky Jolán a® illető, Ratkovszky Lászlónak, a pozsonyi Sport-kávéhéz tulajdonosának, volt Hlinka-párti városatyának a nővére, s azért jött a városházára, hogy különböző sérelmeire orvoslást találjon. Elmondotta ugyanis, hogy a Sport-kávéhá- zat bátyja bérli, de engedélye van bátyjával együtt édesanyjának ifi a kávéházra. Ugyancsak mindkettőinek szerződése van a várossal is. A város, jóllehet mindkét szerződés érvényes, mégis tűri azt, hogy bátyja egyedül folytasson kávésipart, édesanyjuk pedig, aki a leánnyal él közös háztartásban a Széplak-ucea 19. számú házban, a kávé- házból nemcsak semmi hasznot nem húz, hanem a legnagyobb nélkülözéseknek van kitéve. A felimdult leány minden állítását okmányokkal is igazolta. Erre a sérelemre kért orvoslást. A tanácstagoknak hosszas rábeszélés után sikerült a felimdult nőt megnyugtatniuk és Simger tanácstag megígérte neki, hogy érdekében a legközelebbi tanácsülésen interpellálni fog, .lOnnBBnnonniHBMiBOHoiB&noBv A főiskolás diákok segélyezésének uj stációján A kisebbségi társadalmunk lassan beleéli magát helyzetébe, évről-évre valami nagy lelki átalakulás megy végbe benne. Nagy idő, sóik szenvedés kellett hozzá, amig átértettük a kisebbségi sorsot, de ha ezt ma talán meg is állapíthatjuk már, nem jelenti ez egyúttal azt is, hogy beletörődtünk a kisebbségi élet ránk szabott formájába. Nem futunk ugyan délibábok után, de szülőföldünkön, melyhez évszázados, évezredes gyökérszálak kötnek, ki akarjuk sar- jaztatni kegyetlenül visszanyesett életünk uj ágait is, virágokat is várunk rájuk, gyümölcsét is szeretnék látni. Egyszerű szóval: itt akarunk állni, itt várjuk életünk folytatását fiainkban és magyarokként akarunk itt élni, mi is, fiaink is. Kisebbségi vágyunk! Ennek a ténynek öntudatunkba szökkenése a nagy lelki átalakulás alapföltétele. Ma már tudjuk, hogy a magunk életakarásában, elszánt erejében bizakodhatunk csak, ha a kisebbségi sorsot elviselhetővé akarjuk tenni. Az átalakulási folyamatnak talán első biztos jele az volt, amikor az élethaTC frontján álló meglett emberek a maguk életgondját megosztották a fiatalokéval s felfogták a főiskolai ifjúság ügyét. Hogy a kezdeményezés mennyire időszerű volt az egész kisebbségi társadalom körében, azt az első hivő országos, tettekké testesedett visszhangja bizonyltja. Évek óta a kisebbségi magyar társadalom áldozatkészsége biztosítja sok derék, anyagiakban szegény, de lélekben gazdag főiskolai hallgató számára a tanulmányai folytatásának lehetőségét. Az elindított gondolat naggyá nőtt- A magánosok önkéntes adakozásához ma már városok, járások ugyanilyen természetű állandó segélyezése is hozzájárult. Az ötletszerűnek látszó, de lényegében szükségszerű kezdeményezés így máig állandó akcióvá nőtt, mely megérett arra, hogy szervezetté legyen. így ért a helyzet odáig, hogy a kisebbségi magyar társadalomnak mint egy jogi személynek kell vállalnia a jövő generáció sorsának előkészítését, a közel jövőben alakul meg az Országos Menza-Egyesület, amely a társadalmi akció alá jogalapot teremt s amely lehetővé teszi majd a segélyezés ügyének biztos, rendszeres és áhandó kezelését. Erre a menza-egyesületre szükség van azért, mert csak egy megalapozott é6 jogilag biztosított szervezet várhatja azt, hogy az állam éi tartomány is teljesítse azt a kötelességét, amellyel éppen úgy tartozik — számarányához mérten — a magyar kisebbség fiainak, mint akár az államalkotó többség fiainak. De szükség van erre az egyesületre a kisebbségi társadalom biztonsága és megnyugvása s magának az akciónak állandósága szempontjából is. Az egyesület a tagjaié, mely iránt a tagok több kötelességérzettel vannak, mint egy akcióval szemben ,amely csak a jótékonyságra appellál. Mintha ez a közönség-lélektani tünet következett volna be mostanában. A menza-akció nagyra nőtt a főiskolások életében is. A segélykérők száma szemesztertől-szemeszterre nő, ami magában véve biztató jel, mert azt jelenti, hogy még a mai világválságban, az elhelyezko- dési lehetőség egyre nehezebbé válásában is van elszántság a magyar ifjúságban, hogy vállalja a harcot az élettel. Megható átvizsgálni a segélykérvények mellékleteit. A folyamodók túlnyomó többsége kitűnő bizonyítványt produkál az idegen nyelvű főiskolákon. De szomorú is ez a vizsgálódás, mert az erkölcsi tőke mellett a szegénység sötétsége ásít felénk más mellékletekből, a szegénységi bizonyítványok az egész magyar kisebbségi társadalom anyagi leromlásának tükörképét vetítik elénk. És a segélykérők egyre növekedő számával valahogy fordított arányban áll újabban a segélytnyujtók áldozatkészsége. A segélyezendők számát redukálni kellett a Társadalmi Nagybizottságnak, illetve határhoz kötni azt, hogy félév közben ne álljon be fennakadás. Tudjuk az okokat. Az egyre súlyosabbá váló gazdasági helyzetet iegelsősorhan, mely mindenekelőtt a kisebbségi társadalmat sújtja. De mégis az utolsó erőfeszítésünkig segélyeznünk kell az itteni jövendő magyar intelligenciát képező fiatalságot, mert ha a fiaink elveszítik a bennünk való hitüket, ha elhagyjuk őket abban a pillanatban, amikor az akció kezd előttük lényegessé, életbevágó fontosságúvá válni, elvesztjük mi is a jövő nemzedéket s a szegénység, a nagy kerítő, idegen érdekek szolgáivá alacsony!tihatja őket. Átmeneti időt élünk a nyár és ősz határán, mintha a féligért gyümölcs a. fákon, a csépelet- len a szérűkön szimbolizálná a diáksegélyakció ideiglenes válságát is. Ezt a nehéz időt ki kell bőjtölnünk a diáksegélyezés őszi napfordulóján is, még egy erőfeszítéssel, még egy áldozatkészség-lendülettel erre a szemeszterre s reméljük, hogy a menza-egyesület alapján rendezett segélyakció meghozza a biztos alapot és az állandó és növekvő segélyakció lehetőségét. Aki felfogja a jövő generáció élethivatását és hatóerejét a kisebbségi sorsunk továbbfejlődésére, ossza meg ismét a maga gondját az ifjúságéval, mint pár óv óta oly diceéretreméltóan megtette, legyen segítségére a munkát, áldozatot és fáradságot nem kímélő Társadalmi Nagy- bizottságnak, hogy ne kelljen vérző szivvel bár, de kényszerűségből megakasztani a segélyek redukálásával a jövő intelligenciánk gyönyörű lendületet vett fejlődését. A főiskolai hallgatóság segélyezésére alakult Társadalmi Nagybizottság folyó hó 4-én megtartott üléséből kifolyólag fölkéri mindazokat, akik önkéntes adományaikkal hozzá akarnak járulni a prágai, brünni és pozsonyi magyar menzák fenntartásához, önkéntes adományaikat küldjék be a prágai menza javára a Rimaszombati Bank (Rimavská Sobota, Masaryk-tér 1.), a brünni és pozsonyi menza javára a Kassai Bank r.-t. (Koéice, Fő-ucca 86.) címére. Törköly József dr. s. k., ügyv. igazgató; Gros- schmid Géza dr. s. k., elnök; Sziklay Ferenc dr. 6. k., kulturreferens. — G ^latéin Ferdinánd dr. fogorvos rendel Prága, Stepanská 35. sz. d. u. 2—6 óráig. Telefon 380-71). — A technika diadalát jelenti szövés és mintázat terén a beszőtt védjegyű „English Fintex“ szövet, a világ legjobb gyártmánya. Feltétlenül ebből az anyagból csináltassa ruháit. Minden jobb szabóságban kapható. legjobb tóransAg találkozóhelye SECT PAVILLON PRABA, Rybná ul. — Rheuniát, köszvényt és ishiást az általam tökéletesített dr. Jetel-féle gyógymód ezerint 14—16 nap alatt teljes sikerrel gyógyítok. Az elért gyógyeredményekről bárki személyesen meggyőződhet, de azokat hiteles adatokkal is igazolhatom. Dr. Tandlich Zsigmond, Bratisla- va, Vödricz-u. 42. Telefon: 399. iaaio/H/27. ARGENTÍNA BRAZÍLIA, URUGUAY, PARAGUAY, BOLÍVIA, CHILE, PERU és CUBA. A két hatalmas motorhajó: Alcantara ás Austurias (32.000 tonna tartalom, 22.000 regisztrált tonna). Elismerten kitűnő konyha. Kényelmes elszállásolás. Mindennemű felvilágosítást ad: ROYAL MAIL LINE PRAHA II., HYBIRNSKA 24/Xa Borzalmas vérfürdőt rendezett Szakmta mellett egy őrült Nagyszalonta, szeptember 13. Tegnap délután borzalma® vérfürdőt rendezett «a Nagyszalonta melletti Cserepes-tanyán Albert József 24 éves földműves. Albertén, aki kisgyermek kora óta epilepsziás rohamokban szenvedett, a déli órákban kitört a téboly óe rohamában kapával megölte apját, halálosan megsebesítette anyját ée kettészelte egy Mészáros Sára nevű asszony fejét. Majd sorra gyújtogatta a ezalmakazlakai, amelyek egymásután hamvadtak ei. Az összeverődött tömeg alig merte megközelíteni a haltával hadonászó őrültet, aki végül fe a közeledő tűzoltók és rendőrök elől menekült eh A tömeg azonban utána vetette magát és kőzáport zúdított rája, úgyhogy valósággal megkövezte. Állapota válságos, ugyancsak súlyos az állapota anyjának. Az önkormányzati hivatal nokok szervezkednekGalánta, szeptember 11. A következők közlésére kérték föl lapunkat: A pozsonyi tartományi hivatal 1930. április 25-én 40.865—8- 1930. szám alatt a szlovenszkói községi közigazgatási hivatalnokok országos szakszervezetének egyesületi alapszabályait jóváhagyta. A szakszervezet székhelye Galánta. Ezzel jogérvényesen meg lett erősítve az egyik legfontosabb szlovenszkói szakszervezet, mert a községek és volt városok hivatalnokai a szakszervezeti egyesülést ezideig nélkülözték. A szakszervezet 1925-ben létesült. Célja a nyilvánosság és a hivatalos fórumok előtt kiharcolni az eddigi elégtelen törvényes rendelkezések unifikálását, illetve egy olyan uj törvény készítését, amely a községek igazgatásáról a városi és községi hivatalnokok rendszeresítéséről végleg rendelkeznék. A szakszervezetnek az elnöksége céljának elérése érdekében kéri az összes eddig még nem jelentkezett önkormányzati hivatalnokokat, hogy jelentkezési ivüket mielőbb adják be. — Nem jöhet zavarba, ha kezeügyében vau a Prágai Magyar Hírlap lexikona, mert pillanatok alatt megtalálja benne mindazt a tudnivalót, amire újságolvasás, hivataloskodás, társalgás stb. közben szüksége van. — A Turandot Bar (Prága, Na Mustku 3.) már néven már régen ismert a magyar közönség előtt. Most uj rezsiben és uj formában mutatkozik be mint az előkelő társaság találkozóhelye. Újonnan renovált, diszkréten előkelő helyiségeiben elsőrangú italt és ételt szolgálnak fel a bárt estéről-estére megtöltő elegáns közönségnek. A közönség táncához Prága legjobb jazz-zenekara szolgáltatja a zenét. Minden ma-i gyár diák | hfl barátja! Mindenki vegye meg! Ara 10 U Megrendelhető a Prágai Magyar Hirlap kiadóhivatalánál is. AIAII lyBSWWB———————I ii rr^wriM —íiitrrr"" taBMMBaanaAHBiwagfflBrssaLgaMaiaaBABWMWHBMWEanaaiigBgwayiWMMMBwnnBMMaM