Prágai Magyar Hirlap, 1930. szeptember (9. évfolyam, 199-223 / 2420-2444. szám)
1930-09-12 / 208. (2429.) szám
8 — Magyar operettekkel nyit két prágai színház. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Vyimálek Václav, a neves kassai műfordító, még tavaly lefordította a „Régi nyár“ és a „Mesék az írógépről" c. operetteket, melleket a kassai szlovák színházban nagy sikerrel mutattak be. A két operettet most megvette a prágai Vynohrady-szinház és a most megnyíló „Malá Operetta" nevű színház, melyek ezzel a két magyar darabbal kezdik a szezonjukat. A két hangulatos operettnek valószínűleg Prágában is nagy sikere lesz. — Pozsonyi egyetemi hallgatók és diákok figyelmébe. Fölkérjük azokat az egyetemi hallgatókat és diákokat, akik Pozsonyban a mostani tanévben lakást és ellátást keresnek, hogy jelentsék be szándékukat az országos keresztényszociaüsta párt központjának (Bratislava-Pozsony, Priboj 12), amely szívesen ad megfelelő címeket. xx Masszázs, manikűr Smecky 5, Koumar- palota. — Husmérgezési eset Pozsonyban cimü hírünkre vonatkozólag a Mészárosok és Hentesek Országos Szövetsége közli, hogy Sós Dezső hajókormányos nem egy helybeli hentesnél vásárolt kolbásztól kapott hús mérgezést, hanem a kolbászt egy Hid-uccai csemegeüzletben vásárolta. — A pozsonyi YMCA tiP ' 'ga közli: Az iskolai év kezdetével az YMCA megkezdi ifjúsági és testnevelői munkáját tapasztalt vezetők szakszerű vezetése alatt. Jónevü nyelv- és szaktanfolyamaiba már is megkezdőditek a jelentkezések. Smid igazgató vezetése alatt átló és az YMCA épületében működő magán kér. iskola is megnyitt összes évifolyamaival együtt. Technikai tekintetben teljesen reorganizálva van. Kulturprogramjában első helyet foglalnak el irodaim! tudományi és utleirási előadás, a pozsonyi gyermekek által oly lelkesen felkeresett meeedélutánők, továbbá a különböző nyelv- és szakklubok megalakításai, ujjárendezett könyvtárainak megnyitása, stb. Ezek mind az őszi szezon beálltával kezdődnek meg. Az YMCA tégla- mezői fiókja, amely Ivrágl elnök vezetése alatt már negyedik éve áldásosán működik, most már saját otthonát rendezi be az ifjúságnak. Ezen uj helyiségek ünnepélyes megnyitása szeptember 23-én lesz a ezöllősi úti városi házban. Tényleges hatású ifjitó szer nem létezik! f. De aki az előrehaladó korral járó ütőér- '■ elmeszesedésének a „Cigelka" jódos ;; gyógyviz rendszeres fogyasztásával gátat ij vet, az föltétlenül meghosszabbitja életét! ^ Nincs orvos, ki ezt meg ne erősítené. | Megrendelhető: Cigelka forrásvállalat. ;! Bardejov, (9.) ■cma^Hvw^.'.u.r .wv^vaw«r»BP tmnwmnarrr-. — Tizenöt utast szállító autóbusz felborult. Ül Adonyból. jelentik: Adony község határában egy autóbusz tizenöt utasával ..kormány-törés következtében felborult a mély utszéli árokba. Valamennyi utas súlyosan megsérült. — Vigyáznunk a gyerekekre! Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Tegnap délután a Malomárok Booskay körúti hidján gyermekek játszottak. Lengyel András hétéves kisfiú felmászott a hid karfájára s éppen akkor jött arra egy teherautó, amely a gyermeket lesodorta. A gyermek az autó alá került. Súlyos sérüléseivel a kórházba szállították. A kisfiú állapota súlyos, de nem életveszélyes. — Külföldre menekült egy budapesti kommunista szervező. Budapesti szerkesztőségünk telefonon jelenti: Az ügyészség ReisneT Jenő budapesti születésű és illetőségű fiatalember ellen elfogatási parancsot adott M. Megállapították ugyanis, hogy Reiener Moszkvából nagyobb mennyiségű pénzeket vett át s azt Magyarországon az illegális komunista párt megszervezésére fordította. Különösen Szeged környékén szervezte meg sikeresen a kommunista sejtrendszert. Reisner valószínűleg külföldre szökött. — Yálasztógyülési beszédért elitéit párttitkár. Besztercebányán tudósit ónk jelenti: A besztercebányai kerületi bíróság Elias-tanácsa szerdán tárgyaiba Reichal Kálmán kereszténye'zocLalista párt- titkár rendtörvónye6 ügyét. Reichált azzal vádolta az ügyészség, hogy a múlt évi képviselőválasztások előtt egy népgyüléeeu nemzetgynilázást követett el, amikor a cseheknek a háború idején tanúsítót magatartását tette szóvá. A bíróság Reichált ötnapi fogházbüntetésre Ítélte feltétlenül. A vád és védelem az Ítéletben megnyugodott. Visszaeső tolvajt fogtak el Besztercebányán. Besztercebányai tudósitónk jelenti: A múlt este a besztercebányai vasúti állomáson Rosznyoválk Gusztáv liibefbányai téglamester zsebéből kilopták pénztárcáját. A károsult nyomban jelentette a lopást a szolgálatot teljesítő városi rendőrnek, aki hamarosan le is fülelte a tolvajt Kokus Mária büntetett előéletű asszony személyében. Kokus Mária csak nemrégiben szabadult ki a rózsahegyi fogházból, ahol szintén lopás miatt kellett ülnie. — Masszázs-fürdők, intelligens fiatal masszőzök. Národni 20. Fiókok: Foohova 64.. Smichov Stefa- nikova 30. Telefon 43-120. — Epileptikus rohamában életveszélyesen megsebesült. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Ma délelőtt a Légionárus téren Gazdik Anna epileptikus roham következtében ösz- szeesett. Az ut kövezetére olyan szerencsétlenül esett, hogy a fejét súlyosan összeütötte. Életveszélyes állapotban a kórházba szállították. — Tolvajok dézsmállak meg egy Gyerk községbeli kereskedés áruraklárát. Párkányi tud óéi tónk inja: Gyerk községben ismeretlen tettesek éjnek idejön behatoltak Sclimid'tfalil József, né vegycwke- reskedéeébe és az áru raktárból nyolcezer korona értékű árut elloptak. A ceendpreág toég nem találta * totoag ngnuáfc 2* vs 1930 szeptember 12, péntek. Egy iérf, aki okmánybélyeges kérvényben szorgalmazza voltának hivatalos elismerését A papucs alatti nyögés évezredek óta leplezett titkát a nyilvánosság elé hurcolja egy Séri, aM kevesebb adói akar Űzetni — „Ha már papucs alatt vagyok, legalább hasznát is lássam a jövedelmi adónál" ^IWM-MAtííAR-HÍ BMP Prága, szeptember 10. Ritka eset, hogy a férfiak eldíceefcedinének azzal, hogy papucs alatt nyögnek. A papucs rendszerint édes családi titok s a ház úrnője a szuverén jóindulatával segíti többnyire a leigázott férjet a való helyzet c!leplezésében. A jövedelmi adó azonban azzal fenyeget, hogy ezt az évezredes szokást és gyakorlatot megtöri: akadt egy férfi, aki hivatalos elismerését szorgalmazza minden rendelkezésére álló törvényes eszközzel annak, hogy papucs alatt nyög. Énre a világrengető eeeimányre — mint a Vec. C'eöké Slovo jelenti — egy nyugat csehországi városban került sor. A férj hivatalnofcember, a féleség önálló iparral bír. A jövedelmi adóról szóló törvény 5. §-ának 2. szakasza szerint a jövedelmi adót a háztartás jövedelméből kell fizetni, amelyet úgy számítanak ki, hogy a családfő jövedelméhez hozzászámítják a család többi tagjának jövedelmét. Csak a családtagok szolgálati jövedelmét nem csapják hozzá a családfő jövedelméhez, mert azokat 0 bér vagy fizetés levonása utján fizeti a munkaadó. Nézzük most már, miért fáradozik azon a mi papucs-férjünk. hogy hivabal ,sam elismertessék papucs-volta. Ezt csakis a jövedelmi adóról szóló törvény képes megmagyarázni. Ha például a férjnek 40.CKX) korona évi jövedelme van a munkaadó által levont összegeket már leszámítva e a feleség, aki önálló ipart iiz, szintén 40.000 korona évi tiszta jövedelemmel bír, — családi" c-k a férjet tekintve, — 80.000 korona évi jövedelem utón fizet adót, azaz 4700 koronát. Az esetben azonban, ha családfőnek a feleséget tekintjük, a háztartás jövedelméül csak az ő jövedelmét vesszük, azaz 40.000 koronát s a férje külön fizol adót az ő 40.000 koronája után. 40.000 koronának az évi jövedelmi adója 1700 korona, a házaspár tehát együttesen 3400 koronát fizet, azaz 1300 koronával kevesebbet, mint az esetben, ha családfőként a férjet ismerik el. S ebben rejlik a magyarázata, hogy az eddig mélyen — mint egy családi szégyent — titkolt pepucs- v-o’tát a férj egyszeriben a legszélesebb nyilvánosság elé ránoiigálja. — Kirakntf0szíogaiás Nyitrán. Nyítrai tudósítónk jelenti: Kmety István nyitrai kereskedő panaszt tett a rendőrségen, hogy éjszaka feltörték üzletének kirakatát és több mint ezer korona értékű árut elloptak: Röviddel később az egyik rendőrőr szem elfogott egy gyanúsan viselkedő fiatalembert, akinél meg- motozása alkalmával megtalálták a lopott áru egy részét. Az elcsípett betörő, Gerik: Ferenc a bizonyítékok súlya alatt beismerte bűnét, sőt társát is megnevezte Zikafcsán János munkanélküli személyében. Erre bűntársát is letartóztatták és vallatóra fogták. Gerik azzal védekezett, hogy hosszabb ideje munka nélkül van és nyomorában követte el a betörést, mig társa egyelőre tagad. — Akinek teher az élet. Komáromi tudósítónk jelenti: Komáromnak egyik közismert polgára, Tóth András boltiszolga 65 éves korában betegsége felett való elkeseredésében felakasztotta magát. A szegény öregember harminckét évig szolgálta gazdáit, a Zanka, utóbb a Brenner céget és megbízhatóságával a legnagyobb elismerést érdemelte ki. A szegény öregembert a cég saját halottjának tekinti és el te mette ti. — Felmentő Ítélet a halálosvégü zsigárdi verekedés hiinperében. Nyitrai tud óéit ónik jelenti: Cihái lka Dávid réme volt Zeigárd község békés lakóinak, akikbe különböző ürügyek alatt állandóan bellelökött és verekedéseket provokált. Műit év április 8-án megtámadta az rnccán békéisen haladó Gál Józsefet és egy vasbottal iitlegetni kezdte. Gál menekülni próbált, majd mikor látta, hogy a rahiátus embert nem tudja lerázni, előrántotta zsebkését és kétszer támadójába döfte. A kés pengéje ütőeret ért Cibuflka pár perc múltán elvérzett. A halálosvégü verekedés ügyében bűnvádi eljárás indult s a bíróság tegnap tartotta meg a főtárgyalást. Miután megállapította, hogy Gál József jogos Önvédelemből cselekedett, felmentő ítéletet ho<zott. — A gáláns betörő. Pániéból jelentik: Bocoaoio tollára való lörténétkét tálal fel olvasóinak a Petit Párisién. A lap toulousei tudósitója a csendőri jelentésből vette ki a történet anyagát, amelyben egy gáláns betörő és egy nagyon ezép fiatalasszony szerepel. A fiatal özvegy asszony az elmúlt éjszaka arra riadt fel álmából, hogy a szomszéd szobában Idegen jár és gyanúsan motoszkál a szekrények körül. Amint kiugrott az ágyból, egyszerre C6ak szembetalálta magát a betörővel, aki egyik kezében zseblámpával, a másikban revolverrel lépett a ház úrnője elé, akinek szépsége frappiroaó hatással volt a mindenre elszánt gonosztevőre. Azon nyomban el is állít; betörési szándékától és romantikus galautóniiával csupán egy csókol, kórt ©Hon- ér tókjüL Az özvegyasszony ráállt az alkura, k iszo l- * *bo6ot étít&u* pvm mbetikü éanariaatu1 '>r»—tv--* . ,,, kezűiképpen definiálja: „Családfőnek az a személy tekintétiílí, aki két vagy több személy háztartása- életének az élén áll, a háztartásit vezeti és irányítja; úgyhogy a többi szemé-y alá van vetve akaratának." Csak kétes esetekben tekintik családfőnek a háztartás férfitagiját. A mi papucs-férjünk való sün illeg gondosan átolvasta feleségével a családfő fogalmának ezt a törvényes és irányadó meghatározását., amikor kézhez kapta a jövedelmi adóról szóló fizetési meghagyást s nem sokat latolgatva, elment az adóhivatalba, ahol hár-omkoronás okmány-bélyeggel ellátott kérvényt nyújtott be s ebben a következőket bizonyít - gatja: ,,A mi háztartásunkban minden kétséget kizáróan a feleségem a családfő. Elsején, amikor hazajövök, egész fizetésemet, munkaadóim kimutatásával 0 feleségemnek nyújtóm át, A feleségem adja ki zsebpénzemet, ugyanúgy, ahogyan diákkoromban kaptam mindig az apámtól s a továbbiakba nincs beleszólásom. r OZ72EJKZ >S*/r.5GX.W3r 'MOSS* 7XOTWT:fiBnEXVr*aB^TRne«C25l3t5ewrXJBOBTWHr:A^-’hr^7^* |Csizi Jód Bróm Gyógyvizi I A kontinens legerősebb jód-brőm forrásai. | Kérje az ivókúra használati utasítását 1 § Csszfürdö. I * 6 Mindenben az asszony dönt nálunk. A háztartás élén áll s irányítja azt, úgyhogy mi többiek alá vagyunk vetve akaratának és én, kérem szépen, a leginkább. Feleségem utasításából kérem ezért a tekintetes adóhivatalt, hogy ez az állapot hivatalosan elismertessék 6 ehhez képest vessék ki jövedelmi adónkat. Ha már papucs alatt nyög a család, engem beleszámítva, Legyen ennek legalább valami haszna is.‘‘ Az adóhivatal azonban nem akarja elismerni férjuram papucs-voltát s arra hivatkozik, hogy — ha elismerné — ennek nem egy hasonló összetételű családban híre menne s az államkincstárt jelentős károsodás érné. Ilyenformán nem lehetetlen, hogy a legfelső köz- igazgatási bíróság fog dönteni afölött, vájjon a papucs tud-e hasznos is lenni. megköszönte a háziasszony vendéglátó figyelmességét, mélyen meghajolt és az ablakon át eltávozott. Az özvegy másnap reggel a csendőrségre sietett és bűnvádi feljelentést tett aiz éjszakai csók- rabló ellen. — Körörair eégett az iskolaépületek hiányának kérdése Zsolnán. Zsolnai tudósítónk írja: Az uj iskolaév megkezdődött és Zsolna városában 850 tanköteles növendék számára mindössze öt tanterem áll rendelkezésre. Ez az állapot teljesen tarthatatlan. A város jelenleg nincsen abban az anyagi helyzetben, hogy telket vásároljon és iskolát építtessen. A helyiséghiányt úgy próbálja megoldani, hogy az oktatást három turnusba osztja: a növendékek egyharmada reggel 8-tól 11-ig, a második háromnegyed 11-től délután 2-ig, a többiek délután 5-ig látogatnák az iskolát. — Homoszexuális üzelmek miatt letartóztattak egy besztercebányai cnkorkaárust. Besztercebányai tud óéi tónk jeleníti: A csendőreég néhány nappal ezelőtt homoezexuállis üzelmek miatt letartóztatta Szkla-dányi cukorka-árust. A beteges hajlamú ember több besztercebányai és zólyomradványi iskolás- fiu-t rontott meg. A csendőrség élőt beismerte űzőiméit és elmondotta, hogy cukorkával csalogatta magához áldozatait. Szkiiad'áoyi, aiki nemrégiben egy főtéri szálloda portása volt, mér hosszabb börtönbüntetést töltött ki hasonló biincselekmén y ékért. — A nászéjszakán agyonlőtte felesége egykori kedvesét. Kreimsierből jelentik: Kytiica János gaz'dalegémy tegnap tartotta esküvőjét a Kremsiei unelfletti P-lesiivec-en. A lakodalmon több meg nem hívott vendég ie részt vett, köztük Mónik József munkás bs, a menyasszony egykori kedvese. Mónikkal több barátja jött el a lakodalomra, akik tudták, hogy a hívatlan látogatás rosszul fog végződni. Éjfél felé kirobbant a viszály a vőlegény és Mamik barátai között. Amikor Mamikék már el akartak távozni, Kytic-a egyszerre csak kiTohamt az udvarra s rögtön utána revo 1 verdörrenés hallatszott. A következő pilllamotiban az egykori ve- télytáns holtam zuhant a földre. Az uj férjet zokogó felesége kiarjai közül vitték el a csendőrök. — Három farkaskutya megtámadott és összemarcangolt egy nyitrai kisleányt. Nyitrai tudófiitónk jelenti: Tegnap délután a Nyílra melletti erdőség - ben a 11 éves Varga Eleonóra pajitásnői-vel együtt sétálgatott, amikor a fák közül felbukkant három farkaskutya. A leánykáik rémülten menekültek, csak a kis Varga Eleonóra moro.'tt hátrább. A három kutya nekiesett a ezeremesiétlen kisleánynak, leszaggatták róla a ruhát és testét ©pszeha-rapdál- tók. A leányka segélykiáltásaiira odasietett néhány munkás, akik elzavarták a kutyákat. A súlyosan sérült kisleányt a nyílra! kórházban vették ápolás alá és mihelyt állapota valamennyire is javul. « JvuefinT Pasiénr-iulézeibe szállítják. A oseindőreég nyomozást indított annak mególlapitáuár*^ kíméli a tujkódjoatt kéraoáéfc a- haanazkós kptytjip— Zsebórát lopott: 30 évet kapuit. Nowyorkból jelentik: Levine bíró harminc évi elzárásra ité’/’e a 27 óves Stephen Lynchek öleinek az a bűne., hogy ellopott egy egydolláros zsebórát egy newyorki áruházban. Hasonló büntetésben részesült esgy állami törvény alapján a 28 éves John Framks, aki 4878 dollárt lopott ©1 egy John T. líiibui&k nevű philadelphiai kereskedő!ők Urry Lynch, ifiihit F.raiolís háromszor követtek már el törvénybe iiikö- ző cselekedetet. Ez az oka annak, hogy mindskotten egyförana bünlétéebem részesültek- Levine az-mban kijelentette a tárgyaláson, hogy fői fogja szó.utáni Rocsewe’ut newyorki kormányzót, hogy enyhítse Lynch büntetését. Érdekes véletlen, hogy egy napon került A Franks-szal együtt Levine elé Iíub- ndek, Franks áldozata, aki teljesen clsaegényed-et-t. Az a vád ellenei hogy hamis ötcen-test dobett a földa!aJitű pénzes ládájába. Levino-nek megérett a szive rajta és fölfüggesztet'.e az ellene hozol!' Jéletet — Gazdagon aranyozott, izle-;©? vá^zonkö- tésil könyv a Prágai Magyar Hírlap lexikona, mely minden könyvszekrénynek, könyvállványnak díszére válik. Ilyen hihetetlenül olcsó áron még nem jutott a kezör-ség könyvhöz. Ajánlatos a megrendeléssel sietni, mert már csak korlátozott számban áll közönségünk rendelkezésére. — Szi ven szúrta feleségét és apósát. Bukarestből jelentik: Skorten-i községben Iliié Babca nemrég feleségül vélte a falu leggazdagabb leányát. A menyecskével nagyon brutálisan bánt, ezért ez az apjához menekült. A férj utánament. Az apóssal élénk, sőt heves szóváltásba elegyedett s annak azzal vetett véget, hogy apósát és a feleségét is egy hatalmas konyhakéssel szivén szúrt a. A gyilkos vő és férj elmenekült. — A gondatlan anya büntetése. Nyitrai tudó&i- .tónik jelenti: A nyitrai kerületi birÓ6ág egyhavi fogházbüntetéore Ítélte Siimor A-lbina nyitrai cee- lédleányt, akiit az ügyészség azzal vádolt, hogy muilt év augusztusában gondatlanságával halálát okozta újszülött gyermekének, aki világrajövetele után párnák alatt megfulladt. Az enyhítő körülmények figyelembevételével a bíróság a.z Ítélet végrehajtását felfüggesztette. — Lángorkán sepert át két szlovénekéi községen cimü jelentésünk pótlásaképpen közöljük, hogy a két tűzvész elfojtásában di- cséretreméltóan vette ki részét a csicsói, tanyi, kuk sói, illetve a kolozsnémai, tűzoltó- testület is. I.eniobb társaság találkozóhelye SSCY PAVÍLL3N PSAEA, Sí.ybná ni. — Közigazgatási visszaélések Fehérmegyében. Székesfehérvárról jelentik: Fehér-vármegye tegnap tartott közgyűlésén Széchenyi főispán bejelentette, hogy a belügyminiszter , Jeszenszky Andor é? Meszlényi Béla főszol- . gabirák, valamint Szabady Andor és Tury Jó- . zsef szolgabirák ellen különféle visszaélések gjmnuja miatt vizsgálatot rendelt el. A közgyűlés a vármegyei bizottságot bízta meg a vizsgálat foga na to?i tásá val. — Álarcos banditák kiraboltak egy Galgóc vidéki korcsmárosnőt. Galgócról írja tudósítónk: A1 elmúlt éjjel három álarcos felfegyverzett bandita hatolt be Weknann Józsefné galanovai korcs- márosnő lakásába és az álmából felriasztott ae<z- szonyt életveszélyes fenyegetésekkel kényszeri- itették megtakarított pénzéinek elő'adására. A rablók átvették az asszony 2.500 koronáját, majd t<* vább kutattak a lakásban, de egyéb értéket nem találtak. A károsult feljelentésiére a csendőrök másnap letartóztatták Damajfca Izidor, Domajka János és Bakos József legényeket., akiikiben & korosmárosaiö ráismert az éjszakai látogatókra. A gyanúsítottak eleinte tagadtak, de a vizsgáló- biiró előtt égjük ük beismerő va-llomáet tett és azt állitotta, hogy a rablás tervét Bakos József főzte ki. Minthogy a rablók valóságos kínvallatást alkalmaztak az asszonnyal szemben, áldozatuk komolyabb sérüléseket szenvedett. A három hurokra került rabló rövidesen az esküdtbirósóg előtt felel tettéért. — Komitácsi-bandák garázdálkodása a román-bolgár határon. Bukarestből jelentik: A bolgár határ mentén Arsalga közáég köreiében egy koimi'táicsirbanda két román gyere- két bajé nettel leszúrt, majd a holttesteket megcsonkította. A komitácsik Deák-Buday Illés magyar gazdálkodót is megtámadták Avator község közelében <5 iszonyúan összeverték. A kinzást addig folytatták, a mig Deák-<Buday részletesen nem mondta el ne- •jjeÁipiii'O'zs iSuspiug n >|mnj!C{ joq ÁSou ‘>11 Falak szárazzá iéfete Schulz-féle építési r.-t. Bratislava, Laurinská 6. — Egy állítólagos szerb légiónista kapitány szélhámosságai Trcncsénmegj eben. Tren- cséni tudósítónk jelenti: Treucsénmegye falvaiban az utóbbi időben egy jugoszláviai illetőségű férfi túrázott, aki Turek Vavrinek Václav néven mutatkozott be, szerb légionisla kapitánynak és mérnöknek mondta magát. A községekben építkezési munkálatokat vállalt, amelyekre kisebb-nagyobb előlegeket szedett, majd megszökött. Tömeges feljelentések érkeztek ellene és a csendörség megállapította, hogy az állítólagos kapitány nemrégen még a Bata-cipőgyár zlini telepén volt alkalmazva, de elbocsátottak és azóta csalásukból tartja fenn magát. A szélhámos * 4™ V---- i=I- • * ■ m l*. ■■ »■ J A családfő fogaiLmát a törvény ugyanis a követ-