Prágai Magyar Hirlap, 1930. szeptember (9. évfolyam, 199-223 / 2420-2444. szám)
1930-09-02 / 199. (2420.) szám
* ^lxTíAR*MÍÚilA£> ben, csak midőn a rendőrök elől menekült a tömegből, érte golyó. Nyomban megihalt. A hivatalos jelentés szerint a sebesültek száma meghaladja a háromszázat, ez ok között négy halálos és öt igen súlyos sebesült van. Ezzel szeműben magánértesülések arról számolnak be, hogy a Milleniumi emlék előtt leadott sortiüznek öt halálos áldozata van. A főkapitányság épületét, továbbá a Magyarság című lap Aradi-uocai szerkesztőségi helyiségeit erős csendőr különít menyek szálBudapest, szeptember 1. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A délután fél- három órakor kiadott hivatalos jelentés szerint a tüntetés már csillapodik. Eddig az időpontig 250 sebesülés történt, ezek közül 28 sebesült állapota igen súlyos. A tömeg az uccukról hazafelé a perifériák felé indul. A kora délutáni órákban a nyugati pályaudvar mellett ismét erősebben fellángolt a lázadók tüze. A karhatalom a kisebb mellék- ncoákban helyezkedett el és itt készült általános nagy támadásra. A tüntetők azonban Lassanként maguk szétoszlottak. A Bajza-uccá- ban géppuskás osztagok vonultak fel, ezek beavatkozására azonban nem volt szükség, A Podmaniczky-uccábam és a környékező uccákban egyetlen ép üzlet és ép ablak nem maradt, sőt az nccán lévő fákat is tőből kicsavarták. A négy órakor kiadott hivatalos jelentés szerint Budapest, szeptember 1. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Délután négy óra felé Budapesten a belváros uccái teljesen kiürültek, ezek azonban rettenetes képet mutatnak. Mindenfelé törött kardok és puskák hevernek és az uioca porában nagymennyiségű drága ám pusztul, amit a tüntetők nem vihettek magukkal. BezzeginHuszágh főkapitány a késő délutáni órákban nyilatkozott a sajtónak. Nyilatkozatában azt hangsúlyozta, hogy a rendőrség és a csend őrsé* példás türelemmel járt el a tüntetőkkel szemben s a zavargások délután félnégy órakor teljesen megszűntek és a rend helyreállott. A sebesültek legnagyobb résziét a Rókus- kórházba szállították, melynek környékén rengeteg számú hozzátartozó várja, hogy a lották meg, mert attól tartanak, hogy a tömeg elsősorban ezeket fogja megtámadni. A tüntetések során ( a tömeg Miskolczy rendőrkapitányt is in- zultálta. A tüntetésekben összesen mintegy százezer ember vesz részt. A rendőrség közül is igen sok személy megsebesült, különösen a kövektől. A Városligetben a Weingruber-kávélházat a tömeg teljesen szétverte, az ablakokat betörte, az asztalokat és az evőeszközöket porrá zúzta. a tüntetésben mintegy 120.000—150.000 ember vett részt, összesen 12 villamoskocsit, nyolc autóbuszt és igen sok személyautót fordítottak fel, mindig a bennülő utasokkal is és igy a teljesen ártatlanul sebesült utasok száma is igen uagy. Az előállítottak száma többszázra rúg. Négy rendőr állapota válságos. A városligetben négy órára teljesen helyreál- 1 itatták a rendet. Magánértesülések szerint a fiatal kommunisták Payer Károlyt is véresre verték. A déli órákban az Andrássy-uton felrobbantott automobil Klaar Zoltáné volt. A Dembinszki-uccában a katonaság páncélos automobilokkal vonult fel, de a fegyvert nem kellett használnak A tüntető tömegben különösen sok nő vett részt s ezek lázitották a csőcseléket. A szépmüvé- I szeti múzeum és a török követség ablakait a I tömeg bezúzta. kiijövőktől valami értesülést kapjon. A tüntetők az Edison- és a Wesfend- kávéházaik ablakait is mind bezúzták. A Weingruber.-vendéglő körül a munkások és a rendőrség között folytatott harcban az egyik mentő automobil soffőrjét a tüntetők féllholtra verték. A délután négy órakor kiadott hivatalos jelentés szerint a tüntetéseknek eddig két halálos áldozata van, ezenkívül ötvenöt- hatvan sebesült élet-halál között lebeg. Az összes sebesültek száma meghaladja az ötszázat. 1 vidéken nem volt rendzavarás Győr, szeptember 1. A munkások itt te felvonulást készítettek elő szeptember elsejére, Ha jogerőre emelkedett a Ma-ütéSet Pozsony, szeptember 1. Pozsonyi szer- esztőségxink t«.t:fonon jelenti: Terebessy, a pozsonyi kerületi bíróság tanácselnöke és Maaal, a Tuka-ügy elaadóbirája ma délelőtt megbeszélést tartott s a legfelső bíróságról ímeigéeirkezett Ítéletet munkába vette. Az ítéletei nem fogják kihirdetni, mert azt a védők a szóbeli tárgyalás során már tudomásul vették. Az ítélet a mai napon jogerőre emelkedett. Tuka és Snaczky vizsgálati fogságát hét nap kivételével a büntetésbe beszámítják. Tuka végleges elhelyezéséről intézkedés még nem történt. azonban a hatóságok mindont megtettek a rend fenntartása érdekében. A főtéren 11 óra tájban nagyobb tömeg gyülekezett, ezt azonban a lovasrendőrök kardllapokkal szétzavarták. A város más részein rendzavarás nem történt. A helyőrség is készenlétben állott, megszállotta a veszélyeztetett pontokat, a katonaság beavatkozására azonban nem volt szükség. Szöged, szeptember 1. A munkásság a Kossuth Lajos-sugáruton tüntető sétafel vonulást rendezett. A hatóságok és a tüntetők között összeütközésre nem került sor. , Budapest, szeptember 1. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A fővárosból érkezett hivatalos jelentések szerint Debrecenben, Zalaegerszegen és Pécsett teljes csend és rend volt. Székesfehérvárott kisebb csoportokban verődtek össze a tüntetők, a hatóságok beavatkozására azonban nem volt szükség. ElfHSben s tüntetés 2 halett, $0 sebesült a halállal vMMt IDEGEN EMHEKEM RE G É N ¥ IRTA: MARHI SÁNDOR Copsr igfit b$ Pantfieon (2) Az asztalnál, melynek széléhez odaült, hárman ebédeltek már, egy vigéc, mintakofferje a szék mellett hevert, fogpiszkálóval szájában újságot olvasott, idősebb nő s fiatal leány, anya és leánya, szinte dermedt ünnepélyességgel, elfogódottan az utazás atmoszférájában, szemérmes kétségbeeséssel nyugtatták kezüket ölükben, szótlanul. A szürcsö- lés és csámcsogás, a sörgőz és rekedt ételszag a teremben, a pincérek parancsolóhangu idegessége, a hétszámjegyű árak az étlapon, a csengetés és fütyülés, az a felfokozott nyugtalanság a mozdulatokban s üveges, bénult értelmetlenség a szemekben, valami ka- taszrófaelőtti hangulat, mintha mindannyian vasúti szerencsétlenségre készülnének itt, mindez pillanatok alatt reáülepedett. Fejét két tenyerébe takarta s beásta magát az étlap csodái közé. Spenót, egymillió, mondta maga elé, kelkáposzta, hatszázezer, marhahús egymilliónyolcszázezer. Fejét csóválta. A nagy szobrokra gondolt, melyek a német városok terein álltak, chémia, nehézipar, költők és expresszionizmus, mégis drága egy kissé ez a spenót. Kínlódva rágta száját, mert Iféit, hogy vigyorogni kezd. Dél volt és Európa ebédelt. Heteken át nem is jutott eszébe mindaz, ami körülötte történt, aztán pillanatokra látta, s érezte az egészet. A kínai tudósra gondolt, aki kétezer év múlva ásatás közben megtalálja s olvassa ezt a papyrust, ■a német állomásvendéglő étlapját. Az európai kultúráról, hanyatlásáról és erkölcsi tartalmáról eltérhetnek a véleményei:, gondolta most, de egy adag spenótért egymillió márka, túlzás. A világ egyébként fantázia játéka, semmi egyéb. 8 rendelt valamit. Szemközt vele, anya és leánya, kalarábét ettek, nagyon lassú mozdulatokkal, ájtatosan megrágva minden falatot, az állkapcsoknak olyan mozgásával, mintha imádkoznának. Tekintetükben, mellyel az étkező asztalszomszédok mozdulatait követték, valami szent iszonyat és tisztelet ült, a kenyeret úgy vették kézbe s törték meg, mint az Oltári szentséget. Minden fétis volt, totem és tabu, köröskörül; egy szelet nyeslett hús a tányéron, a cipő a lábon, egy cigaretta. Egy hetvenmil- liós nép tehetetelen iszonyattal bámulta az Auyag boszorkányszombatját, az Értelem hátán a disznóiejü Turpisság lovagolt. S egy pillanatra különös csendet érzett maga körül. Valami történt, valami rendkívüli. Dürer és Lucas Cranach, Goethe és Bach, Kant és Schopenhauer után, e pillanatban, történt valami, s felemelte a lelkeket. Felnézett tányérjáról a hirtelen csendben, a tucat szempár mágneses vonzását követte, s látta a pincért, aki celebráló mozdulattal, az ezüsttálat öt ujjhegyén egyensúlyozva, borjucsül- köt vitt a terem távoli sarka felé. A föld valamelyik elkényeztetett gyermekének vitte, valószínűleg külföldinek és maharadzsának lábai elé... A nagy huedarab zsírosán gőzölgőit s úszott a levegőben, mindenfelől hipnotizált tekintetek követték a gőzös menetet: ijedt, ellenkező, elárvult, rajongó, sóvár, kényszeredett és tiszteletteljes tekintetek. Az Anyag tartotta itt diadalmenetét. Rendkívülien szép, illatos és lenyűgöző méretű borjú- csülök volt. Amíg utána nézett, ő is, mint a többiek, a pillanatnyi bénult varázslattól lenyűgözve, valami émelyedett eszméletlenséget érzett. A borjucsülök lebegett a levegőben s nem lehetett félrenézni, nem lehetett letagadni, hogy róla van szó, s minden, ami történt, hiába történt. A falat, melyet elgondolkodva rágott, mig a káprázatot bámulta, most émelygéssel jutott eszébe, a tányér fölé hajolt, s a kétségbeesés undora erősebb volt, mint a nevelés és ízlés: kiköpte. Sápadtan ült. Az idős hölgy s leánya, kik az ezüst alapzaton lebegő csülköt dermedten kisérték tekintetükkel, amíg csak látni leheteti, zavart és szórakozott pillantással révedeztek most [maguk elé, mintegy visszatérve valami különös élmény után a földre, saját kalanáibéjükhöz, melynek ára hatszázezer. Körülnézett. Mindenki gyorsan tányérja vagy újságja fölé hajolt, feszélyezett sietséggel, mintha rajtakapták volna valamin. Néhány milliót az asztalra dobott, felállt, egy pillantással végigtapintotta a termet, szinte részegen, s tántorogva ment a kijárat felé. Most elmegyek innen, gondolta. Parisba akarok utazni. gr S a vonat elindult s a vagon ezt a névjegyet viselte, mint egy rangot: Paris, — s az állomás nevét s a kupéban még mindig nyugtalanság és zűrzavar kóválygott, szinte sza- golhatóan, mint a vonatszag. Kedve lett volna felnyitni az ablakot. Kimustrált francia kocsi volt, de az ülések fejpárnáit fehér vászonnal vonták be, s a vászonba belehorgolták, szinte családiasán, ezt a szót: „Est“ — s ez úgy hatott. mint háziáldás, vagy horgolt kispárna, „csak egy félórácskát". Csak egy félórácskát Parisban, gondolta. A vonat a határ felé ment s a francia tiszt és felesége mereven ültek az ablak mellett, azzal az ünnepélyes komolysággal, mellyel franciák idegen földön viselkednek és mozognak, még akikor is, ha az ur dekorálva van s tagja a megszálló \hadsereg tisztikarának, s a hölgyet egy jótékony- sági ünnepély alkalmával személyesen bemutatták a Köztársaság Elnökének, mint azt reggel felé, egy órával Paris előtt, megtudta tőle. Ez még itt Németország volt, ez a táj, s hátradőlt az ülésen és becsukta szemét. Minden izgalom, nyugtalanság és kétely elmúlt napok, hónapok, évek, az; egész elmúlt élet egy pillanatra elcsendesedett benne. Most Párisim utazom, mondta magának. Nemrégen még háború volt. Én magyar vagyok. Ez itt Európa. Most seuki nem tud rólam. S hallatlan biztonságérzet fogta el, diadalmas nyugalom. Tegnap még Berlinben voltam. Szobáját látta, a Biilow-Strasse harmadik emeletén, az ablakból a Tíoehbnhn angolpark- szerii kivágását, mint valami attrakciót, s a vörös téglákból rakott templom hegyes tornyát, az özvegyet, aki este kétségbeesett mozdulattal tölt friss petróleumot a szobaur lámMas osztrák eíitifö tiatáiveszsdetemben Becs, szeptember 1. Tegnap majdnem végzetes szerencsétlenség' történt a bécs—-gratzi vasútvonalon azzal a vonattal, amely Mi ki a* köztársasági elnököt hozta a stájer fővárosból Bécsibe. Neukirchen állomása mögött a mozdony egyik rugója eltörött. A mozdonyvezető szerencsére azonnal észrevette a hibát s lefékezett. A vonat néhány száz méter után bizonyára kisiklott volna- Feljegyzésre méltó, hogy ■a köztársasági elnök a déli vaspályán hivatalba lépése óta kétszer került hasonló veszedelmes helyzetbe. Argentína limém Sfiisiest ellen Buenos-Aires, szeptember 1. Manuel Car- les, az argentínai patrióta-liga elnöke heves támadásokat intézett Irigoyen argentínai köz- társasági elnök ellen, aki szerinte elvesztette a nép bizalmát és igy nincs joga többé, hogy uralmon maradjon. Manuel Carles ligájának különösen az ifjúság körében óriási tábora van. Carles nyíltan kimondotta, hogy ha Argentína polgárai felfegyverkeznek és megtámadják a kormányt, akkor ez Irigoyen bűne lesz. o96Ö szeptember 2, kedd. üfifefe !@üÉanaréüí?fe!t!c Indiában London, szeptember 1. Dacca rendőrfőparancsnok, akit pénteken a felkelők súlyosan megsebesítettek, egy kalkuttai jelentés szerint belehalt sérüléseibe. A hindu nacionalisták két újabb bombamerényletet követtek el az országban. Két rendőrtisztviselő házát tönkretették s a robbanások alkalmával két ember könnyebben megsebesült. Bogitara entirje visszaköveteli országát London, szeptember 1. A Daily Express jelentése szerint a bogharaí emir, akinek államát a szovjetoroszok megszállották, követet küld Génibe, hogy tiltakozzék a népszövetségnél országának megszállása ellen. A Foreign Officen kijelentették, hogy az emir kilátásai nem reménytelenek. A* uralkodó áliitótag 85 mü3k5 font értékű aranyat és ezüstöt vesztett hazájában, eltekintve óriási földbirtokaitól és egyéb ingatlanaitól. pájáíba, s messze a Tauentzien Strasse fölött egy müselyem transparensét, — mert Berlinben, a Hoch'bahn s Max Pechstein képei s Georg Kaiser darabjai s Rathenau és Vertre- tung deT Badisohen Anilin Werke és Spar- takus között, a Bülow-Strasse harmadik emeletén még petróleum mellett lakott, s ez Tendben is volt igy és nem kellett gondol- koizni fölötte. Ez is volt, Berlin: egy esztendő volt, tizenegy hónap, a stipendium esztendeje. A stipendiumot az amerikaiak adták, 5 nem kérte soha, és nem is értette soha, bele kellett nyugodni. Ez volt Berlin, tizenegy hónap, özvegy Kramerné szobájában, kezdetben a friss munka, korán kelések, üde tudomásulvétel hetei, néhány óra délelőtt az Unterden Lindenen a könyvtárban, aztán a svéd leány, aztán az orosz leány, aztán még néhány különféle nemzetiségű leány s a Romanisches Café az orosz nővel, aki matematikus volt s vedlett patkánybundában sétált a Romanisches Café asztalai között, a költőnő árnyékában, aki bőrsapkásan ült a kávéházban, hideg teát ivott és az állatok szokásairól mesélt s arról, hogy van egy külön házinyul- mennyország, ahol az elhalt házinyulak lelkei, mint fehér árnyak bukfenceznek az ely- siurni mezőkön. Közben agyonlőtték Rathe- naut. A Zoo fölött egy nevet ragyogta tol l az éjszaka: Chaplin. Hetvenmillió ember megint rosszul aludt éjszaka s alig észrevehetően éhezni kezdtek. Berlint kiverte a láz, siserahadak támolyogtak részegen az uccán s vettek mindent, amit az ijedt és rémülettől kábult nyomor felkínált. Aztán, Frau Kramer először csendes, később hangos megdöbbenésére, kezdett délután kettőkor, később délután négykor, később délután hatkor kelni. Ezt nehéz volt megmagyarázni Frau Kra mernek. Egyáltalán, nehéz egy embernek önmagát megmagyarázni. Ez volt a délutáni felkelések és uj barátok ideje. Az élet rekeszekből áll, ezt a tizenegy hónapot most kihúzta, mint egy fiókot, közömbös kézzel motozott benne. Itt. voltak mindenekelőtt a németek. Figyelmesek voltak és jóindulatunk, készségesek és fogékonyak. á,