Prágai Magyar Hirlap, 1930. augusztus (9. évfolyam, 173-198 / 2394-2419. szám)

1930-08-08 / 179. (2400.) szám

8 ^j^lm-AVxcÓ’arhi rlm> 1930 augusztus 8, péntek. BWHWMHWWBBMBiOTm­— Megszüntetik a papnevelés ingyenessé­gét Magyarországon. Budapestről jelentik: Serédi Jusztinián hercegprimás most megje­lent hetedik pásztorlevelében papjai és hi- vei áldozatkész figyelmébe ajánlja a papne­velés ügyét és azzal az óhajtással fordul az egyházközségekhez, hogy a lehetőség szerint ők is járuljanak hozzá a papneveléssel kap­csolatos terhek viseléséhez. A legutóbbi püs­pöki konferencia — írja a hercegprimás — elvben megszüntette a papnevelés ingyenes­ségét és úgy határozott, hogy a jövőben min­den papnövendék fizessen némi hozzájáru­lást Ugyanakkor szóbakerült az a gondolat, hogy a szemináriumból kikerült végzett nö­vendékek térítsék vissza azt a költséget a szemináriumnak, amibe neveltetésük került. Erre nézve egyelőre még nincs kötelező ha­tározat. — Nyitrai táncnövendékek csalás miatt bűnvádi feljelentést tettek egy pozsonyi tánc- mester ellen. Nyitrai tudósítónk jelenti: Hó­napokkal ezelőtt megjelent Nyitrán egy Pol- lák Imre nevű pozsonyi táncmester, aki tánc­tanfolyamot hirdetett. A kurzusra jelenté­keny számú jelentkező akadt, akik kisebb- nagyobb pénzösszegeket fizettek le tandíj fe­jében. Mikor azonban a kurzusnak meg kel­lett volna kezdődnie, a táncmester eltűnt Nyitráról. A károsult növendékek erre bűn­vádi feljelentést tettek ellene csalás miatt. A feljelentés alapján Pozsonyban kihallgat­ták Pollákot, aki beismerő vallomást tett és kötelezte magát az okozott kár megtérités- sére. A bűnvádi eljárás ettől függetlenül to­vább folyik a táncmester ellen. Faiak szárazzá tétele Schu!z-íé!e építési r.-í. Bratislava, Laurinská ő. — Kerékpárral nekiment a villamosnak. Po­zsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Ma délben negyedegy órakor a Köztársaság-téren haladt kerékpárján Satury Géza 21 éves cseklészi fia­talember. Útközben ki akart térni egy szembe­jövő autónak, azonban oly ügyetlenül, hogy belehajtott az épp arra menő villamosba. A villamos vezetője rögtön fékezett, a fiatalem­ber azonban igy is a ballábán súlyosan megse­besült és azonkívül belső sérüléseket is szenve­dett. A mentők a Szerencsétlenüljártat az Irgal- masok kórházába szállították. Vidám r&vaí jasjssíKn Az egyik berlini filmgyárban mo'S-t csinál­ják Albersnek a kiváló színésznek uj nagy beszélőfilmjét. A film egyik jelenetében Al- bers kalandorok közé kerül, egy fához kötik „és késeket dobálnak feléje. Ezt a jelenetet >j egyik berlini varieté ismert artistája végzi, aki a. színpadon mint késdobáló arait sike­reket. A próbákon Albers mégis feszélye- zetten érezte magát és igy szólt a rendező­höz: — Nem nagyon tetszik nekem ez a do­log, hátha, a felvételnél, amikor rendes ké­sekkel dolgozunk, ez a fiatalember mégis belém talál. Nem lehetne ezt a kérdési másképp megoldani? Talán valakit állítsa­tok be helyettem erre a jelenetre! — Nagyon sajnálom, — válaszolt a rende­ző — de itt nem lehet helyettessel dolgozni, mert hiszen a közönség folyton látja az ar­codat. Ellenben Idők egy megoldást, ami eleve kizárja, hogy az esetből valami baj legyen. — Halljuk! Halljuk! — Ezt a jelenetet fogjuk legutoljára for­gatni. így aztán ha Isten ments meg is ta­lálnál halni, a film készen lesz. Newyorkból Írják: Nev/york, közelebbről Co- ney Island egyik éjszakai klubjának pénztárosa késő éjszaka bandukolt hazafelé. Az uccasarkon egy férfit látott feküdni, aki halkan nyöször­gőit. Egy elegáns pálca és finom keménykalap volt mellette, valószínűnek látszott, hogy az elő­kelő úriember útonálló áldozata lett. A pénztá­ros lehajolt hozzá. — Az Isten áldja meg — szólt az „áldozat*4 — tiz perc óta egy lélek sem jár erre, nem lát vé­letlenül egy rendőrt a közelben? — Az egész utón egyet sem láttam — feleli részvéttel a pénztáros, — Biztos? —- Egészen bizonyos, de ha parancsolja, ho­zok egyet. — Hagyja csak — mondta fáradtan a földön fekvő ur és felemelkedett. — Csupán biztos akartam lenni benne. Nagyon megfelel terveim­nek, hogy nem iábatlankodik errefelé rendőr. És most pedig legyen olyan jó, adja át szép nyugodtan pénztárcáját és a kazettát, amelyben a mai ünnepségük bevétele hiánytalanul henne van. A pénztáros nem jutott szóhoz, azt hitte, hogy tréfál vele az úriember. Ennek ellenkező­jéről azonban hamar meggyőződött, amikor egy kis revolver villant fel. Nem maradt más hátra, át kellett adni a kért tárgyakat... Másnap reggel a rendőrségen jelentette az esetet. Ott tudta meg. hogy ugyanazon az éj­szakán még négy ur ért „megkönnyebbülten** haza, miután egy uccán fekvő elegáns, pálcás, keménykalapos úriembert biztosítottak arról, hogy nincs közelben rendőr. már kénytelen-kelletlen beleegyezett a vészthozó láda elvitelébe. A láda a városháza pincéjének egyik mellók- >' folyosójába került, mint Lee ur májbajának s az egyiptomi királyok háborgatásának átikos összekötő tényezője. A fáraó „legutolsó áldozata", ki a nyugodt angol kedélyeket lázbahozta, Steet Edgár, a brit muzeum alkalmazottja. Rajta kívül v, est- bury lord és a kis nyolcéves Greer-fiu szere­pelt ín ég a fáraó bosszú lajstromán. S te ele súlyos belső operáció következtében hunyt el az egyik kórházban, mivel ő olvasta, mint szakember, a sírfeliratokat. A hatványok éves Westbury lord kiesett házának ablaká­ból. Visszavonultan, csendesen élt, de egyip­tomi műkincsektől körülvéve. Egy' levele vilá­gosságot derített az esetre: egyetlen fia halá­la miatt öngyilkosságot követett el búsko­morságában az öregur. Fia, Rethell Rikárd Carter tanár maga ntitká r j a kén t dolgozott a luxori ásatásoknál. Szervi szívbaja volt kora gyermekségétől fogva és ez ölte meg alvás közben. Ezek Tutankamennek azok az „áldo­zatai", kiket nem fertőzés vitt a halálba. A többi „bosszueset“ majdnem mind egy egyiptomi légy csípésének következménye. Ezt a legyet a maga halálthozó fertözőeréjé­ben csak a legújabb tudományos kutatások is­merték fel. E vérszivó fekete legyek siirü ra­jai lepték el állandóan a megfeszített mun­kát végző régészeket, írja Carter tanár. Egyiptom éghajlata száraz és forró. A vizsgála­tok megállapították, hogy a Királyok-v'álgyében történt halálesetek előrehaladott vérmérgezések következmé­nyei, igy pusztult el Carnavon lord is. A légy által okozott csípés oly jelentéktelen, hogy észre sem venni, az általa okoztt fertőzés tünetei is csak akkor mutatkoznak, midőn a baj már nagyon előrehaladott állapotban van és az ál­dozat már hamarosan elpusztul. Mindez nem segít, a babona hatalmasabb mindennél; a véletlen erősebb, mint a sza­bály. Kínálat van értékes egyiptomi holmik­ban. Kereslet, nagy kereslet bátor vásárlók­ban. Az emberek menekülnek a fáraók sok­ezeréves hatalma elől. London, augusztus eleje. Valódi ritkasá­gok gyűjtői nagyon jól járnak most itt, Ang. liában. Olcsón és kitünően vásárolhatnak, mert — noha a lapok hirdetési rovatai egész különösen mit sem mutatnak erről — az an­gol műtárgy- és régiségpiac valósággal el van árasztva a kínálattól. Egyiptom minden el­gondolható korszakából kaphatunk műkincse­ket, bár a munkapiacon volna ekkora kiálaí. A hit begyeket mozdíthat meg, de még hegymozditóbb erő a babona. Azok a szeren­csétlenségek, melyek Tutankamon sírjának feltáróit érték, az egész világon megteremtet­ték azt a rendíthetetlen meggyőződést, hogy igenis, a fáraó megbosszulta magát. Mit használ Carter tanár, a királysírok vi­lághírű fölfedezőjének magyarázata arról, hogy a rejtelmes halálesetek, melyeket a sí­rok feltárásával kapcsolatban említenek, jó- részben kitaláltak, ka pedig megestek, hát tu­datosan, szenzeiócsinálási alapon túlhajtot­tak?! Az emberben csillapíthatatlan vágy él arra, hogy a rejtelmesnek adjon igazat a va­lóság fölött. A józan, természetes és termé­szettudományos felvilágosítás mind hiába va­ló, mikor a re j te lm ességhez még a borzalom mellékize is hozzájárul. A fáraók átkának teljesüléséről a tehnika századának emberei teljesen meg varrnak győződve. London városatyái is meglehetősen kényelmet­lenül éreznék magukat, ha tudnák, hogy mű­ködésűk helyszíne mellett van az a terjedel­mes láda, mely aggasztó egyiptomi leleteket foglal magába. 614 városatya élete forog ab­ban a veszedelmben, hogy akaratlanul, min­den fáraóellenes szándék nélkül, érintkezésbe jut e holmikkal. Hála Istennek, eddig egész­ségesek mind és egyetlen, kinek tudomása van a dologról, nagyokat hallgat az egyiptomi holmikról. Ez a Lee nevű ur, a 615. városatya, nem­régiben még- otthonában állította föl az ér­dekes ládát, melyet sem muzeum, sem sem­miféle gyűjtő nem akart vállalni. Lee ur bá­torsága azonban nem tartott sokáig. Hama­rosan ugyanis valami belsőbaja támadt, amely miatt meg kellett operálni szegényt, mégpedig kétszer egymásután. Hogy családjának romlását elhárítsa, most \ — A felrobbant dinainiípatron súlyosan megsebe­sített egy pozsonyi munkást. Pozsonyi szerkesztősé­günk telefonálj-a: Ma reggel fél bét órákor súlyos baleset, történt a Sánc-utón Hoffimann József 39 éves munkás napokkal ezelőtt a Hecbt-féle Micfldevic- uccai ócskavask e reske elésben egy dfinamitpa' ront talált. Ezt a dinamitpatront ma reggel szét akarta szedni. Eközben a dinamát felrobbant és a robba­nás ereje a munkást arcán, valamint mellén súlyo­san megsebesítette. Hofímann Józsefet, aki az együk szemét is elvesztette, súlyos állapotban szál Moháik az állami kórházba. — La Cierva átrepülte csavarrepülőgépével a La Manche csatornát. Párisból jelentik: La Cierva spanyol pilóta a csavarrepülőgép fel­találója kedden délelőtt átrepülte gépével a La Manche-csatornát. Ez volt a csavarrepülő­gép első tengerfölötti útja. La Cierva reggel hét óra hat perckor emelkedett fel, majd­nem függőlegesen a lympnei repülőtérről és nyolc óra húsz perckor már leszállóit a berck- plágei repülőtéren. A leszállás is merőleges vonalban történt. Kétórás pihenő után La Cierva tovább indult Abeville repülőterére. — Súlyos baleset érte a kassai lovasnemdőr- ség parancsnokát. Kassai szerkesztőségünk te­lefonálja: Súlyos baleset érte a kassai lovas- rendőrség parancsnokát, Petrovics István rend­őrkapitányt. Tegnap délután lovaglóiskola köz­ben az egyik akadály ugratásánál lova felbu­kott és maga alá temette. Petrovics Istvánt há­romszoros csonttöréssel és súlyos belső sérü­lésekkel szállították az állami kórházba, ahol azonnal megoperálták. Állapota súlyos. — Letépte haragosa fülét a pletyka miatt. Nyitrai tudósítónk jelenti: A falusi pletykál­kodás a napokban véres végű verekedést idé­zett elő Aranyosmaróton két asszony között. Koncsal Karolin aranyosmaróti földmüvesné tudomást szerzett arról, hogy egyik ismerőse előtt Hudecz Rozália óosárló módon nyilatko­zott, azt hangoztatva, hogy a pletyka Koncsal- nétől ered. Emiatt Roncsaimé éktelen haragra lobbant és az uccán felel őrségre vonta Hu- gyecz Rozáliát. Pillanatok alatt heves vita tort ki, melynek során Koncsal Karolin neki­esett ellenfele fülének és leszakította. A sú­lyosan sérült asszonyt orvoshoz szállították, mig a harcias menyecske ellen folyamatba tették a bűnvádi eljárást. — Gyilkos merénylet Nyitrapüspökiben. Nyitrai tudósítónk jelenti: Tegnapra virradó éjjel a Nagybossány melletti Nyitrapiispöki községben vakmerő bestiális gyilkos merény­letet követett el egy ezideig ismeretlen tettes Gasparik Kálmán gazda ellen. Amikor Gas- parik a szomszéd faluból jövet hazafelé igye­kezett, az egyik kerítés mögül kirtelen elő­kezelt, az egyik kerítés mögül hirtelen elő- mas vasdorong volt. A támadó minden szó nélkül fejbe sújtotta Gasparikot, aki az ütés súlya alatt eszméletlenül esett össze. Az ütés oly erős volt, hogy Leszakította a szerencsét­len ember koponyáját is. Gasparikra néhány perccel később néhány hazafelé igyekvő gaz da talált rá. A véréiben fetrengő embert azon­nal orvoshoz vitték, aki első segélyben ré­szesítette. A súlyosan sérült gazda vallomása alapján a gyanú C. H. falubeli legényre tere­lődött, akit a csendőrség vallatóra fogott. A gyanúba vett legény kihallgatása során azon­ban tagadott és alibit kívánt bizonyítani. A nyomozás ezirányban még folyik. Gasparik sérülései életveszélyesek. — Mennykőcsapás egy komáromi templom tornyába. Komáromi tudósitónk jelenti: Ked den este hatalmas égiháboru volt Komá­romban. A villám belecsapott az evangélikus templom tornyába, amelynek villámháritója már meg volt rongálva és azt nem vezette le a földbe, hanem az szeszélyes ugrándozá sokkal tört utat magának keresztül a temp­lompadláson és a templom mellett levő ma­gánlakásban is károkat tett. A templomban a villamos vezetékeket rongálta meg, ki­égette a csövekbe burkolt vezetékeket és a tetőzetet is megrongálta. Az egyháznak tete­mes kára van és a villámhárító készüléket teljesen meg kell újítania, valamint a vil­lamos vezetékeket mindenütt kijavítania. — Egyetlenegy hozzátartozója sem jelent meg Frohreich Ernő temetésén. Sopronból je­lentik: A sopronkőhidai fegyházban meghalt Frohreich Ernőt tegnap délután temették el. A temetésen a hozzátartozók közül eenkisem je­lent meg, csupán egy ismeretlen küldött koszo­rút a koporsóra. Az egyszerű faikoporsót a temetkezési embereken kívül csupán pap ki­sérte. — Szabadlábra helyezték a Kassán letartóz­tatott Elefánt Ernáiméit. Kassai szerkesztősé­günk telefonálja: A Prágai Magyar Hirlap meg­emlékezett arról, hogy a kassai kerületi biró- ság vizsgálóbirája, Luczky István dr. letartóz­tatta Elefánt Eimánuelt, egy megszűnt kassai zsidó hetilap szerkesztőjét, aki az egyik bün­tető ügyében történt kihallgatása alkalmával durva sértésekkel illette a kihallgatást végző vizsgálóbírót. Elefántot, aki azóta az ügyész­ségi fogház lakója volt, az ügyészség ma felté­telesen szabadlábra helyezte, azonban hatósági közeg megsértése címéin továbbra is folyik el­lene az eljárás. 1 ....... I peiinii „Mám és Eta”’ Lomloii, augusztus 6. A Daily Teiegraph Pehing- böl érdekes tudóeátást közöl , a Sínemiibrepus í aki- nemsis-nek elnevezett kínai ősember-típus egy ujabb koponyájának a Petoimg környékén fekvő Csu-KmTien ősié letekben, gazdag barlangjában. váló megtalálásáról. A koponyát 'egy kanadai tudós. Da- vi-dson Black dr. találta, meg, J.jí a Bockefeller-a op költségein már évek óba kutat- ennek a környéknek miésizkőhegyeiben található és. tudományos szem­pontból felbecsülhetetlen értékű őskori letetekö: n gazdag barlangjaiban. Az első koponya egy evvel ezelőtt került elő ugyanezen a helyen, az egy fiatal asszonynak, ez pedig egy teljezen fertőit Rrfinak a koponyája. A lelőhely szerencsés kori óimén yei folytán a lelet geológiai korát is jól meg lehet ál­lapítani és ha a jávai majomembe-rt még nem te­kintjük a homo 'sapiens osztályához tartozónak, Black professzor szerint a kínai barlangban meg­talált két ősembert, akik kerek egymillió évvel ezelőtt élhettek, egész nyugodtan lehet a tudomány első emberpárjának tekinteni. A pekingi ősember koponyája már semmit sem mutat azokból a majom és ember közötti átmeneti jelenségekből, amelyek jellegzetesek a jávai majememberre, sőt az Angliá­ban talált pdltawni ősemberre is. Másrészt-a tudo- mányban olyan jól ismert neaaderfchali ősembernél a pekingi ősember több százezer évvel idősebb. A pekingi ősember értékes koponyái Kínában maradnak, de a kanadai professzor rövid idő múlva gondos gipszmásoilatokiat fog készíteni és a máso­latokkal a Rockefeller-alap el fogja látni a világ tu­dományos intézeteit. Black professzor részletes le­írást ad a feltűnő épségben fennmaradt koponyáról. A különös dolog az, hogy az arcvonások a széles cs lapos orrtőveJ már az egymillió évvel ezélőtt élő ősemberben is a mongol faj egyik jellemző sajátos­sága. RÁDIÓMŰSOR SZOMBAT: PRÁGA: 11.15 Beethoven szerzeményei gramo­fonon. 12 HO Zenekari hangverseny Pozsonyból. 17.00 Jazziband M.-Ostraubót. 18.20 Hírek és előadás németül 19.35 Vidám est. 21.00 Leadás a kocsi er­dei színházból. 22,35 Tánczene Pozsonyból. 23.20 Zenekari hangverseny a Praha-káv ádázból. — PO­ZSONY: 11.30 Wagner’ Richárd operái gramofonon. 12J20 Zenekari hangverseny Bizet, Percy-Eliiiot, Wailidteuifei, Sarasaié, Michelá és Dreyer müveiből. 13.30 Hírek magyarul és németül 17.00 A RJ. ze­nekarának szórakoztató zenéje. 18.00 Bábszínház. 19.30 Prága. 22.35 Tánczene. 23.20 Prága. — KAS­SA: 11.30 Vegyes lemezek gramofonon. 12.30 Ze­nekari hangverseny Bálikig, Jemen, Nedbal J. Strauss, Albini müveiből. 17.10 Szórakoztató zene. 19.30 Prága. 22.35 Pozsony. 23.20 Prága. — BER­LIN: 18.00 Zdlle író emlékművének felavatása (száz szájbarmónikás közreműködésével és karénekkel). 23.30 Tánczene. — LONDON RÉGIÓNÁL: 20.Ö0 A királyi tengerészeti gárda zenekarénak hangverse­nye. Műsor bemondás szerint. 21.20 A Gereben Par- kángton kvintett játéka szopránénekkel — OSLO: (493 m., 608 ke., 70 kw.) 22.10 Zongora és hegedű­verseny. Műsoron két magyar tánc. — ROMA: 21.02 Zenekari hangverseny. U'lána tánozene. — BECS: 11.00 Zenekari hangverseny. 13.00 Gramofon. 15.15 Szórakoztató zene. 17.00 Zenés gyermekjáték. 18.30 Naplómból. Zongorán előadja Friedmann Róbert 19.00 Alkalmi óra. 19.30 Rokyba Erika Woilf Hugó M'örike dáliáiból énekel. 20.05 Az emberek kibeszé­lik magukat elmen felolvasás és egyfelvonásosok. — BUDAPEST: 9.15 A Rékai Miklós szalonzenekar hangversenye. 1. Lehár: Hercegkisasszony — egy­veleg. 2. a) Jámefel't: Preludium; b) Grieg: Erő­tök; c) Brahms: Magyar tánc (d-moll). 3. Puccini: Pillangókisasszony — egyveleg. 4. Adom: A nürn­bergi baba — nyitány. 5. Csajkovszky: Virágkerin­gő. 6. Lango A.: Orosz fantázia. 7. Potlila: Danaing Tambonrin. — 12.05 A m. kár. 1. honvéd gyalogezred zenekarának hangversenye. Karnagy Fricsay Ri­chárd. Nemzetközi mütáncok. I. rész. 1. Brahms: V. magyar tánc. 2. Sebek: Bolgár tánc. 3. Moczko vsaid: II. ez. spanyol tánc. 4. Friml: Egyiptomi tánc 5. Grieg: I. ez. norvég tánc. 6. Dvorak: III. ez. szláv tánc. 7. Csajkovszky: Orosz tánc (Prepák). 8. Vá- radyj Töröli tánc. 9. Hoffmamn: Uj magyar tánc. — 16.00 Faragó Jenő humoros felolvasása: „Nyári uta­zás Budapestről Pestre.“ — 17.00 A Magyar Cser­készszövetség előadása. „Cserkészetünk a lélek tük­rében" (elbeszélések). Előadja Kosok Béla orsz. gazdasági főtitkár. — 18.00 A Székesfővárosi Zene­kar hangversenye a városligeti Iparcsarnok előtti zenepavilonból Közreműködik Hollay Béla opera­énekes és Neumann László hegedűművész. Karnagy Bor Dezső. 1. Csajkovszky: Diőíörő szvit, 1. Kis nyitány; II. Karakterisztikus táncok: a) Induló; b) ,-roe<z tánc (Trepak); c) Arab tánc; e) Kukták tánca; III. Virágok keringője. — 2. Svendsen: II. norvég rapszódia, 3. Wieniawsky: Faust ábránd. Előadja Neumann László. 4. a) Hailévy: A zddónő — Eleázár áriája; b) Leoncavalló: MoKénG. Elő­adja ITollay Béla. 5. Rcssini: Teli Virtvv -nyitány. — 19.30 Tóth László dr.. a Nemze’: D:':á'.r fő zor­kesztőjének előadása: ..Norvégia". - 20.03 Bura Sándor és cigányzenék arának hangversenye. 22.45 Tarka est. Rendező Köpeczi-Boóoz Lajos. Utá­na Gnaanoífoíjhengv^^seinp*­Vészihozó láda a londoni városházán Minden természetes magyarázat ellenére egyre több rettegő hive van a Tatankamen „hos$zu“-jának — Az emberek mene­külnek az egyiptomi királykincsek elől

Next

/
Oldalképek
Tartalom