Prágai Magyar Hirlap, 1930. augusztus (9. évfolyam, 173-198 / 2394-2419. szám)

1930-08-03 / 175. (2396.) szám

12 1830 aattgmftgbgfe S. ▼agáraa-p. Mégis a mosolygómcu nyugdíjas liszt gyilkolta meg a kis Subert-Hut ? POZSONYI BterJjtes*f6ség és kiadóhiíAfcaü; Telefon 278?. Srősslíng-acea 8S/L KASSA! szerkesztőség és kiadóhivatal; Telefon 945, Fő-ueca 69., I. ea jobbra.. UNGVÁRI sterkesztőteg és kiadóhivatal: Pari ovii*, aera 2, KYITRAJ s*erkessiiő§ég és kiadóhivatal: Method-tér 3. * VASÁRNAP is megkapják a Prágai Magyar Hírla­pot előfizetőink Pozsonyban, Kassán, Nyitrán, Lo­soncon, Léván. Komáromban, Dcgváron, Kimar szombatban, Érsekújváron, Igíőn, Eperjesen, Be» regsíásaon, Besafercebányán, Selmecbányán, Zsol­nán, Ipolyságon, NagysstőIIősön, Poprádon, Kés­márkon, Dobsinán, Rossnyóu, Tornaiján, Füleken, telisen. Párkányban, Poslyénben, Vágnjhelyeu, Nagy tapolcsányban, Gálsséesen, Don&?zerd*he= lyen, mert a Lappot nem postán, hanem kihordó ntjén késbesitjük. V V12UM0T Magyarorsséfba, Romániába,. Olass ©raságbk, Lengyelorsságba még ogyanaBnap nsegsieres a Prágai Magyar Hírlap poasonyi IdadébirataJa, Poesony, GrSssling-nee* 36. L Nem szükséges a pénst elére beküldeni, «s óas*®get utánvételeitziik. 4 többi államokba ssolgáló cisamok megsaersését • prágai kiadéhi vaial: Prága 11, Paaská ni. 12. üi. essköali. A KÖLTÉSZETHEZ Irta; Harsány! Lajos Ó ne borulj rám omiatag hajaddal? Ne öltözz fel fehér halottruhábai Ne félj! Hiába huhog a bagoly: A Költészetnek sohse lesz halálai Nézd a hegyek szűz ormaitl örök hó Ragyog fölöttük tündöklő színekben. Mig egy pehely ke hulladoz az- égből, Te tündökölsz ott szüzí téli mezben. Amíg a tenger harsogva rohan az Ezüstös part felé s szikrázva tör meg, A vad viharok szárnyadon robognak És minden szennyet, mocskot elsöpörnek. Amíg csak lesznek hallgatag nagy erdők, ifjú szivek, nyíló piros virágok, Áruig szivárványhid ivei az égen, El nem jöhet a te sötét halálod. A gyárak füstje, a fekete zászló, Csak hadd lobogjon a tornyok fölött! Sötét nyomornak, búnak altatója Mindig te lése, te sugaras, örök! Mert ez vagy te: szín, verőfény, illat! És nélküled üres, sivár az élet, Az Istenből vagy, halhatatlan. Élsz, míg A föld kerekjén érző ember élhet. 5 ha tán meghalna minden szép a földön? flííenk az ég, A kapujára sziliünk, Onnét harsogjuk szerte a világnak: Örök a szépség és örök az álmunk! — Saoborszentelés Érsekújvár ott. Érsekújvárról jeéecMk: Az országos keresztenyezooi-alista. párt ér- sefcujvári szervezete katolikus vallóén ledlkee pórt- hS'veimefc te szaikszervezell tagjainak adakozásaiból egy művészies Ikávi/te/lü Jézus-szive szobrot vásárolt. A ezdbor felszentelése augusztus 10-én, vasárnap dtÓMőtt a római ikatolikus plébánia magytemp léniá­ban szentmise köziben megy végbe. A felszentelési ünnepség kellő eiőkcszitiése oélijából osztálykülönb- «ég nélkül a pántb-ivek közöli: már is serény munka folyik. A szobor ünnepi beszédek .kísérelében a pártihelyiség tanácstermében nyer majd elhelyezést. — Szerkesztőségiinkbői. Kopper Miksa szer­kesztőnk négyheti szabadságra indult. Ezen idő alatt bem a Csehszlovákiai Magyar Újságírók Uniójának titkársági, sem a ÜsAF—ML*Sz prá­gai ügyeit nem intézheti. — Házasság. Fleischer Jenő dr. és Kertész Piri (Komárom) augusztus 5-én tartják esküvő­jüket, (Minden külön értesítés helyett.) — Eljegyzés. Bicskei Ilonkát, Bicskei Zoltán losonci papirkereskedő és neje leányát, elje­gyezte Goldíinger Béla, Ungvár. — Magyar főiskolai hallgatók látogatása Ro- thermere lordnál, Budapestről jelentik: Csütör­tökön este utazott el Budapestről Warc’l Price, a Rothermere-lapkonszern igazgatója. Vele együtt ment Londonba a Turul Bajtársi Szövetség tisz­tikara, amelyet a lord hivott meg. hogy megis­merhesse a magyar ifjúság vezetőit. Mint emlé­kezetes, a Turul Bajtársi Szövetség két évvel ezelőtt tiszteletbeli patrónusává választotta Kö­tbér mer e lordot és fiát, Esmond Harmswortho.t, Waxd Pricet pedig tiszteletbeli dominusszá. Az erről szóló művészi kivitelű oklevelet most fog­ja átnyújtani a. delegáció, amely egyúttal fölke­resi a,7, angol, egyetemi városokat is. hogy még- rnkább ki mélyítse az angol és magyar főiskolák baráti kapcsolatait. — Orvosi hír. MUDr. H a pl dióin István szü­lész és nőorvoe spéci al itta többéves bécsi és berlini tevékenysége után megnyitotta ren­delőiét Bratislava- Pozsonyban, Grössüng u. 61. szám alatt. Rendel d. ©. 10— 12-ig, d. u. 2—5-ig. Telefon: 37--!$, Prága, augueztjos 2, A Hboci oseodőrsóg vál­tóba, klán kitartással nyomozott ama gyi&oeság földerítése ügyében, amelyet Subert. Bretieri&v tizeubároméves diákon ismeretlen tettes köve­tett el néhány hét előtt, akinek a. holttestét a perága,—vokovici gabonaíöIdeken aratás közben találtak meg. Gyanúsítottként egy ötvenfeáromévee nyugal­mazott katonatisztet tartóztattak le, akiről köztudomású volt a vidéken, hogy természetel­lenes hajLandÓságai következtében fiúgyerme­kekkel barátkozott. A letartó zhatott nyugdíjas katonatiszt a köz- erkölcsiségbe ütköző vétségeket beismerte, a gyilkosság elkövetését azonban állhatatosan tagadta, sőt alibibizonyltást is megkísérelt, A rendőrség már hajlandó is volt hitelt adni az aiíbt&k-onyitájsinaík, most azonban ujább bizo­nyítékok kerülték elő a nevezett katonatiszttel szemben, így egyebek között két olyan tan® — Kassai saerkeseUteégünk aj elme. A Prágai Magyar Hírlap kassai sBerkeez’ eégie és káadőhiva­l.ala augusztus 1-én uj helyiségbe költőaőtt Uj címe: Kat-sa, Fő-ucca 69 (Lőcsei-ház), I. ean. jobbra. Téte­tem : 496 ez, — ügyvédjelölt, doktor, ügyvéd gyakoria.4­fcal, állást váÉsal bratisslavai ügyvédi irodában. Beszél és tárgyal szlovák, német és magyar nyelven. Cim: Doktor, Bély post, rest., Zsupá Kosice. , Súlyos saenencsétlenséget okozoét és el­robogott egy ismeretlen autó, Rimaszombati tu­dósítónk jelenti: Kleíb&n János 20 éves rizna- ezomfcati földmunkás egy bakostöróks gazdánál volt alkalmazva legutóbb mint szezóumuökás. Amint hordás közben a kévékkel rakott ez ©kér rel az országútira értek ki, egy kéve lecsúszott a szekérről. A gazda, felszólítására Kleiban mászott le megigazítani a kévéket s amint egyet körülnyaláibolva földobni igyekezett, egy autó teljes sebességgel rohant feléje és a kévék között dolgozó fiatalembert elütötte. Az autót vezető sofför vigyázatlansága miatt bekövetke­zett karaimból folytán a szerencsétlen munkás ballábszára eltörött és sok helyen súlyos sérü­léseket szenvedett, úgy, hogy azonnal he kellett szállítani a rimaszombati közkórházba. A gázo­ló autó, mintha misem történt volna, továbbszá- guldott a szerencsétlenség színhelyétől. A csend őrség széleskörű nyomozást indított az autó kézrek éri lésére. — Póruljárt betörő, Betlérböl jelentik: Múlt szombaton fényes délben egy betörő garázdál­kodott Ternovezfcy József dr. járásbiró betléri lakásában. A járásbiró jelenleg szabadságon van és a lakás lezárva, felügyelet nélkül áll. Ezt a körülményt a helyzettel jól ismerős valaki felhasználta és betört a lakásba az ablakon ke­resztül. Munka közben egy fiatal leány észre­vette a betörőt és feliármázta a szomszédokat, mire a meglepett gonosztevő futásnak eredt és eltűnt a közeli erdőben. Középtermetű, 27—30 éves, pisze orrú, gumitalpas cipőjű, kávébarna bricseszü fiatalember volt az illető, fekete kalapot és fekete rövid kabátot viselt. Üldö­zői messzire követték, azonban eredmény nél­kül. A betörő az ablakon bemászás közben valószínűleg kezét, vagy lábát megsértette, mert az ablaküveg csupa vér volt. A póruljárt betörő az egész lakást felforgatta, azonban semmit sem tudott magával vinni. A csendőrség megindította a nyomozást. — Letartóztattak Nagrytapolcsány környékén egv betörő csavargót. NyiitirpJi tudósitóirilk jelenti: A nagy lap oílcsányi csendőrség lefogta Turanscaky Béta csavargót, akiről kiderült, hogy ő volt a tettese az utóbbi időben Nagytapolosány környékén történt betörések és lopások sorozatának. Beismerő váltó­in á»a után Turamszkyt beszámították a nyitrai ál­lamügyészség fogházába. — Hullát találtak a mustjai erdőben. Riimaszoan­batböl táviratozzék: Bleoka Adolf Iákért lakos a Nyuslya-Llkér melletti brezovai erdőben erősen f oszlásnak indult férfikul Iára bukkant. Már csak a csontok és a ruhadarabok jelezték a tetemet. A hozzátartozók a ruh adarafbakból feliisimerték Gaspa- rik Mihály 18 érv«s likéri rltint, aki szüleinek laká­sáról október elején nyomtalanul eltűnt. A koponya j óbból deilán hatalmas seb van, azonban csak a hely- száni szemle és a boncolás állapíthatja meg, hogy a sebet lövés, avagy ütés okozta. A Szerencs ét) len fiatalember waJősziinűteg bűnténynek esett áldo­zatul. — Súlyos kimenetelű munkásbaleset egy pozsonyi építkezésncl. Pozsonyi szerkesztősé­günk telefonálja: Ma délután fél három óra­kor a Pölni utón egy építkezésnél az első emeleli állványról lezuhant Nagy István hu- szonnyolcéves éberhardi születésű ács. A sze­rencsétlen embert, aki súlyos belső sérülése­ké!: szenvedett, a mentők az állami kórházba sxállitotlák.-- Tűk pusztított Nyitragarádou. Nyiitnai tudósi- tónk jelenti: A Nagyíapolosány melletti Nyiibraga- rádon Kosewsky Gusztáv gazKlfeágátoan tűz tőrt ‘ki. amely hatvanezer korona értékű gabonát pueztitófct el. Az a gyamot merült fel. hóérj' a tüzet gyuijtogátós ókorija — Veszélyes tűz p ueztitott a bojttal iskoliái internatueban fe, aho) a gandaiságií éfpiüetek piuse- tóitek et jelentkezett, aki azt áfflifcjfc, hegy a kritikus idő­bon egy mosolygós arca eéta/páleis urat látott körülbelül 45 lépésnyire & hűl la fekvőhelyétől; az illető férfi társaságában egy fin volt, ennek arcát azonban a tanuk nem látták, mert a fiú háttal állt feléjük, azonban a sapka és ruha leírása a meggyükéit Suhert- gyerek ruházatára illik. A másik igen súlyos tanúvallomás szerint, a letartóztatott nyugalmazott katonatiszt egyik ismerősénél látogatóban volt » a cseléd bejött a szobába s jelentette, hogy a közeli gabonaföl- dekero egy gimnazista fiú hulláját találták meg. Amikor a vendég ezt meghallotta, egész tes­tében remegni kezdett s az izgatottság egyéb jelelt is elárulta. Majd rövidesen távozott anélkül, ho(gy különös viselkedésének okát megmagyarázta volna. Ha az éppen említett körülmények valóknak bizonyulnak, agy a rendőrség valószínűleg már­is megtalálta a gyilkost. — Tfij pnswütett egy prílepi gazdaságban. Nyófeaá tudósstónk jeleratn: Saetít-Ivány Egon prileipá föld- bdnbokoB gazdaságéiban a napokban veszélyes tűz pusztított, amely több gazdasági épületei ói nagyobb anesmyiségü gabonáit pusztított el. A káir 90.000 ko­rona, amelynek: nagyrésze biatositás révén meg­térül — Állandóan szaporodik a két Pozsonyban letartóztatott nemzetközi betörő bwnlistája. Pozsonyi sz-erkesztőí'ég'ütLk telefonálja-: Kol­bábek Alajos és Crlík Bohdan . csehországi származású nemzetközi betörőknek bünlistá- ját, akiket a múlt héten tartóztatott le a po­zsonyi rendőrség, most állította össze a rend­őrség. Két bécsi, egy innsbrucki, hároan né­metországi, egy troppaui, egy nagyszombati és nyolc szlovenszkói faluibóli betörést és kasszaifurást bizonyítottak rá eddig a két nem­zetközi betörőre, akik iránt a külföldi rend­őrségek nagy érdeklődést tanúsítanak. — Elgázolt egy gyermeket és tovább hajlott egy eperjesi fuvaros. Eperjesi tudósítónk jeleníti: Ma délelőtt a telefonéired kaszárnyája etóttd úton a. homokban játsawdozotí Kolofer Láerió 2 éves kisfiú, ainilkoT arrravágtatott él egy eddig ismeretlen fuva­ros, aki ügyet sem vetett a gyerekre, úgyhogy a szerencsétlen a kerekek aM kér Olt. A lelkiismeret­len ember nem álflitat'ta meg kocsiját, hanem tovább vágtatott. A vérében fetrengö gyerekeit 'beszá'lMtotíák a kórháziba, ahol megállapították, ihogv súlyos belső eér ülésein kívül mind a két lábát eltörte. Életben- maradásához kevés a remény. A fuvaros kilétének megáililapiilására erélyes nyomozás indult. — A szeplő eltávolítása. Az arc üdesége ée tisztántartása egy fontos cél a nő boldogságá­nak é« megelégedésének érdekében. Bármilyen kiütéses, szeplős, májfoltos stb, az ön arca, megszabadul ettől rövid pár nap alatt, ha arcát a teljesen ártalmatlan és biztos hatású ,,JUNOGRÉM1 ‘-mel kezeli, amelynek hatását számtalan nő áldja és számtalan köszönőlevél bizonyítja. Ára 10 korona, hozzávaló szappan 6 korona. Megrendelhető utánvét mellett Dr. Flitt- ner J. gyógyszertárából, Bánská-Bystrica. — Aranyosmarót mellett gázolt az autó. Nyitrai tudósitónk jelenti: Aranyosmarót mel­lett Nagy Sándor autója elütötte az országúton bandukoló Orovnyiczky Lőrinc garamkovácei gazdát, aki bordatörést és életveszélyes belső sérüléseket szenvedett. A gazda teheneket hajtott az utón hazafelé, s mikor az autó köze­ledett, össze akarta terelni állatait, nem tért ki a figyelmeztető jelre s így kapta el az autó ©árthányója, amely a kocsi alá K Öorta. — Villamos és kocsi összeütközése Po­zsonyban, Pozsonyi szerkesztőségünk telefo­nálja: Ma éjszaka a Jusztisoron súlyos villa- mosbaleset történt. Az „A“ villamos, amelyet Milec János vili amos kalauz vezetett, ö.?szeül- ltözött Sebőnegge Pál ligetfalüsi fuvaros egy- fogatu teherkocsijával. A fuvaros az összeüt­közés következtében leesett a bakról és sú­lyos sérüléseket szenvedett. A mentők a kór­házba szállították. — Forradalmat jelent a szövetek terén a be- szőttszélti „English Fintex“, a világ legneme­sebb anyaga. Szabójától csak ezt a szövetet kérje. — Egy elbocsátott román szolga fejszével kiirtotta gazdája családját és egy csendőr- őrsparancsnokot is agyonlőtt. Bukarestből je­lentik: A putmamegyei Naruja községben egy Ranga nevű elbocsátott szolga belopódzott gazdája lakásába és ott fejszével agyonverte gazdája feleségét, három gyermeket, majd a másik szobában alvó három másik gyermeket is oly súlyosan bántalmazta, hogy felépülésük­re semmi remény sincs. A hétszeres gyilkost a oséndőrség letartóztatta, aki azonban a csend- őrségi kihallgatás közben egy óvatlan pillanat­ban felkapott egy puskát és lelőtte Balábán csendörőrsparancsnokot, majd a zűrzavarban a. fegyverrel együtt elmenekült. A gyilkos és az öt üldöző csendőrök között heves tűzharc fej­lődött ki, amelynek során a szolgát, aki egy erdőbe menekült, agyonlőtték. — Kendi, államvasuti órás, augusztus hóban óra- és ékszerüzletet megnagyobbítva. Kassán, a Srobár-uoeából a Fö-ucca 79 alá helyezi. Ome­ga-. Doxa.-, Sehaffha imcn órák, ezüst evő készle tok nagy rák tára­ANYAJEGY A*»ya#agyefc *• bőrnek vetoezűteéett efagAozásaA Például a* ugyoeveaebt tüajegyek n«©immQyieégft, egy helyre tömörűftt hajeBátoreeeítoékto* áBaoek. * ffió-jfoltok pedig úgy feépBÖdgoefc, hogy egyes bébié­ben « teBíb&eaemcBék (ípágnnewt) toanGriflof* reodb JcfvíAi nuéttékben. Még aart. (» anyajegyoe/k ueve*- züfc, hogy a test egy olyan rémén, aaneáyeu reodbes sen nem nö haj, egy hajfraáfl van. A* anyajegy igw* eotaféto tormáját, ismerjük, « tigy formát, eráoL vemá egyáfttóáben a ibtfeő ftsépet üftetóbeg reotíkivül érik teíjltái taMUhaitunk. A* M eftőtordul, hogy anyafjegyék, egy és ugyanazm eaeanébyeu igen nagy sKáájrbeii képBŐdniefe s a psmchotógueofc ári: áíO&bjiáfe, hogy ha azok olyan helyen vasmák, amit ae ö8töae)t oean tas (kor, akikor aooík m üttető egyén betofi vSégóía nagy hatóért gyakoroltnak. Sokan a®t hiszik, hogy m ugynoveaett tíbsjegyek 'kolotikerteséoiól m anya ileikáállilBpotisu vagy egyes át­élt események jÁtsBanak e»er«p«k Eb VMnbem té­vedés, mélynek semmi todoanányoe alapja riuo*. Semmá esetre eem okai a szűMk annak, he a gyer­meknek aoyajegye, vagy anyajegyeá vassosak­A eötétsainű anya-jegy aoflréwrr asrt jetoafiL, hogy m ihbettö egyén rákos képnódníényetora Minél sötétebb sasinű as anyaijegy, tekét méné! tóba pigmentet terfcaiknat. tmosSA oagyobb a valóaaiaEiteé- ge aannsak, hogy afcköH rák fepisdiife. As anyajegy sokszor olyan testeé«Bai van, tótól est a test egy mós része, vagy térgyaic, móíOt SBemftveg, borotva, esetileg náiactecrsd»k, vagy a dpösosáó- dÓBsail Mga/tihat)|a, Pádéul a trópeo üotóí Wkete assyw- jegy áfflandőess » cspőhtópfeo® sortodSte, ong ha egy férfi arcén van űyea jegy, est a borotváHkoate fog­ja izgató. ÁBawdó vagy gyakran feamétlödő vzgatém azután ráibcH okottnat- Hem akatrjife aaá ójHÉtanA, hogy mtoden fekete aaiyajegyböl rák képződik, de gyakran megKgyeKék már aat, hogy tét %e*> jegyek hosszú éveken keresetül váMoralfemd megmaradtaik s csak akkor atekuJtak ót rákos kópaódméaiyeikfcé. Ajániktos tehát ilye© anya/jegyekert aasooettó tetó, de különösen akkor, ha1 8bo& áüanxSó fegaSfe- -nak vannak kitéve. Aa eMvoÜtás awmfbaa alapo­san kell, 'hogy történjék. Ne elégedjünk meg sasai, hogy aat tnraogatásaai (szőrszál). vagy eavakteal vsáö kezeléssel részben eátáivo(ISt|Tik, meri m lyen feease- lést nem neveriietjük e^wlStásaak * m sssea És egyéb, mint egy erősebb izgatása as anyajfegyasefc Ha egy fekete anyajegy hirtelen megnagyobbo­dik, vérezni kezd, vagy apró daganatok képződnek -rajta, ngy az asonnafi alapos kezelte eM veendő, mert ezek a kezdődő rák szianntomáí. As úgynevezett bamóssárga, vagy fehér anya- jegyeknél sokkal toisebíb a veszély, hogy aaoküéf rák képződik. Mégös hélyes, ba ezekert is eMvol#- juk, különösen akkor, ha állandó izgatásnak van­nak kitéve. Meg foéH azonban jegyeznünk, hogy annak a valőezinüsége. hogy az ilyen kevéssé pig­mentált anya'jegyekbfll rák képződik, nagyon cse­kély s esek eltávolítása eszerint inkább kozmeti­kai szempontból ajánlható, Nem mindig csak koz- metikaí szempontból ajánlató azonban a ksvósaé pigmentéit anyajegyek eltávolítása, vannak Mvéte­lek is. Például az úgynevezett vaeculárjegyefenéi sérülések: igen erős vérzéseket ofeozhatíiak ? esek fihávohtása már ezért is ajánlható. Minden anyajegyét et kel távotttani d» tóiángr- féle fájta van, annyiféle az eltávoMtás módja is. Nem valamennyi esetiben, de nagyon sokszor a® ek- tóvöMtás után az anyajegy helyén heg képződik, A modern sebészet azonban olyan tökéletesen végzi eltávolító munkáját, hogy a képződő heg alig is üt el a bőrfoMettől e nagyon gyakran, majdnem min­dig, kisebb szépséghiba, mint mega az anyajegy. Sötéten színezett anyajegyekmél azonban, melyeik könnyen rákos képződményekké afetólhaíuaik ét, a ‘kozmetikai szempont csak másodrendű és az. a legfontosabb, hogy a veszélyes jegy uniné1 alapo­sabban távoiittiaBsék el. K. L. — Olcsó dinnye Kassán. Kassáról jelentük: A kassai vasútállomás raktáraiban a közelmúlt­ban egy vágón konyakot, majd egy vágón sza­lámit semmisítettek meg, mert. a címzettek az áru átvételét megtagadták, illetve a vámot nem voltak hajlandók megfizetni, A múlt na­pokban Olaszországból egy vágón görög-dinnye érkezett Kassára s a címzett ennek átvételét is megtagadta. A vámhivatal ez alkalommal nem scmisitette meg a görög-dinnyét, hanem elárve­rezte azt. Noha az árut nagykereskedők L meg akarták venni, a vámhivatal a kis fogyasztók­nak adta el azt kiiogramonként 30 fillérjével. xx A MISS-harisnya színei végtelenül fino­mak és elegánsak! — A Tátrában lezuhant egy lengyel turista. Ótátrafüredről táviratozzák: Tegnap délelőtt kilenc órakor a Magas Tátra egyik csúcsának megmászása köziben a sziklák között lelte halá­lát. Kucik Kázmér varsói diák. Egy merész tú­rára indult s közben egy sziklafalról lecsúszott, s mintegy hatvan méternyi mélységbe zuhant. Azonnal szörnyethalt. Feje a sziklákba Ütődött s így valószínű, hogy nem szenvedett soká. A kíséretében levő Simkuyna kisasszony azonnal Ótátrafüxedre sietett s innen mentőexpedició indult a merész turista fölkeresésőre, ennek azonban már csak a holttestét hozták Je. A holttestet Varsóba szállítják. xx Számos női bajnál a természetei! „Ferenc József “-keserű viz használata végtelen nagy meg­könnyebbülést szerez. — Letartóztatták a győri kereskedelem As iparkamara két főtiszt viselőjét Győrből je­lentik : A győri ügyészség intézkedésére uo» különböző visszaélések gyanúja miatt letar- lózlatták Sommer Károlyi, a győri kereske­delmi és iparkamara főtitkárát és Karikó Imre dr.-!, a kamara litkárál. A kél letettífe- lalás annál nagyobb feltűnést keltett, mivel a kamara legutóbb rehabilitálta mirwiaket fegyelmi eljárás alá vont főtiaBtvieetójét. rnnraaiMAfeto* -FfTR&ag

Next

/
Oldalképek
Tartalom