Prágai Magyar Hirlap, 1930. augusztus (9. évfolyam, 173-198 / 2394-2419. szám)

1930-08-31 / 198. (2419.) szám

9930 augusztus 81 vasárnap. •PRSfiai-MAGÍWR-mniiSR' KOM MÉN TAROK * AGOSTON Ez már a komoly örökkévalóság: ezeröt­száz év, hogy ez az ember meghalt, az első, aki Róma teljes szabadosságát önmagában a teljes kereszténységgel cserélte föl, ezeröt­száz év és mégis mintha semmi sem változott volna azóta: Ágoston élete friss., szinte köz­vetlen közelünkben liheg, s kevés aktuáli­sabbat ismerek a modern kultúrában, mint éppen azokat a problémákat, amik Ágoston problémái voltak. Szent Ágoston, Hippó püs­pöke, 430 augusztusában halt meg Krisztus után, s néhány könyvet hagyott hátra, ame­lyekre jellemző, hogy a művészet fontos ben­nük. Mit írjon az ember kutyafuttában arról, aki ifjúságának egyik legnagyobb élménye volt, aki beleviharzott abba a háború utáni fekete korba, amikor az üvöltő éjszakákban mindössze Spengler vagy Nietzsche lid'ércfé- nvei világítottak az égen, mit Írjon a Vallo­másokról, az Isten Államáról, Monioáról, a „tolle, lege" rejtélyéről? Akaratlanul egy kép merül föl az emberben: transzponálni ezt az életet a mába, a vallomások geográfiáját megváltoztatni, Ágoston életét ezerötszáz év­vel előbbre tólni, s hajszállra stimmelni fog a teljes komplexum, mert akár Papini, aki most könyvet Irt Augustinusról, akár Coctean, akár Bernanos, akár száz és száz más francia és európai intellektuel ugyanazt élte át, mint ő, az elkényesztetett úri kölyök, a szeretők­kel, a lebzseléssel, a tánccal, a sportokkal, a karriérrel és a nagy-nagy elégedetlenséggel, íme a transponált élet Ágoston ezerkilencszáz körül született vol­na manapság, tegyük föl Párisban apja jó­módú nagyiparos, modern természettudomá­nyos világnézetben felnőtt ember, aki nem hisz semmiben, csak a munkában, az állam­ban és a „reális igazságokban". Anyja vallá­sos lélek. A fin jólétben nő föl, jeles tanuló és társainak gondatlan életét éli. Csak néha vannak elégedetlent égi rohamai, mert ko­ra érettségében korán jelentkeznek a blazirt- ság jelei, s a gyerek tizenhatéves korában körülbelül már nem hisz semmiben, mint édesapja. Belevirul a avilizált jólétben és pu­ha dekadenciában tobzódó világba, olvassa a szimbolista költőket és biztos menedékhely­ről figyeli a szörnyű megrázkódtatást, amely 1914 óta át és át járja kontinensét. Tizennyolc­éves korában, Páris fénye, az otthon jóléte, a kőltők könyvei, a kurtizánok karjai között észreveszi, hogy a boldogságot keresi. Mi a boldogság? Mi a megelégedés? Mi a megol­dás? A kiül túra úgynevezett kiteljesedésében él, tálcán hordozzák eléje a tudást, az élve­zeteket. De Ágoston a koraősz büszke és édes rothadásának korszakában született, amikor a lélek feszítőereje alábbhagyott, a az egyenes vonalból kilendített hisztérikus világ nap-nap után másfelé kapkod, másfelé keresi az üd­vöt. Olvassa a klasszikusokat. Unja. Olvassa Nietzsche tanát az erőről, örül neki, — de másnap uj könyv akad kezébe, mely ékesen szólva megcáfolja Nietzschét. Olvassa Kantot Bókol, igazat ád és — hideg marad. Olvassa Spenglert. Heurékázik, s ezentúl az általános skepszisben egyetlen abszolút tétele marad csak: minden relatív és mindennek mértéke az ember. Lelke nyugtalan, mint a kor, tul- finomult, tulideges, agyőnkül túráit, olyan, mint aki a bölcsesség korsójának tartalmát az utasítás ellenére nem kortyonkint itta meg, hanem egyszerre fölhajtotta, s most minden összekeveredik előtte. A tudás ret- tenetességei kánkánt táncolnak a fejében. Egy ingerült pillanatban főlordit és kiszalad a Bibliotique Nationale hűvös és pretenciőzus termeiből, s meg sem áll a ragyogó napsu­gárban, amig a Montparnasse könnyelmű vig- ságába nem zuhan. Ágoston mulatni kezd. Szép ruhákat csinál­tat a legjobb szabóknál és orrán keresztül beszél. Dandyvé válik, mint Lord Byron. Lo­vagol, autót vezet, szeretőket tart. Iszik, kár­tyázik, utazik. Elszörnyeszti a nyárspolgár!, lebujokban él és habzsolja a gyönyört. Kikós­tolja a huszadik század vívmányait, azt a kort, amelyben mindent szabad és ahol min­den kapható pénzért. Pénze van. Keresi a boldogságot, de sokkal nemesebb fából fa­ragták, semhogy a mézes zsibbadások fertő­jében megtalálja. Cinikus marad, blazirt ma­rad. Semmi sem elégíti ki, mert mindent tud és korának décadence-szemüvegén át csak az árnyoldalakat látja. Ki akar kecmeregni a sö­tétségből. Keleten világmegváltó mozgalom fogta meg az emberek millióit, szellemének teljes lendületével a hívők közé szegődik. Hamarosan kiábrándul és az ellenkező vég­let szószólója lesz: misztikus tanokat kerget, Kayserling grófot figyeli, Búdba miszté­riumait hozza divatba. Ez az ábránd is rövid és Ágoston a kéjben, a tudásban, a kor egye­netlenségében s a kiábrándultságban, csak­hamar elérkezik arra a pontra, ahol PsnCíu öngyilkos lett, Majákovszky öngyilkos lett, mások nyeglén és fásultan lemondanak a boldogság nagy céljának követéséről s meg­maradnak a földi élvezetek félmegoldásánál, vagy ellentmondásos helyzetekbe keverednek, mint Coignard abbé; — avagy radikális aka­rattal, s mit bánva igaz vagy nem igaz az el­fogadott tétel, egy világnézeti párt rabszolgá­jává szegődnek ,ahol mikrokozmok helyett a makrokozmok egy öntudatlan csavarjává vál­nak és forognak, a tengellyel, úsznak az ár­ral szigorú, rajtuk kívül eső törvények sze­rint, nem gondolkodnak többé és boldogok, hogy engedelmeskedhetnek. Néhányan, a legnemesebbek és a legigénye­sebbek közül még igy sem látnak megoldást a földi dolgokban, mert a földi hibák azon­nal a szemük elé ugranak. A tranzcendentá- lisba menekülnek, mint Papini, Coctean, a francia neokatolikusok és neotomisták. A ki­ábrándultság extázisának pillanatában Ágos­tonban is elsodorja a múltat a nagy lélekrez- gós, titkos hang súgja: vedd és olvasd, s az Istenről olvasottakban hirtelen meglátja a megoldást. Megtér. Lelke megnyugodott az Urban. Ezek az Ágostonok tömegesen szaladgál­nak a modern kiábrándultak között. Minden korban, melyben a túl mohó élet, a túl nagy szabadság, a földi dolgok túlzott szeretető a kényesebb lelkeket a kétségbeesett kiábrán­dultságba taszítja, megjelenik az Ágoston- komplexum s hatni kezd. Ma is. Páris helyett Rómát kell vennünk, Montparnesse és Nizza helyett Alexandriát, a modern teulérettség he­lyett Róma tulórettségót, a kommunizmus he­lyett a manicheizmust, a filozófiák helyett a neoplatonizmust, a világháború helyett a gó- tok vándorlását, mely csaknem elpusztította Rómát — s megkapjuk Szent Ágoston Vallo­másainak hátterét, mélyben a lényeg, az ágostoni vágy, filozófia, cél és megoldás a régi precizitással és a régi aktualitással bon­takozik ki. A nagyigényü, finom lelkek ma sem látnak egyéb kiutat Skepszisük ma is teljes, a földi dolgok bizonytalansága ma is ugyanaz. Mennyire igaza volt Ágostonnak cinizmusá­ban és blazirtságában a földi dolgokkal szem­ben arra kitűnő bizonyíték az elmúlt ezeröt­száz év, amely alatt az emberiség a földi megoldások segítségével egyetlen lépéssel sem jutott közelebb a boldogsághoz, s ma ugyanúgy a kiábrándultság extázisánál áll, mint Ágoston, amikor a „tolle, lege" szózatát hallotta. FULGOR. Magyarországi és szlovenszkói büntető-jogászok a prágai nemzetközi kriminalista-kongresszuson A kongresszus legfőbb eredménye: a büntetőjog nemzetközi egységesítésének elvi követelése — A humanizmus alapelve a modern kriminál-politikában Prága, augusztus 30. A parlamentben, na­pok óta olyan élénk az élet, mint a legheve­sebb politikai harcok idején. A kriminalisták tartják itt X-ik nemzetközi büntetőjogi és büntetőügyi kongresszusaikat, amelyre száz­számra jöttek el a legkiválóbb jogtudósok és jogászok a világ minden tája felől. Magyaror­szágot Rottenbiller Fülöp dr. miniszteri taná­csos (Budapest) és Heller Erik dr. egyetemi tanár (Szeged) képviselték, a szlovenszkói ügyvédi kamarát Ripély Eduard dr. (Besz­tercebánya) és Tamser Hugó dr. (Kassa). Alkalmunk volt beszélni Tanzer Hugó dr-al, akit a turócszentmártoni kamara delegált A következőket mondta a kongresszusról: — A tárgyalás anyaga nekünk szlovenszkói delegáltaknak nem uj. Saslovenszkén tudvalevőleg igen liberális büntetőtörvények vannak hatályban, a ma­gyar törvények értelmében a feltételes el­ítélés már 1908-ban érvényben veit Külö­nösen a fiatalkorúak fölötti bíráskodás te­rén nálunk sok olyan elvet valósítottak meg, melyeket a kongresszus a bünfcétőtör- vényhozáe követendő céljául állított fel. A mi szempontunkból főleg társadalmi jelen­tősége van a kongresszusnak, alkalmat adott nekünk arra, hogy megismerkedhettünk számos kiváló külföldi jogtudóssal és jogász- szál, akikkel megvitathattuk a jogi kérdése­ket, az ügyvédek helyzetét és ezeknek a vi­táknak a során meggyőződhettünk arról, hogy mi, szlovenszkói ügyvédek, akik a magyar jogon nevelkedtünk, képzettség, felkészült­ség dolgában bátran felvehetjük a ver­senyt más müveit nemzetek jogászaival. — A kongresszust egyes szervezetek és egyesületek arra használták fel, hogy elveiket propagálják. A delegáltakat valósággal eb­árasztották a különböző propagandafüzetek és brozsurák tömegével, még Brazíliából is küldtek értekezéseket. Legérdekesebb ezek közül a brozsurák kö­zül Pilsudszky marsallnak La psichologie du prisonnier cimü értekezése. — A kongresszus legfontosabb eredménye a történeti és nemzeti büntetőjog egysége­sítésének elvi kimondása az egész világra. Ez a világjogi mozgalom eddig csak a váltó­jog egységesitóse terén tudott eredményt el­érni. A kongresszus tárgyalásai Prága, augusztus 30. A nemzetközi krimi- nalista kongresszus albizottságainak prágai tárgyalásai befejezés felé közelednek. A bi­zottságok tegnap serény munkát fejtettek ki és a napirenden szereplő kérdésekhez ren­geteg hozzászólás történt. A két legkiemel­kedőbb mozzanat a német birodalmi tör­vényszék elnökének Bünkének * tesehszlo- vák legfelsőbiróság elnökének, Popelkának beszéde volt. Popelka elnök kifejtette, hogy a modern szellemű kriminálpolitikát ered­ménnyel csakis akkor lehet a társadalom­ban érvényesíteni, ha ebbe az akcióba be­vonják az iskolákat, az egyházakat, a nép­nevelő intézményeket és a sajtót. Csak ilyen módon lehet a köz érdeklődését és figyelmét ráterelni a bűnözés és bünfe- nyités problémájának szociális hátterére. A német birodalmi főtörvényszék elnöke előadásában összefoglalta a büntetőjogi és fe­nyitésügyi bizottság munkág’ának eredményét, felsorolva azokat az alapelveket, amelyeket a bizottság elfogadásra ajánlott. Ezek között van a rabok elkülönítése nem szerint, kor szerint, valamint abból a szempontból, hogy az erkölcsileg fertőző rabok szeparálva legye­nek javulásra képes társaiktól A büntetés végrehajtónak legfontosabb irányelve az legyen, hogy a rabokat rend­hez és munkához szoktassák, erkölcsi fe­gyelmezettségre, tisztességre és szabad életre neveljék. Ezt a célt szolgálja a bünfenyistő rendszerben a fokozata sság elve. A testi fenyítést, amelyet a fegyháad bizott­ság — különösképen — elvileg nem vet el, az előadó véleménye szerint csakis a legszigorúbb ellenőrzés alatt szabad eszkö­zölni, éppen úgy mint egy másik szigorított büntetésnemet: a sötétzárkát. Kényszerű fegyelmi büntetéseket csak bizo­nyos határig szabad alkalmazni. Minden rabnak naponta alkalmat kell adni arra, hogy a fogházigazgatóságnál és a felügyeleti ható­ságoknál panaszt tehessen. Búnké elnök beszéde viharos tetszésnyilvá­nításokat váltott ki Utána határozati javas­latokat terjesztettek elő, amelyek összefoglal­ták a kongresszus által felállított irányel­veket A hontalanok problémája és a kriminalisztika A béke és igazsás girtja elnökének nyilatkozata arról, ami nem került sorra a kriminalisták prágai kongresszusán Prága, augusztus 30. Megírta a P. M. H., hogy Weiner Gyula, a béke és igazság pártjának elnöke, a kriminak'&- ták prágai kongresszusának elnökségétől szót kért, hogy fölhívja a kongresszus figyelmét a hontalanok nagyjelentőségű problémájára és hogy kriminalisztikai szempontból vüágitsa meg azt a szörnyű állapotot, amelybe — többnyire önhibáján kívül —< csupán nálunk (nem számít­va más országokat), Szfovenszkón és Ruszin- szkóban közel százezer ember került. Weiner elnök formális okokból nem kapta meg az enge­délyt s ezért nyalt levél formájában szándékszik a kongresszus tagjaival közölni mondanivalóit. A béke és igazság pártja elnökének neve nem egyszer szerepelt lapunk hasábjain. Weiner Gyula hosszú hónapok, sőt hova-tovább évek óta küzd az embertelen állampolgársági kérdés mielőbbi tisztességes likvidálása érdekében. Szár mos cseh és nemzetközi egyesület tagja s mint ilyen mindenütt szóvá teszi ezt a problémát és igyekszik a cseh közvéleményben olyan han­gulatot teremteni, hogy annak nyomása alatt az illetékes tényezők kénytelenek legyenek eddigi gyakorlatuknak más irányt adni. Több ízben interveniált az illetékes miniszté­riumokban, személyesen kereste föl Slávitk és Meissner minisztereket, mindenütt kért, rábe­szélt, kapacitált és sehonnan sem jött el anél­kül, hogy legalább valamit el ne intézett volna. A P. M. H.-ban megjelent nyilatkozatai nyomán Szlovenszkó és Ruszinszkó legtávolabbeső ré­szeiből is számos szerencsétlen hontalan fordult hozzá támogatásért s ő minden esetben szemé­lyesen járt el a prágai hatóságoknál, hogy a hosszú idők óta heverő akták elintézését kisüx- gesse. Számos esetben sikerrel járt az interven­ciója, amit jónéhány köszönőlev^ bizonyít a legjobban; mindez az eredmény azonban távol­ról sem elégíti ki, mert azt szeretné, ha sikerül­ne neki a végleges megoldást elősegíteni és a hontalanok szörnyű problémája mielőbb leke­rülne közérdekű tevékenységének napirend­jéről. A béke és igazság pártja és annak elnöke azonban még kénytelenek a kérdést állandóan felszínen tartani és egyre nagyobb nyilvános­ságot belevonni abba az akcióba, amelyet a hontalanok érdekében folytatnak s amelynek legújabb fázisa az az iníormáéi6e beszéd, mely a most lezajlott kongresszuson nem kerülhetett sorra. A hontalanok és a kriminalisztika? Kissé kü­lönösen hat ez a két ezó igy egymás mellett, hiszen hontalannak lenni még nem bűn, hanem inkább keserves büntetés mások bűne miatt. Mi köze ennek a kriminalisztikához? Weiner Gyula erre a kérdésre a következő feleletet adta: —• Nagyon jó] tudom, hogy az állampolgárság hiánya nem bűn, de tudom azt is, hogy egyik- másik esetben mégis úgy bánnak az állampol­gársági praxis szerencsétlen áldozataival, mint a gonosztevőkkel Ide-odatokmcolják, lecsukják s arra kényszerítik őket, hogy elhagyják az or­szág területét: sőt arról is tudok, hogy a kiuta- sitottakat, akiket egyetlen állam sem alkart át­venni, a határnak egy őrizetlen pontjára vitték és úgy igyekeztek a szomszédos állam területé­re becsempészni. A kitoloncoltakra azonban má­sutt is csak kálvária vár, mert rendszerint rö­videsen ismét toloncuton kerülnék vissza. •— Ezt az eljárást és ezt az emberhez nem méltó bánásmódot minden kulturembernek a leghatározottabban el kell ítélnie, mert ez az eljárás alkalmas arra, hogy a gyöngébb ellent- állóképességü és szociális szempontból gyön­gébb egyénekből mesterséges utón gonoszte­vőket alkosson. Er az u pont, ahol a honta­lansági kérdés szoros összefüggésbe került a kriminalisztikával — Tudok nem egy olyan esetről, amikor derék, tisztességes emberek, akik hasznos tagjai voltak a társadalomnak, nem folytathatták pro­duktív tevékenységüket, mert a hatóságok al­kalmatlan idegenként kezelték őket és munka­engedélyük kiállítása elé is úgyszólván elhárít­hatatlan akadályokat gördítettek. Ezek, miután a munkaalkalomtól elütötték őket, anyagi goa­Nedves Salak szárazzá tétele 1 „áramló levegőu módszeréveh Teljes jótállássá! vállalja, felvilágosítással és díjtalan költségvetéssel szolgál: | Schulz-féle építési r. t. speciális osztálya, Bratislava, Laurinská 6. 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom