Prágai Magyar Hirlap, 1930. augusztus (9. évfolyam, 173-198 / 2394-2419. szám)
1930-08-30 / 197. (2418.) szám
6 30 I Augusztus 1# iyF Péntek f Elsiii ulitia iü iffiisiü! ^ ;rr 4msi-i i- -t^y-^ggv^jyu-T.V' r« v^craar_-ga«.Tr? VÍZUMOT Magyarországba, Romániába, Olaszországba, Lengyelországba még ugyanaznap megszerez a „Prágai Magyar Hirlap“ pozsonyi kiadóhivatala, Pozsony, Grössling-ucca 36, I. Nem szükséges a pénzt előre beküldeni, az összeget utánvételezzük. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága II„ Pauská ul. 12, III. em. eszközli. * VASÁRNAP is megkapják a „Prágai Magyar Hir- lap“-ot előfizetőink Pozsonyban, Kassán, Nyit- rán, Losoncon, Léván, Komáromban, Ungváron, Rimaszombatban, Érsekújváron, Iglón, Eperjesen, Beregszászon, Besztercebányán, Selmecbányán, Zsolnán, Ipolyságon, Nagyszőlősön, Poprádon, Késmárkon, Dobsinán, Rozsnyón, Tornaiján, Füleken, Zselizen, Párkányban, Pöstyénben, Vágujhelyen, Nagytapolcsányban, Nagymihá- lyon, Gálszécsen, Dunaszerdahelyen. mert a lapot nem postán, hanem kihordó utján kézbesítjük. * POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 2787, Grössling-ucca 36/1 KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 945. Fc-ucca 69., I. em. jobbra. UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Pavlovics-ucca 2. NYITRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Method-tér 3. Akkor és oda Eria: Karmihy Frigyes Hogy én állásba menjek? — biggyesztett gőgösen a független ember, — hogy én odaadjam a szabadságomat holmi fixuraért, ami rendes, szabályos és szabatos életet biztosit — á! nem nekem való az! Tintakulinak való az, öcsém, ^afféle rubrikaembernek, akinek még az esze is sróíra jár, nem az ilyen korlátot nem tűrő, rap- szódikus léleknek, ami én vagyok. Inkább ne csörögjön egy pengő se a zsebemben — én nem bírom ki a rendes embereket, rendes életet, — nekem, öcsém, az kell, hogy akkor menjek oda, aho vá jól esik, amikor kedvem szottyan rá. Akkor és oda, amikor és ahová akarok. És azért, amiért jónak látom, úgy bizony. És nem előre kialkudott pénzért, hanem amennyire magam saccolom a munkám értékét. Akkor, oda, azért és annyiért, amikor, ahová, amiért és amennyiért érdemes, no lássa, igy szeretem én azt. így ám, tempósan, a magam gusztusa szerint, nem ahogy azok a kütőfékes bolondok csinálják, maguknak nehezítve meg a dolgot, ahelyett, hogy úgy jönne, kinek-kinek a természete szerint. Akkor, oda, azért, annyiért és úgy, amikor, ahová, amiért, amennyiért és ahogy a gusztusom diktálja. Mert az én gusztusom nem afféle papagáj, meg daráló gramofon, ami mindig csak egyet darál, szabad madár az én kedvem, nem bírja a láncot, meg a szabályt, csak a tulajdon törvényét ismeri, úgy, ahogy az Isten teremtette, — vagy kellek úgy, ahogy vagyok, vagy nem kellek! Nem is akarom, hogy másnak vegyenek — vegyenek csak annak, aminek születtem. Annak, akkor, oda, azért, annyiért és úgy, ami, amikor, ott, akkor, amennyiért és ahogy kínálom magam. Én, öcsém, nem sokat váltom a szót, nem köntör- falazok, nem csiiröm-csavarom a dolgokat, lehet, hogy egy kicsit rapszódikus vagyok, de legalább nem fogok belebiilyülni valami földhözragadt mesterség taposómalmába. Ilyenformán élem szép szabad világomat, sejhaj — olyanformán, annak, akkor, oda, azért, annyiért és úgy, amilyenformán, aminek, amikor, ahol, azért, annyiért és ... izé, hogy is kezdtem csak?!... nincs magánál aszpirin, öcsém? egy kicsit megfájdult a fejem. — Áthelyezés. Komáromi tudósítónk jelenti: Tihanyi Vilmos járási állategészségügyi főbiztost Komáromból a vágséllyei járáshoz helyezte át felettes hatósága. — Halálozás. Özv. Kászonyi Antal né, szül. Szakraida Mária kassai uriasszony augusztus 27-én Bécsben hosszai szenvedés után, életének 64. évében meghalt. A megboldogult földi maradványait augusztus 28-én szentelték be Bécsiben s onnan hazaszállítva a huzataival családi sírboltban fogják ö'vík nyugalomra helyezni. Az elhunytban Kászonyi Gyula dr. kassai ügyvéd, továbbá Kászonyi, Ferenc dr. és Kászonyi, Ernő édesanyját s Szalkriaida János testvérét gyászolja. 1930 augusztus 30, szombat. FM MlüViMiLiLiJ«l«li>wr^Frgr;?r»»rxrj r-ry^jr.j^p^rrxfgíKmmmi Egy volt német katonatiszt titokzatos balesete az orosz hadseregben Amiinger halálos zuhanása — Kém vagy magánember? A német hadügyminiszter cáfolata Berlin, augusztus 29. Politikai körökben nagy szenzációt keltett Amiinger kapitány oroszországi katasztrófájának hire. A volt német tiszt az orosz hadsereg szolgálatában állott, s miközben egy újfajta repülőgépet próbált ki, lezuhant és szörnyethalt. Bizonyos körök azt állítják, hogy Amiinger, aki még egy év előtt a 9-ik német lovasezred főhadnagya volt, a birodalmi őrség megbízásából járt Oroszországban és egy „diszkrét megbízatás^ teljesítése közben lelte halálát. Az esemény hátterébe természetesen német politikai fejleményeket állítanak s többek között hangoztatják, hogy Heye, a német hadsereg eddigi parancsnoka, a birodalmi Őrség különös politizálása miatt vonul nyugaLondon, augusztus 28. Cornwall fővárosában, Traroban ezekben a napokban a világ minden részéből összegyűltek az Artus-mondakör tudományos kutatói, hogy összehasonlítsák búvárkodásuk eredményét és esetleg egyöntetű megállapodásra jussanak a mondakör történelmi magva tekintetében. Az Artus monda régóta foglalkoztatja a tudományos világot, anélkül, hogy a főkérdós- ben megegyezésre tudtak volna jutni. A konferencia tárgyának természetében rejlik, hogy nemcsak a tudományos körök érdeklődését vonja magára, hanem a laikus közvélemény is figyelmet szentel neki. Artus a történelemkönyvek tanulsága szerint Anglia legrégibb lakóinak, a keltái a ju briteknek nemzeti hőse, aki később egy egész mondakör középpontjává lett. Életéről és történetéről semmi bizonyosat sem tudtak, úgy hogy egyes tudósok a monda-alak létezésében is kételkedtek és Artusban pusztán misztikus alakot láttak. A későbbi kutatások azonban sokkal valószínűbbé tették azt a felfogást, amely szerint az Artus neve köré csoportosuló gazdag mondái hagyománynak kiindulópontja egy brit hős volt, a történeti Artúr, aki Krisztus után 500 körül tényleg élt. Rhys szerint Artus királyban a történeti Ar- tur egy mithikus alakkal, a tavasz istenével olvadt össze és ez a részben történeti, részben mithikus eredetű Artúr lett későbben a lovagkor romantikájának sokat dicsöitett főalakja,, a lovagi szellem legideálisebb megtestesülése. Midőn az Bibétől északra lakó germán törzsek a Krisztus utáni V. században mindnagyobb tömegekben törtek Britanniába, 500 körül tetőpontra hágott a küzdelem a britek és az angolszászok között. A britek vezére Artúr volt, aki 520 körül eshetett el. A küzdelem az angolszászok győzelmével végződött, akik egész Britanniát meghódították és a legyőzött britek egyrészt a nyugati és északi hegyesvidékekre, másrészt délnyugatra, a mai Bretagnebe vonultak. Rhys és Gaston Paris véleménye szerint az Artus— Halálozások. Budapestiről jelentik: Körösi Henrik dr. miniszteri tanácsos, a Néptanítók Laipjá-nak felelős szerkesztője, e hő *27-lén a margitszigeti szanatóriumban hosz- 'szas betegeskedés után meghalt, A kiváló pedagógus és iiró halála általános részvétet keltett. Az elhunytat felesége, továbbá fiai: Körösi László dr. kultuszul i nisztei’i osztály- tanácsos, Körösi Pál Benedek dr. gazdasági tanácsos és Körösi Ferenc tiüzérlfőhadnagy gyászolja. Körösi Henrik középiskolai tanári oklevelével eleinte Budapesten., később Pécsett működött1, majd 1887.-ben szolgálatlomba, mert nem helyesli a katonaság saját szakállára követett orientációját. Heye nem mondana le, ha a hadsereg hiien szolgálná. Mivel Amlinger esetével kapcsolatban a hadügyminisztériumot is megtámadták, Gröner hadügyminiszter ma határozott és rendkívül precíz nyilatkozatban foglalkozik az eseménnyel. Amiingert egy évvel ezelőtt elbocsátották a német hadsereg kötelékéből. Azóta magánember, akivel a birodalmi őrség nem tartott fönn érintkezést. A szerencsétlenüljárt katonatiszt a birodalmi őrség egyetlen hivatalától sem kapott utasítást és senki sem bízta meg azzal, hogy Oroszországba utazzon és belépjen az orosz hadseregbe. ' monda Britanniában keletkezett és a szárazföldre kivándorló britek azt Britanniából már magukkal hozták. Zimmer és Förster viszont úgy vélik, hogy Britanniában nem volt Artus-monda és hogy az csak a Bretagneban vándorolt keltáknál keletkezett. Forrásmunkául a VI. és VIII. századbeli Krónikások Írásait használták fel, ezek azonban kizárólag szájhagyományokra támaszkodnak és koránt sem vehetők feltétlen történelmi érvényűnek. A legtöbbet az 1152-bem elhunyt Galfredus de Monmouth krónikájából merítettek, mely tulajdonképpen 17 könyvre terjedő reges meseszerii munka. A későbbi krónikások, akik Arthurról szólnak, nagyjában ugyanazt mondják el, mint Galfredus. Ezek közül Waco említi legelőször Arthur „Asztal körét“, amelyhez a király legkiválóbb 12 lovagja tartozott. Arthur udvarából a lovagok az összes országokba kivonultak, lova- gias feladatuk volt a nőket megvédeni, az elbüvölteket megszabaditani, az óriásokat és a rosszindulatú törpéket megfékezni. E kalandok leirása képezi e mondakör számtalan költeményének tartalmát. A tudósok mostani konferenciáján a mondakört együttesen vették újból a történelem- tudomány lupéja alá. Tanácskozásaikon kidomborodott a három egymástól lényegesen eltérő teória. Az angol felfogás szerint Arthur tulajdonképen II. Henrik angol királlyal azonos, akinek személye és tette a legendák bűvkörében lényegesen átalakultak, uj színezetet és mondaszeriien elmosódó kontúrokat kaptak. A kelta felfogás abból a gondolatmenetből indult ki, hogy a monda nem keresztényi, hanem kelta eredetű és Írországon, W árosén, Gornwallon át hozták be Bretagneba a regősök, ahol a szájhagyomány utján tovaszármazó mondatöredékeket először egy Christain de Végül a kongresszuson résztvevő tudósok egyrésze azt a tézist képviseli, hogy az Artus-monda ép úgy, mint a Grál- monda a kelta népmitholőgiából ered. tételre a kurtuszminisztiériumba rendelték be. 1900-ban tanfelügyelő lett. 1913 óta szerkesztette a Néptanítók Lapját. Számos önálló Irodalmi munkát irt. — Merényi Scholtz Gusztáv nyugalmazott altábornagy, a_ III. osztályai Va®koron;a-rend lovagija, a 40. magyar kin honvéd tálbori tüzérezred és a budapesti 1. honvéd vegyesdandár volt tüzérségi parancsnoka, a régi monarchia egyik híres lovagló-tanára, hatvanegyéves korában Budapesten meghalt. Az elhunyt a magyar honvéd tüzér ség egyik megteremtője és kimagasló alakja vo'iít lywjiliLiiBpy-- . .. l-r agy Á iiiSíicM nemzetközi sákhverseny Liitticn, augusztus 29. A verseny nyolcadik fordulójában Sultan Iában megtartotta vezető pozi- 'cáóját. Tbomas elleni francia játszmája vég-játékban került eldöntésre és SuLtan Khan precíz játékával biztosította magának a győzelmet. Tartako- ‘wer dr. csak rutinja révén kerekedett fölébe a 'hősiesen védekező argentínai Plecínek és gyalog- előnyét a végjátékban győzelmesen érvényesítette. Rubinstein 'szétrombolta Przepiorka állását és matt-támadással nyert. Niemzovics a gyengén védekező Collet kényszedtette megadásra, míg Sub tan Beleit' Maréba.]] durva- elnézése révén jutott egységhez. Alnues és Weenink nyugodt lefolyásai mérkőzése remisbe torkolt. Végül Rubinstein elvesztette függő játszmáját Ahues ellenében. A verseny állása: Sultan Khan 734, Tártákower dr. 6, Ahiues, Niemzovics, Rubinstein 434, Colle 4, Przeipiorka, Sir Tbomas 334, Weenink 3, Picéi, Sultan Beieff 234, Marshall 2. A íiptószeniivám sakkverseny másodék lordutója Liptószentiván, augusztus 29. (Kiküldött munkatársunktól.) A nemzetközi sakkverseny második, szerdai fordulóján újból csupán bárom játszmát bonyolítottak le, amennyiben a verseny két résztvevője, Flohr mester és a 17 éves magyar eakk- fenomén, Lüienthal, csupán pénteken érkeznek meg a versenyre. A rendes játékidőben egy játszma fejeződött, be, mégpedig Vécsey dr. és Hart dr. között. A normális vezércseljátszmába-n sötét meggyömgitette ve- zérszámyi gyalogjait, úgy, hogy világos egy gyalogost nyert c6-on, futó huszár elleni végjátékra egyszerűsített, amelyet precízen vezetett győzelemre. ' Gombos mérnök ellen Ornsteln a Caro-Kann védelmet választotta, azonban a megnyitásban hibát követett el, gyalogost vesztett, majd két tisztet adott toronyért. A függő állás már reménytelen volt sötétre és Gombos tényleg a 35. lépésben győzelemre ve ze tte j át szm áj át. A forduló legérdekesebb mérkőzése a Poisl— Walter közötti játék veit, amelyet a 45. lépésben másodszor is megszakított. Az indiai játszmában világos kedvezőbb álláshoz jutott és az első megszakítás alkalmával is jelentékeny helyzetelőnye volt. Wattén azonban szívósan védekezett és most a második félbeszakitáskor a végjátékra neki vannak kedvezőbb kilátásai. Az elmaradt játszmákat Flohr és Lilienthal mesterek szombaton és vasárnap játsszák le. Liptó- szentmiklós sakkozói nagy figyelemmel követik az érdekes sakkesemény fázisait. —- Kinnlevőségeit folyésitja Uránia Bankház* Nové-Zámkv. Kérjen ajánlatot — Óbudán megtalálták az első aquincumi keresztény templom alapjait. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Óbudán a csatornaépítő munkások a Raktár uocában folytatott ásás közben épületromokra bukkantak. A helyszínre kiszállott régészek megállapították, hogy a romok az első aquincumi keresztény templom alapjai. A műemlék feltárása céljából megkezdték a szakszerű ásatást. — Masszázs-fürdők, intelligens fiatal maeszőzők, Národni 20. Fiókok: Foohova 64., Smiohov Stefan nikova 30. Telefon 43-120. — A kassai szociális-ház épitése. Kassai szerkesztőségünk telefon jelentése: Vasárnapi szalmáinkban egy autentikusnak vélt információ alapján cikket irtunk, amelyben a kassai szociális ház építkezésével foglalkozva aggodalmunknak adtunk kifejezést, hogy az építkezési telek' talajvizes és iigy annak rendbehozatala miatt az építkezési költségvetést túl fogják lépni. A cikk megjelenése után többen felkeresték kassai szerkesztőségünket és informátorunk állításait megcáfolva azt állították, hogy a telek megfelel a követelményeknek, sőt az alsó talajréteg keménységénél fogva nincs is szükség az előirányzott alap építésére. Miután cikkünk érthető nyugtalanságot keltett, ezért, kötelességünknek tartottuk, •hogy személyesen is meggyőződjünk t? azt konstatáltuk, hogy a munkálatok során talajvizet bem találtak. — Gazdagon aranyozott, ízléses vászonkö- tósü könyv a Prágai Magyar Hírlap lexikona, mely mindon könyvszekrénynek, könyvállványnak díszére válik. Ilyen hihetetlenül olcsó áron még nem jutott a közönség könyvhöz. Ajánlatos a megrendeléssel sietni, mert már csak korlátozott számban sill közönségünk rendelkezésére. Az angliai Truro városkában összeültek az Artus-monda szakértői, hogy világosságot derítsenek a legendás király ködbe enyészett alakjára Három teória áll szemben egymással — Galíred krónikáját tekinSik £5 leghitelesebb iorrásmünek 9 * *rnylatb."« ««■*. «<*". «őke, Fodrászánál csak a valódi § halványszőke, SŐtét „ELMONO HENNA 3HAMPOO«-t kérje. V- IBI . Kapható minden szaküzietben, ha nem, utánvét Készíti: “ÉÉÉPllS szétktildi a csehszlovákiai képviselet: F, R. Müller-Gehrüder, Berlin, C 25. r^néíi A. Valis, Praha S„ Rybná 18. Te!. 64469.