Prágai Magyar Hirlap, 1930. augusztus (9. évfolyam, 173-198 / 2394-2419. szám)

1930-08-26 / 193. (2414.) szám

^I^GAIMaG^ARHIMiAP A nyolcvanéves Charles Richet A tiptószentmiklósi fúrási hivatal megtiltotta a szentivánteplici sakkverseny megtartását Irta: Neufeld Béla dr. Augusztus 26-án nyolcvanadik életévét tölti be az örökifjú aggastyán. Magam előtt látom, amint szikár, nyúlánk alakja felemelkedik, szeme megcsillan, a jobb kéz mutatóujja előre lendül, s a drága öreg a sugárzó meggyőző­dés pátoszával szól hozzánk: Parisban -v olt, egy estélyen, ahol a legtisz­tább európai hangon beszéltek. Az öreg Ri- ohet csak pár szót mondott: „Fiatalok, küzd- jelek a hazugság és a gyűlölet ellen, életem alkonyán ezt hagyományozom nektek.“ Nem lehet soha elfelejteni ezt a percet. Senki se tapsolt, — mint a többi szónoknak, — mert 'belül mindünket megrázott a heves megin­dult ság. Charles Richet... csak egy ilyen férfija van a franciáknak. De a mienk is, mindenkié, aki számára a kulturjövő hit. és kenyér. Pá­ratlanul i eiremitőgazdag, géniuszos élet; nyolcvan év az úttörő tudományos munka, nevelő tanítás és az emberegység kirdetésé- n ek szol gát a t á b a n. Richet orvosi családból származott, s maga is orvosi diplomát szerzett. Fiatalon a fizi­ológiai kutatások felé fordult, s kiválóképen az idegek élettanával foglalkozott. A párisi orvosi "fakultáson a fiziológia tanára volt, akinek keze alatt nemzedékek nőttek fel. 1902. döntő állomás a Richet felfelé Ívelő pá­lyáján. Az anaphylaxia (túlérzékenység) ta­nával uj irányt kezdeményez a szerológia és immunitás elméletében és‘gyakorlatában. Kí­sérletei során, amelyet alacsonyabbrendü ál­latokon végzett, meglepő jelenségekre buk­kan. Az állatok, amelyeket valamely anyag­gal beoltott, — anélkül, hogy utána valamely szembetűnő visszahatás mutatkozott volna, — a későbbi, megismételt oltásra, — ha az még oly ki? adagolásu is volt, — heves reakciók­kal felelnek. Ennek a túlérzékenységi (ana- phviakti'kus) reakciónak felismerése és érté­keié?? korszakos esemény a gyógyászat tör­ténetében. R'ichet-t az orvosi Nobel-díjjal tüntetik ki. Közben, a fáradhatatlan kutató munka raptu- sában — ihtermezzoként — egy-egy verses drámáit és regényt is közöl. Majd egy uj vál­tozat: — Richet a hipnózis jelenségeinek ta­nulmányozása felé fordul. És nyilván innen Lipitószeintiván, augusztus 25. Kiküldött munkatársunk telefonon jelenti: Tegnap, vasárnap este kellett volna megtartani a szenti'ván-teplici sakkverseny sorsolását. A csehszlovákiai sakkszövetség szlorveatsz- kói zsupája azonban interveniált a liptó- sziemtmiíklósi járási hivatalnál^ hogy ez a sakkverseny megtartását ne engedélyez­ze. A járási hivatal erre átiratban értesí­tette a szentivánteplici fürdő igazgatósá­gát, hogy a sakk verseny megtartását nem engedélyezik. A járási hivatal határozatát azzal indokolja, hogy Csehszlovákia területén nyilvános sakk versenyt csak olyan egyesület rendez­het, amely a sakkszövetségnek a tagja s ez­ért a szentiváuteplici tervezett sakkverseny megtartását a sakkszövetség szlovenszkói zsupája kérésére megtiltja. A betiltó végzésnek sem a rendelkező ré­sze, sem az indokolása semmiféle tör­vényire vagy törvényes rendelkezésre jut el az okkultizmus szféráiba. Különös fordulópont egy ember életében, aki évtize­dekig az exakt kutatások laboratóriumában robotolt s most 74 évével a francia akadémia ülésén azzal chokirozza a derék akadémi­kusokat, hogy egy könyvre mutat—• amelyet 'az előadó asztalra helyez, — s csak ennyit mond: „Uraim, lehelyezem életem legfonto­sabb müvét az Akadémia szine elé. „Traité de metapsychologie“ — a eime.“ Furcsa pil­lanat lehetett. A párisi egyetem fizeológiai professzor élete alkonyán egy testes kötetet élete főműveinek vall, amely holmi obscurus okkult tanokat tündéi rendszerbe. Támadják is emiatt; az egyik az aggság kritikátlansá­gát, a másik, a becsapás, vagy becsapatás ódiumát olvassa rá — de ő nem enged. Ifjú lelkesen, elragadó harcosan védi igazát., s életének utolsó öt éve nagyszerűen öntudatos helytállás az uj természettudomány, a Meta- pszichologia (ahogy ő elnevezte, régebben nem hivatkozik, mert nem is hivatkozhat: nincs ugyanis olyan törvény vagy rende­let, amely akár magánosok, akár jogi sze­mélyek, akár fürdővállalatok által rendez­ni kívánt versenyek megtartását tiltaná, s a valóságban is nemcsak a szövetség, ha­nem mások is rendeznek sakkversenyeket, sőt jelentős eredményeket éippen a sakk­szövetségen kívül álló személyek, a cseh­szlovákiai fürdők által rendezett versenyek szoktak hozni, mig a szövetség hivatalos versenyeit a kül­föld teljes részvétlensége jellemzi. A sakk történetében különben még so­hasem fordult elő oly eset, hogy hivatalos sakkszövetség egy verseny megtartása el­len tiltakozzék, vagy pláne hogy annak megtartását meg­akadályozza a hatósági asszisztencia igény- bevételével. Kétségtelen, hogy sem a szlovenszkói sakkzsupa. sem a liptószentmiklósi járási hivatta! intézkedé­okkultizmusnak mondották) védelmében és k lép illésében. Richet müve az első nagysza­bású tudományos kísérlet, a metapszicholó- giai jelenségek kizárására és rendezésére. Ri­chet alapította meg Párisban a méta pszicho­lógiai intézetet, s ugyancsak ő adja ki a „Revue de Métapszichologie“ c. folyóiratot. Nyolcvan év önmagában is tiszteletet éb­reszt. Richet 80 éve sokkal több ennél. Ez a 80 év termékeny megismerést, felmérhetetlen •becsű ösztönzést jelent az orvosi tudomány­nak; s élete utolsó szakában elismerést és elismertetést egy addig kevéssé méltatott, sőt lebecsült jelenségkörnek a metapszicho- logiának. De túl a tudós kutató munkáján, (Richet élete feledhetetlen, nemes manifesz- tációja a magasrendü, harcos ember egyéni­ségének, aki a háború előtt, a háború alatt és után el nem bicsakló hittel tett tanú­ságot az európai kulturegység gondolatáról. (Ezért ünnepeljük őt! MIKES LAJOS Irta: MÓRICZ ZSIGMOND Itt fekszik előttem a távirat, hogy Mikes Lajos Becsben hirtelen meghalt. Ritkán éreztem életemben ilyen megdöb­benést. Mintha a halál szele legyintett vol­na meg. Kortárs, fegyvertárs, tele vérrel és tűzzel és élettel. De fehérhajó és érelmesze­sedésről panaszkodik s folyton jövendöli, hogy legfeljebb egy év... És tiz helyett dol­gozik és száz emberről gondoskodik és ezer terv lobog a fejében. Hogy ez beteljesedik! Ez a gonosz jöven­dölés ! — Mi nem teljesedett 'be abból, amit va­laha mondtam? — nevet szemem közé szel­leme s látom, mintha itt volna, ahogy annyit láttam s csodáltam derült, drága kajánsá- gát, hallatlan gyermekes fölényét, nevetés­be fojtott mogorvaságát, cinizmusba burkolt ki mer Hihetetlen jóságát. — Ez abszurdum! Lajoskám! — s köny- n.yek közt felelek — ennek az egynek nem volt szabad beteljesedni. — Nagy gyerek maga Zsiga bácsi —■ szól kedves, kötődő hangja, — majd ha olyan öreg lesz, mint én, akkor maga is rájön egyre-másra. Csakhogy nem becsülitek meg a tanácsaimat, pedig mindenki jól járt, aki megfogadta... Ez volt az ő szava, stílusa, észjárása. És nevet hozzá. Kicsit, igen kicsit Me- fisztó-szerüen. Volt i-s valami az arcában, ami a Zichy Mihály fejeire: a költőkre és sátánokra emlékeztetett. Hosszúkás, szögle­tes arc, fölfelé keiéit háj, csufondáros kék szemek. De milyen jóságos sátán volt! Soha éleiében senkinek rosszat nem tett és min­denkin segített, akiben megérezte az ártat­lan jóságot. Ha az ember beült hozzá délutánonként, bucsujárós volt az ajtaja előtt. Volt a ma­gyar irodalomnak egy igen keserves kor­szaka, a forradalmak után, miikor irőember egy krajcárt nem kereshetett sehol. Akkor Mikes Lajos Az Est kincstárnoka lett és éve­ken át minden fiatal s pénzszükiben levő öreg iró sorfalat állt az ajtaja előtt. Minden­kit ismert, mindenkibe belelátott, minden­kiről pontos és helyes ítélete volt, minden -zeninek őrangyala volt. S mikor a rábízott kassza kimerült, a saját zsebéből toldotta meg... % — Maga mért akar mindenáron írni, fia­talember. Egy ilyen rendes egészséges em­ber. Vegyen el egy gazdag lányt és éljen... Na itt van húsz pengő, elég? — Tehetséges, Strindberg. A legjobb prő- zairó. Csak nem érti meg senki, osak én. Majd az utókor igazol. Kopogtatnak. Odapillant, legyint. — Maga minek kopogtat, azt hiszi, akkor jobb a verse? Úgyis kirúgom, mert látja, mennyien várnak kint. Azért nem kell sírva fakadni. Hány verset hozott? Jók? Pénz kellene? Mit csinál a mama? Mikor a fiú elmegy, azt mondja: — Ez a jövő legnagyobb költője. A költőt az mutatja meg, vannak-e képei. És ennek olyan képei vannak, mint Vajda János óta senkinek ... De hisz ez mind ki fog derül­ni... Van egy beteg anyja, neki kell eltar­tani. Hát most szanatóriumiba küldtem az öregasszonyt, milyen boldog! — s hangosan nevet, — soha életéiben olyan jó dolga nem volt. S büszke, hogy a fia olyan nagy költő, hogy őt szanatóriumba tudja küldeni. Legyint s nevet. Jön egy uriasszony. — Kézit csókolom, már rendiben van a lakás. — Igazán? Köszönöm, doktor ur. — Menjen csak nyugodtan, már mindent elintéztem. A kicsikét felvétettem interná­tusba, a fiú i,s rendibe lesz, hanem zongorát azt már nem tudok adni. Igen, igen az ügy­véd rendibe van. Kézit csókolom. Mikor beteszi az ajtót, legyint: — Ki akarták tenni a lakásából. Most az­tán elintéztem, hogy én fogom fizetni a lak­bért, hát nem teszik ki. Két gyerekét el­küldtem a Tátrába, a kicsit felvétettem egy internátusba. Ennél boldogabb asszony nem lehet ma. Főnyereményt csinált vele, hogy meghalt az ura. Hát persze. Ha élne, adnék neki húsz pengőt, így pedig ellátóim az egész családját. Magyar írónak érdemes meghalni, mig Mikes bácsi itt van. De ki fogja ellátni az én gyerekeimet? Újra nő jön be.-- Kézit csókolom, már megint irt? In­kább gyereket szülne. Nevet mindenki, az Írónő is. — Nézze, maga úgyis csak azért ir, mert, .pótolni akarja a fiziológiai mulasztást. No ne beszéljen nekem, talán költői ihlet? Igen? Akkor mért használ rúzst? Maga az­ért jár ide, mert azt hiszi, hogy én elcsábít­ható vagyok. Jegyezze meg kérem, hogy én nem szeretem a púdert, a rúzst és a szabad verset. Semmi áldolgot nem szeretek. Azért nem muszáj megsértődni... Pénzt akar kapni érte? Maga ilyen naiv? Magát egész komoly nőnek néztem. Nézze, fiatal írók ál­lanak kint, tehetségesek! Azoknak kell a pénz. Ha én meghalok, úgyse kapnak töb­bet egy krajcárt se ... Tiz pengő elég? Tiz pengőn vehet ezer iv papírt. Tiz évre el van látva anyagbeszerzéssel. Mondja mennyiért vette ezt a kis tükröt? Nyolc pengő? Na­gyon olcsó. Hol lehet ezt kapni, én is veszek egyet a feleségemnek. No kézit csókolom. Uj ember lesi az ajtónyitást s jön be. — No tanár ur, maga boldogtalan ember, hol jár maga. Már megint semmit se inté­zett el- Maga szerencsétlen. Mért nem tette meg mind az öt lovat, amit mondtam. Ne magyarázzon... (ha én megmondom, akkor az bejön ... Lebesziélték róla? ... Nem az­ért küldöm el magát, hogy szóba álljon olyan marhákkal, azok nem értenek a ló­hoz ... Most nyertem volna hétszá2lhusz pen­gőt és igy nyerítem ötöt.... Nem akarok ma­gyarázatot hallani. Itt van húsz pengő, te­gye meg, amit felírtam, és itt van öt pengő, vacsorázzon meg. Mikor kimegy a tanár ur, legyint s nevet: — Négy háza volt Pesten és uradalma, mind lóversenyen vesztette el. Csak én hí­vom tanár urnák, mert tanár abban, hogy lehet elpasszolni a szerencsét. — De mért adsz neki pénzt? — Nincs neki. Bejön egy fiatal iró. Megáll, mosolyogva meghajlik. ö folytatja, amit épp kezdett, köziben ki­nyitja az álló üveges szekrényt « kivesz be­lőle egy doboz cigarettát s átadja. — Kézit csókolom Mikes bácsi — s vidá­man el. —. Egy uj Jókai. Senkinek sincs olyan mesefautáziája. Mindennap kap tőlem egy skatulya cigaretták de nem szabad neki többet szívni. Szerencsére uem is tud venni, mert akkor sziivna. Időseid-) iró jön be, komoran, lesütött fej­jel. Halkan szól valamit. Mikes bácsi fesztelen hangosan mondja: — Nem lehet bemenni, mindig képivise­1930 augusztus 26. kedd. se a legkevésbé sem szolgálja a szlovén­ek ói idegenforgalom - érdekeit. Az összegyűlt sakkmesterek egyébként ma- gánsakkversenyt tartanak belépő dijak nél­kül, amely a különös körülmények' ellenére is a sakkvilág egyik kimagasló eseményé­nek Ígérkezik. Krininaiisték nemzetközi kongresszusa Prágában Prága, augusztus 25. A kriminalisták nemzetközi kongresszusa, amely tizedik a sorban, hétfőn dél­előtt vette kezdetét a parlamentben. Előzőleg va­sárnap este a kormány a Hradzsin spanyottermé- beu hivatalos fogúd tatásban részesítette a kong­resszus tágjait. A megnyitás aktusa keretében Meisner dr. igazság ügy mteiszite r cseh és francia nyelven üdvözölte a kongresszus száz tagját és be­szédében főbb vonalaiban ismertette a kriminalisztika fejlődésének irányát, utalással a csehszlovákiai fenyitő rendszerre. A kölcsönös üdvözlések után hozzákezdtek a ta­nácskozáshoz. amelynek során szót kért Weiner Gyula, a Béke és Igazság párt­jának ismert nevű elnöke is, aki a hontalanok ügyét akarta kriminalisztikai szempontból meg­világítani­Felszólalása azonban nem volt beilleszthető a ta­nácskozás rendjébe, mire Weiner Gyula elhatároz­ta, hogy mondani valóit nyúlt levélben hozza a kongresszus résztvevői tudomására. lilább ellentétek sí angol főbiztos és az egyiptomi ■adonalisfák között London, augusztus 25. Nabas pasa. az egyip­tomi nacionalisták vezére, az angol főbiztos lon­doni utazása előtt konferenciát akart tartani, hogy megbeszélje a politikai helyzetet Sir Der- by Lorainénel, de az angol főbiztos nem fogadta Nahas-fc és kijelentette, hogy az ellenzék vezé­rével való tárgyalások nem vezethetnek ered­ményre. Nahas pasa és az angol főbiztos leg­utóbbi barátságos luncha után a Waft-párt tag­jai és a lakosság bizalommal tekintettek a jövő elé, de most a főbiztos rideg magaviseleté is­mét szétoszlatta a nacionalisták reményeit. lök ülnek bent. Már két órája lesem. Min- gyárt megpróbálom. S rózsaszínű arca sugárzik, fehér haja, mely csak az utóbbi években fehéredett meg, ezüst csillogással sörtézik a homloka felett, szürkéskék szemei oly tiszták, mint a tó vize. Telefon szól. — Kézit csókolom. Nem tudok haza men­ni vacsorára, no nem haragszik; haragszik? ezt nem mondja komolyan. Ha tudok szaba­dulni, kilencre otthon leszek. JÓ vacsora lesz? a gyerekek egészségeseik? Kézit csó­kolom. — Nincs időm élni — fűzi tovább — ha egyszer időim volna!... Most már megígér­tem, tehát hazamegyek, vacsora tiz perc, akkor lemegyek a szobámba, mert a lakás­ban nincs számomra hely, tehát kivettem egy külön szobát és ott dolgozom reggel háromig. — Mit, az Istenért? — Angolul tanulok — s nevet magán. — Az a miss, akivel nálatok találkoztam, nem tud ám angolul, amerikai; az amerikaiak nem tudnak angolul. Köziben eltűnik s elintézi irótársunk ügyét (az enyémet is) s jön. — Most egy érdekes vásárt csinálhatnék. Egy dunántúli pap volt, aki levelezett Vö­rösmart yval, Deák Ferenccel és minden ne­vezetes kortársával. Az iratait felajánlották nekem. Érdekes, ugy-e. A nevét se hallot­tuk. Kortárs volt. Olyan mint én. Biztosan okos ember volt, aki a közéleti embereknek jétamácsot tudott adni. Érdekes alak. Én is egy ilyen vagyok ... Talán kicsit különb, mert utóvégre a legjobb fordító mégis csak én vagyok. Színpadhoz sem ért senki úgy, — csak sose volt időm ... Kissé fáradtan ül s néz. Nem is testi fá­radtság; szórakozott, energiátlan; egy pilla­nat, mikor magára gondol s elveszti az energiáját, az, aki oly tömérdek embert fá­radhatatlanul kisegít... — Büszke vagyok a barátaimra . . Nem? ... Lehetek? Büszke lehet mindenki, akit Mikes Lajos barátjává fogadott, mert ez bizonyság, hogy van benne valami leheleto a szentségnek. De akit Mikes Lajos elejtett, az szégyelheti magát. Elképzelhetetlen, hogy halott. Hiszen akkor mindnyájan meghalunk, és viszont élni sem érdemes, ha ilyen embe­rek, barátok, kortársak kihullanak közü­lünk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom