Prágai Magyar Hirlap, 1930. augusztus (9. évfolyam, 173-198 / 2394-2419. szám)

1930-08-13 / 183. (2404.) szám

TO«<MtMAG^AR-mKLXR 7 Ujj főtitkár* Kapóit a eseti agrárpárt rasziaszkói frakciója Urigvár, augusztus 12. A cseh agrárpárt ruszlnszkói szárnyában uralkodó nagy vál­ságot az utóbbi napokban azzal sikerült ugy-ahogy likvidálni, hogy a párt ruszin sz- kói vezérli tkárául S-edlar mérnököt nevez­ték ki. Az agrárpárt politikájában beálló nagy változások egyik jele az is, hogy hosz- szas tárgyalások után most elhatározták, hogy a ruszinszkói nagy fensikokat, legelő­ket, amelyek eddig a földművelésügyi mi­nisztérium referátusának kezelésében állot­tak, most az állami erdők és mezőgazdasá­gok igazgatásába adják át. Ez az elhatározás az agrárpárt! vezetők akarata ellenére tör­tént. — Templomszentelés Kürt községben. Komáromi tudósítónk jelenti: Az ógyallai já­rás virágzó, magyar községében, Kürtön, amely község eredetét az Árpádkorig vezeti vissza, nagy ünnepség zajlott le vasárnap, amikor a község tiszta katolikus lakosságá­nak áldozatkészségével és fáradhatatlan lel­készének, Szuchán István esperes-plébános­nak nagy munkájával létrehozott és minden részében megújított templomot felszentelte Jantausch Pál dr. felszentelt püspök, nagy­szombati apostoli adminisztrátor. A szertar­tás végzésére már szombaton este Kürtre ér­kezett a püspök titkárával együtt és más­nap megjelent Sips Antal Félix udvardi plé­bános, kerületi esperes, valamint Garay Jó­zsef csuzi plébános, akik segédkeztek a püs­pöknek a felszentelés szertartásánál. A tem­plom zsúfolásig megtelt a hívekkel és a ma­gasztos szertartás alatt Csongrády Béla ve­zetése • mellett az énekkar emelte a szertar­tás fényét. Az ünnepi beszédet maga Jan­tausch püspök mondottá, aki megköszönte a hívek áldozatos készségét (százezreket adtak össze a templom céljaira), valamint Szuchan esperes-plébánosnak nagy munkáját és a hí­veket a további áldozatkészségre buzdította, mivel a templom még több felszerelésre szo­rul. Az uj templom érdekes módon készült terv alapján épült fel: a főbejáratot tartó ha­talmas oszlopsor a templom körül is folytató­dik. A templom régi oldalfalait három he­lyen áttörték és beboltozták és igy három hajós férőhely ' keletkezett. A felszentelés szertartása után Szuhan esperes adott ebé­det a magas vendég tiszteletére. — Betörtek egy kassai ingatlanforgalmi iro­dába. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Tegnap éjjel betörtek az Ágra Unie ingatlan- forgalmi iroda Fő-ucca 68. szám alatt lévő he­lyiségébe, ahonnan egyéb hijján csupán 40 ko­ronát érő bélyeget loptak el. A rendőrség ki­nyomozta a betörőt Csenek Rudolf 29 éves csehországi Illetőségű rovottmultu személyében, akinek Kassán már töbször meggyűlt a baja a hatóságokkal. — Furfaaigos lopás a besztercebányai pén ziigyigazgafó ság liivatalában. Be szte roe- bányai tudósítónk jelenti: Cottely pénzügyi főtisztviselő hivatali szobájából, mialatt a hivatalnok pár percig távol volt, ismeretlen tettes ellopta értékes aranyóráját A csend­őrséig szerint a tolvajlást csakis a helyi vi­szonyokkal ismerős egyén követhet te el. — Súlyos baleset a körmöcbányakörnyéki tüzérségi gyakorlatokon. Besztercebányai tudósítónk irja: A Körmöcbánya és Felső Stubnya közötti hegyekben folyó tüzérségi gyakorlatok alkalmával tegnap súlyos bal­eset történt. Az ezredparancsnokság aznap épipen a körmöobányai városi tanácsot és más polgári notabili tás okát látott vendégül, akik tanúi voltak a felrobbant lövedék okozta pusztításnak. A robbanás következ­tében három katona súlyosan megsérült. — Százezermárkás ékszerlopás a Siemens­miivek vezérigazgatójának villájában, Ber­linből jelentik: A Siemens-müvek vezér­igazgatójának charlottenburgi villájában | raffinált ékszerlopást követtek el. A tettes behatolt a vezér igazgató feleségének bu- doárjába. Felteszi tette a szekrényt, ahonnan rengeteg nagyértékü brilliánst, gyöngysort, ezüst és arany ékszert vitt magával. A lo­pott ékszerek értéke közel százezer márkát tesz ki. A bűnügyi rendőrség nagy lendület­tel vetette magát az ékszertolvaj után. Meg­állapította, hogy pár órával a lopás felfede­zése élőit egy Baohniek Frigye-s nevű mér­nök jelentkezett a villában s a villamosmü­vek és a telef on müvek központi ellenőrző közegének adta ki magát és terepszemlét tartott. A villa személyzete gyanakodás nél­kül fogadta a közmüvek kiküldöttjét, aki pár percig egyedül maradt a lakásban, majd jelentette, hogy elvégezte a dolgát és eltá­vozott. A rendőrség bizonyosra veszi, hogy ez az állítólagos mérnök lopta el az éksze­reket. Kézrekeritésére széleskörű intézke­déseket tettek. — A P. 31. H. olvasóinak Darvas J,: Elsüly- lyedl világ csak 5 korona. (Szerző kézjegyével 10 korona.) Bérmentesen küldjük. Kérjen be­fizetési lapot. Egy Berlin-környékinagyiparos nyilvános vesszőfutásra kény szeritette leányát aki az őrültek házába került A megsértett apai hiúság szörnyéi bosszúja — Cigányokkal kutatta ki szénaboglyába rejtőzött leányát s egy szál ingben korbácsolta haza Berlin, augusztus 12. Rerlliu egyik elővárosának, Erűméinek lakosságát egy egészen remdlkdvülti csa­ládi tragédia hoata ingaiioimlba. Kofel gyártulajdonos sértett családi büszkeségé­ben fiatal leányát a nagy nyilvánosság előtt vesz- szőfutásra kényszeritette s igy juttatta az őrültek házába. A gyáriuliajd'Oinios maga, miután egész vagyonát két nap alatt pénzzé tette, családi életének, polgári egzisztenciájának ilyen borzalmas összeomlása után feleségével együí {nyomtalanul eltűnt s ismét abba a jellemző titokzatos anonimitásba hullott vissza, amelyben tizenkét évvel ezelőtt volt, amikor a vá­rosba jött, hogy ditl egzisztenciáját megállapítsa. Kofel gyáros karrierje Tizenkét évvel ezelőtt Erkner városában egy ván­dorlegény jelent meg feleségével és kis leánykájá­val. A városban akkor egy kenyérgyár vált eladó. Az ausztriai Kötelmek volt néhány osztrák berkekor ormi­ja. Németországban éppen megkezdődött az inflá­ció, a pénzügyi fejetlenség. A márka rohamosan zuhant s Kofel a gyár megv" árlásához szükséges kauciót minden nehézség nélkül letehette. Kofel ügyeskezü, hallatlan szorgalmú és szeren­csés ember vollt, akit a konjunktúra csakhamar a hullámok tetejére sodort. Vállalata csakhamar ki­nőtt a kezdeti szűk keretekből. Kofel, a semmiházi szegénylegény, hamarosan Brandenburg piacának legnagyobb kenyérszálli- tója lett. Sok munkást foglalkoztatott s rövidesen a város leggazdagabb polgárai között emlegették a nevét. Olyan volt a karrierjének fellendülése, mint ahogy azt az inflációs regények írják le. Nem csoda, ha a város lakosságának szimpátiáját ez a selifmademan hamarosan megszerezte. Köztásztségre is megvá­lasztották s nevét mindenütt nagy tisztelettel emle­gették. Közben kislánya gyönyörű haj ad ómmá eerdüilit s szülei arra gondoltak, hogy férjhez adják. Az addig engedelmes leányka egyszeriben szem­beszegült atyja akaratának. Nem akart ahhoz férjhezmenni. akit atyja szánt ne­ki, hanem szivének érzését akarta követni Még isfcoiláslányka koráiban paijtáei viszonyban volt egy fiutársával. aki az iskolából kikerülve, elektro- m ont őr lett. A két fiatal lé leli szerelemre gyulladt egymás iránt és a szorgalmas villanyszere lő fele­ségül akarta venni a nagyiparos leányát. Az atya el feledkezett arról, hogy egy évtizeddel ezelőtt ép­pen olyan alacsony társadalmi helyzetben volt., mint 'leányának kérője, hallani sem akart a fiatalok egvbekelési szándé­káról, mire négy héttel ezelőtt a leány egy szép napon összecsomagolt, elhagyta a szülei házat és szerelmeséhez költözött. Az atyát súlyosan érintette leányának ez a lépése, megpróbálta, hogy leányát visszavigye a szülői ház­ba. de miniden kísérlete hiábavalónak bizonyult. Rövid idővel ezelőtt a szerelő, égétől megbízást kapott, hogy Brandenburg egyik távoleső községé­ben végezzen el néhány munkát. Nem vihette ma­gával a leányt és igy egyedül hagyta őt lakásán. A pénz még nem boldogság A leány nem mert szerelmesének lakásán tartóz­kodni azalatt az idő alatt, míg a szerelő távol volt. Félt atyjának haragjától és joggal is tartott tőle. Ezeket a napokat egy szénakazalban töltötte, a kazalban vájt üreget, ide hozta ágyneműjét és itt töltött borzalmasan kinos órákat. Egy barátnője hordta neki titokban az ételt. Az atya közben tűvé tette aiz egész várost eltűnt 'leánya után és mozgósította a rendőrséget. Vára­kozása azonban eredmémytelieu maradit, nem tudott leányainak nyomára jutni. Végül arra a kélségbe- esett gondolatira határozta el magát, hogy cigányokat és csavargókat biz meg leányának fel­kutatásával, akik a nagy jutalom reményéiben a városka egész környékiét tűvé tették és egy reggelen rábukkantak a szénalkazalban rejtőzködő leányra. Még alvás közben érték. Büszkeségében megsértett apja még arra sem adott időt a szerencsétlen teremtésnek, hogy fel­öltözködjék. Úgy ahogy volt, egy szál ingben rán- oigálta ki a boglyából és korbáccsal a kezében kényszeritette, hogy visszatérjen az atyai házba. Természetesen az üzletekbe és piacra siető em­berek szemeláttára ment végbe ez a különös vesszőfutás, amely teljesen megrendítette a leány idegállapotát. Az utón sirógörcsbo esett s amikor szüleinek hajlékába ért, elméje már elbomltnak látszott. Néhány nap múlva az őrültek házába kel­lett száültanl. Azon a napon, amelyen a leány mögött becsu­kódtak az élőhailottak házának kapui, egy hirdetés jeleni meg a városka lapjának hasábjain, amelyben Kofel nagyiparos egész vagyonát megvásárlásra ajánlja. A vásárló rövidesen jelentkezett és Kofel feleségével együtt már el is hagyta tragé­diájának színhelyét, ahol 12 évvel ezelőtt a semmiből teremtett egzisz­tenciát és ahonnan most megint a semmibe tű­nik el. Síéi évi börtönre Ítélték Raskó Paula uccai leányt, ahi a nyílt uccán agyonszurta a pozsonyi Korzó-kávéház lőpincérét Pozsony, augusztus 12. (Pozsonyi szer­kó sztőségüuk telefon jelentése.) Ma tárgyal­ta a pozsonyi kerületi bíróság Raskó Paula rendőri felügyelet alatt álló leány gyilkos­ság! ügyét, aki ellen az államügyészség erős felindulásban elkövetett halált okozó súlyos testi sértés miatt emelt vádat. Ras­kó Paula, mint ismeretes, julus 4-én haj­nalban a pozsonyi Korzó-kávéházból kihi­vatta hűtlen kedvesét, Ramler Gusztáv fő­pincért, akivel heves szóváltás után vere­kedni kezdett. A leány zsebkéssel combon szúrta Ramlert, majd mindketten a földre zuhantak és ott tovább verekedtek. A leány ekkor zsebkésével többször beleszurt Ram- lerbe és az egyik szúrás a bordák között a főpincér szivét érte. A szerencsétlen em­bert a mentők az állami kórházba szállí­tották, ahol néhány órai szenvedés után meghalt. Ma délelőtt 9 órakor nyitotta meg Pollák íelsőbirósági tanácsos a főtárgyalást. A tár­gyalóterem zsúfolásig megtelt és a hallgató­ság soraiban Pozsony egész éjszakai élete felvonult. Raskó Paula hosszú gyűrött barna kabátot, a lábain fekete lakke ipö't visel, simá­ra fésült rövid szőke haja van, a fejét a ke­zébe hajtja és csendesen sir. Az elnök is­merteti vele a vádiratot és arra a kérdésre, hogy bűnösnek érzi-e magát, halk igennel válaszol, majd alig hallható hangon elmondja, hogyan ismerkedett meg Ramler Gusztávval, akinek hosszabb ideig kedvese volt. A főpincér azután elhagyta őt, mert a Korzó-kávéházban működő női zenekar egyik tagjának kezdett udvarolni. Ramler Gusztáv nagyon gorombán bánt vele és amikor a kritikus éjszakán kihivatta a ká­véházból, akkor is ütlegelni kezdte őt. ön­védelemből zsebkésével, amelyet mindig magával hord, Ramler combjába szúrt. Erre mindkettőn lezuhantak a földre. Hogy azután mi történt, arra már nem emlékszik. Az elnök felmutatja előtte a bűnjelként le­foglalt zsebkést és megkérdezi tőle, miért hordta ezt magánál. A vádlott azt feleli, hogy sokszor evett hideg vacsorát és azért volt szüksége a zsebkésre. Az elnöknek arra a kérdésére, hogy megbánta-e a tettét, Raskó Paula sírva feleli, hogy igen. Ezután megkezdődtek a tanúkihallgatások. Először Ramler Gusztáv özvegy édesanyját halgatják ki, aki megtörtén állt a bíróság elé. Azt vallja, hogy a leány nagyon gorombán bánit a fiával ée egyszer, amikor fia beteg volt és ágyban feküdt, a leány feljött hozzá, gorombán rá- támadt és ütlegelni kezdte a fiát. Egy alkalommal a Séta téren találkozott a leánnyal, aki megkérdezte tőle, hogy a Guszti mit keres Réosben. ő azt felelte, hogy, a fia azt tesz, amit akar. Amire a leány a következő kijelentést tette: — Majd adok én neki, majd kifizetem én őt. Mit kaphatok érte, legfeljebb két hóna­pot. Az nekem mindegy, akár kint, akár benn a fogházban vagyok. Ramler édesanyja vallomása után rosszul lett, úgy hogy a teremőrnek kellett őt ki­vezetni. A következő tanú Weisz Pál kávés, a Korzó- kávéház tulajdonosa, aki Ramler Gusztávot na­gyon derék, tisztességes embernek jellemzi. Négy évig volt nála alkalmazásban. Raskó Pau­lát 14 év óta ismeri. Elmondja, hogy amikor a leány kihivatta az uccára a főpinoért, ő is ki­ment és hallotta, amint a leány odaszól Ramler- nek: — Van nálam kés, megkaphatod a magadét. A főpincér csititani kezdte a leányt, aki erre gorombáskodott. Ramler Gusztáv dühbe jött, pofonvágta a leányt, aki erre a földre esett és ekkor rántotta a földre Ramlert is. Az egész jelenet oly rövid idő alatt játszó­dott le, hogy a leány kezében a kést nem is látta és a gyilkosságra vonatkozólag semmi közelebbit sem tud mondani. Ezután az orvossz akértöket hallgatták ki, akik megállapították, hogy öt szúrás érte Ramler Gusztávot. Négy szú­rás könnyebb természetű volt és az ötödik szúrás, amely a bordák között a szívig ha­tolt, csak a véletlen folytán lehetett halálos. Nem lehetetlen, hogy a leány a földön feküdt, amikor Ramler ráesett és a kés olyan erős szúrást ejtett rajta, hogy a bordák között a szivig hatolt. A bizonyítási eljárás befejeztével Formá­nok ügyész és Borecky Kálmán dr. védő mon­dották el a vád- és védőbeszédet. A bíróság ez­után visszavonult tanácskozásra és délelőtt 11 órakor hirdette ki az Ítéletet, amely szerint Raskó Paulát halált okozó súlyos testisértés miatt kétévi börtönre ítélték. Furcsa mellékhatásai nőnek a Sochorovsky-eseinek Prága, augusztus 12. Mint a Bohemia je­lenti, a Soohorovsky-ügy újabb stádiumba lépett, amely nem nélkülözi a komikus ele­met sem. SoehoTOvsky ugyanis a nápolyi fogházban, ahol kárvallott főnöke, Mrácsek gyáros fölkereste, részletes vallomást tett Mrácsek előtt s megnevezte állítólagos oinkostársnőjét a vállalat egy tisztviselőnője személyében, aki hosszabb időn keresztül részesedett bű­nös manipulációi eredményeiben, aláíráso­kat hamisított s egyéb törvényellenes kor­rektúrákat végzett a vállalat üzleti könyvei­ben. Soohorovsky állitása szerint a hivatal- n okn ő mintegy 50.000 koronához jutott segédke- zés e révén a félmi IÜ4 koronára rugó sik­kasztott összegbe^ Kijelentette még a nápolyi fogoly, hogy a tisztviselőnőnek tudomása van 200.000 koro­na rejtekhelyéről is. Mrácsek gyáros, amikor visszatért Prágá­ba, rögtön vallatóra fogta a tisztviselőnőt, ki sírva vallotta be eltévelyedését. Azonban határozottan tagadta, hogy tudo­mással bírna a 200.000 korona rejtekhelyé­ről. Az írásszakértők is kétségtelenül meg­állapították, hogy az üzleti könyvekben esz­közölt hamisitások valóiban a hivatalnoknő kezétől származnak. Mikor a tisztviselőnő bűnösségét egyrészt saját vallomása, másrészt az Írásszakértők szaf-véle menye beigazolta, Mrácsek magához kérette a tisztviselőnő apját s megkérdezte, vájjon hajlandó-e a leánya áRal okozóit kár egy résgét megjár! I Az apa határozottan megtagadta a kérés teljesitését s aztán a gyáros, valamint Spa- csek hálókocsi-ellenőr ellen, aki Sochorov- skyékat Olaszországban kinyomozta, följelentést tett zsarolás címén. Soohorovsky egyébként még mindig a ná­polyi rendőrségi fogház lakója kisded társa­ságával együtt. Két nappal ezelőtt egy prá­gai ismerőse levelet kapott tőle, amelyben 500 lírát kér, hogy fogházi ellátását föl ja­víthassa. A barát, akinek semmi köze sincsen az egész ügyhöz, eleget tett a kérésnek. — A volt jegyzőirnok kémkedési bünpöre a besztercebányai bíróság előtt. Besztercebányai tudósítónk jelenti: A napokban az egész cseh­szlovákiai sajtó foglalkozott egy Besztercebá­nyán lezajlott kémkedési bünpörrel, amelyben a bíróság —- a híradások szerint — háromévi fegyházbüntetéssel sújtotta- Dubravszky Rezső volt jegyzőgya.kornokot. A híradás csak rész­ben felelt meg a valóságnak, amennyiben a bí­róság tényleg megtartotta a főtárgyálást. Ítéle­tet azonban nem hirdetett, hanem a bizAayitás kiegészítését rended eL 1930 augusztus 13, szerda. inwrt mrra ‘trrr^—mmsmm—nir tm in mi — —

Next

/
Oldalképek
Tartalom