Prágai Magyar Hirlap, 1930. augusztus (9. évfolyam, 173-198 / 2394-2419. szám)

1930-08-10 / 181. (2402.) szám

%9S0 augusztus 10, vasárnap. 15 Wagner utolsó útja Rayreuth, augusztus 9. Wagner Siegfriedet, a város díszpolgárát tegnap kísérték utolsó útjára. Minden házon gyászlobogó lengett, a gyász általános volt, rengeteg nép állott sorfalat azon az utón, amerre a gyászmenet haladt. A német birodalom országainak egy­kori fejedelmei kivétel nélkül koszorút küld­tek. Korán reggeltől kezdve özönlött a kö­zönség a templomba, hogy búcsút vegyen Wagner Siegfriedtől, de 10 órakor bezárták a kaput és azontúl csak a meghívottakat bo­csátották be. Mialatt a templomban a gyászistentisztelet ártott, a Dóm téren, a szemező esőben, löbb ezren várták a koporsót. A gyászün­nepen a család tagjain kívül Ferdinánd volt bolgár király és Hohenlohe herceg is meg­jelent. 11 órakor kezdődött a gyászmise. Az ün­nepi játékok együttes énekkara először %a ..Mily semmis és múló az emberi törekvés4* kezdetű gyászéneket adta elő, azután Wahl- fahrt dékán mondott gyászbeszédet. Szent Pál apostol mondásából indult ki: ,De meg­marad l a hit, remény és szeretet, a szeretet pedig a legnagyobb valamennyi között". — Meghatottan méltatta Wagner Siedfried éle­iét, amely a hit és remény szikláin nyug- d olt. A gyászünnep végeztével kivitték a kopor­sót és sorakozott a menet. Az ünnepi játé­kok 12 kórislája vitte ki a koporsót a tem­plomból, búgott az orgona, a Dóm téren pe­dig az ünnepi játékok kürtös-kara játszott. Déli 12 óra volt, mikor a gyászmenet meg­indult. Az egész útvonalon kétoldalt ezernyi tömeg, az ifjúsági egyesületek, tűzoltók és mentők egyenruhás sorfala között haladt a tialottaskocsL Este az ünnepi játékok szereplői tartottak szükkörü gyászünnepet, amelyen csak a Wagner-csaiád tagjai, az ünnepi játékok sze­replői és az elhunyt művész barátai vettek részt. Chaplin, aki meg tudta nevettetni a közönséget, ájSajta beszélőfilmet gyártott Szeptember hónapban mutatják be Chap­lin legújabb filmjét, amelynek a címe: Fé­nyes város. Ebben a filmben Chaplin a mo­dern beszélőiiLm technikájának uj trükkjeit alkalmazza. Chaplinnek legutóbb óriási si­kere volt Kínában. Az amerikai film válla la­tok Kínában akarták értékesíteni rengeteg hasznavehetetlen német filmjeiket. Az óriási kínai területen próbálták elhelyezni ezeket a most már elavult produkciókat. A drámák­nak még csak volt valamelyes sikerük, de a vígjátékokat a közönség nem értette meg. A legkiválóbb filmkómiikusok darabjai sorra megbuktak Kínában. Harold Lloyd, Buster Keaton és a többiek hiába erőlködtek a film­vásznon, nem tudtak egyetlen mosolyt sem kicsalni a kínai közönségből. Ekkor mulat­ták be Chaplin filmjét, a N nálunk is ismert Cirkuszt. Egyszerre megtört a csoda, a kínai publikum hahotával fogadta Chaplin mókáit. A nagy tehetségű fi lm komikus legutóbb egy hírlapíró előtt a következőket jelentet­te ki: — A beszélőfilm dialógusa tönkreteszi a filmszínész mimikái munkáját. Éppen ezérl ki kellett találnom valami újat, ami pótolja a dialógust és azonkívül fel tudja használni a beszélőfilm előnyeit. Nálam különböző ze­nei és hangefektusok fogják jelenteni, hogy a film uj etaphoz érkezett. Elmondta még Chaplin, hogy nem dolgo­zik uj filmen, hanem Európába utazik és ezt a tanulmányutat arra fogja felhasználni, hogy néhány európai színpadon fellépjen. r 1*104/9 NEW-YQRK-tiaésKANAOA-ba Expresshajők indulása Gherbourgbói és navre-ból; BEJRENG ARIA tin£, 16. CARONIA . . . ad*. 16. ALAUN1A . . . aug. 16. MAURETANIA aug. 23. TUSCAN1A . . •«$. 23. AUSONIA . . . any. 23. AQUITAN1A . aug. 20. CARMAN1Á . . aug. 30. —/! (*) Földes Dezső színtársulatával Komárom­ban kezdi el az őszi szezont. Komáromi tudósí­tónk jelenti: Földes Dezső színigazgató a na­pokban Komáromban időzött és bejelentette, hogy az őszi szezont újból szervezett társulatá­val Komáromban kívánja megkezdeni. (*) Bánky Vilma Parisban. Pariéból jeíeratük: A 'Farié Midi munkaitáirsá beszélgetést folytatott Le Havrebam Bánikv Vilmával, áld az Ile de Francé céeánflárövnl négyhetii pátiét tartózkodásra jött át Amerikáiból. A szerkesztő kőrdezősködásére a nvü- vésmő elmondotta, hogy egyelőre nem fog fiUmeaní, hanem színházi szereplésre toéeeöá. Aj* őssttel egy newyorikfl SEánMaban Aatta Loosnedt, a „Szőkék előnyben" cdan/fl regény hírneves memöjénék egyik darabjában. lép flefl, (*) Berccz Gyula szoborkiállítása Komárom­ban. Komáromi tudósítónk jelenti: Berccz Gyula, a nagytehetségü szlovcnszkói szobrász- művész most tartja Komáromban szoborkiállí­tását a közönség nagy érdeklődése mellett. A kiállításon jobbára portrék vannak bemutatva, amelyek nemcsak természetes hűségűkkel tűn­nek fel, de jellemző erejükkel is. A kiállítás fő­helyét a komáromi Jókai-szohorpályázat pálya­műve foglalja el, amely a nagy magyar regény- irót álló alakban, magyar ruhában ábrázolja a talapzatból kiemelkedő pihenésszerii háttérrel. A szobor természetesen a legnagyobb érdeklő­dést váltja ki a nézők sorából és Magvar-Ko- mároinból is átjött a szoborbizottság több tagja annak megtekintésére* A terv igen sikerült és az alak portrészerü hűsége mellett Jókai egyé­niségét és irói lényét is sikerültén fejezi ki. A talapzat megoldása architektúra szempontjából kissé sablónos, azonban ez tisztán az anyagiak kérdése a kivitelnél. Két szobra a legszigorúbb kritikát is elbírja (a művész édesanyjáé), amely a legnagyobb realitással készült és amelyből a jóság és a szeretet sugárzik elő. A másik szo­bor női fej (a médium) félig lehunyt szemekkel transzban, mint stúdium a legnagyobb művészi értékeket egyesíti magában. A kiállítás még a jövő héten lesz nyitva. Berecz Gyula művészi fejlődésének kétségtelen határköve a most megnyílt kiállítás. (agy.) (*) Hogyan les* a regényből valóság? Tavaly je­leni meg az angol piacon Donals Stewart fiatal an­gol író „Saasnatőráium" című könyve. A ktitiíka nagy elismeréssel fogadta a regényt s maga Bemard Shaw jelentette ki, mikor az uj angol irodalom leg­fiatalabb reményeiről megkérdez’.ék, hogy Stewart- tól vár a modern angol regényírók közül a legtöb­bet, A „Szanatórium" egy tüdőbeteg telid életének fejlődését mondja el önéletrajz formájában és meg­lepő finomsággal fejtegeti azokat, a párhuzamosan ható festi és lellki okokat, amelyeík végül is pusztu­lásba viszik a beteget. Ez volt a regény tartalma és — a napokban megdöbbentő bír érkezett London irodalmi köreibe. Donals Stewart meghalt egy kendi tuberkulózis-szanatóriumban, még hozzá majd­nem azon a napon, amikor nagysikerű regényének bőse meghalt: július közepe táján. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: KAPITOL: Revük revüje. (Nagy hangosfilm.) KOTVA: Itzó éjszakák szerelmei. (Hangostiím Fő­szerepben: Imogeue Roberston és John OiHyTl.i LUCERNA: Szerelmi parádé. (Flknoperett.) 2 hét. METRÓ: Nyári szünet. A POZSONYI MOZIK MŰSORA ÁTLÓN kerirrmwagó: A gyilkos. Döntött a pozsonyi MLSz igazgatótanácsa a tengeri kígyóvá fajult Komáromi FC és a Kassai Törekvés bajnoki meccs iigyébam és valljuk be, hogy elöntése salamoni Ítélet volt. Hetek óta pro és kontra alapos harc folyt le a komáromiak Kosenbaumja körül és bizony ennek az ominózus „rózsafának" ezer és ezer tövise volt, amelyek mind a szlovcnszkói magyar fufcballsport presztízsét szürkültük meg. Évek óta nem volt ennyi baj és akadály a szlovenszkói magyar baj­noksági döntő megtartása körül, mint ép­pen ebben az esztendőben, amikor a vidék reprezentánsai kerültek a döntő fordulók­ba. Mi sem természetesebb, hogy a vidéki sport magasba törő ambíciója felszínre hozta mindazokat a hibákat, amelyek a mostani elavult igazoltatási és bajnoki rendszer miatt már szinte króniku&sá vál­tak. Nem csoda tehát, ha a négy vidéki vá­ró* harcából a. központ került ki vesztesen, mert hiszen abban, ami történt épp agy hi­bás a szabálytalanul igazoltató egyesület, mint a szabálytalant igazoló szövetség. — Ezért tartjuk helyesnek az MLSz igazgató- tanácsának döntését, amely a KFC és Kas­sai Törekvés meccsét megismétlésre utar sitotta, S úgy látszik, hogy maga a sors is igazság útjára óhajtja terelni a szloven­szkói magyar bajnokság sorsát, amennyi­ben a* ujj mérkőeés helyét Kassában je­lölte ki. így tehát önkéntelenül is átmene­tet kaptunk a kétfordulós bajnoki rend­szerhez, amely a leghelyesebb megoldása a mostani — sok felesleges vitákat elő­idéző — tarthatatlan állapotnak. Reméljük tehát, hogy az augusztus 15-én Kassán megismétlődő mérkőzés reális körülmé­nyek között az igazság győzelmét hozza meg a két rivális küzdelméből. Mi, akiket — a Prágai Magyar Hírlap Yándorserlege révén — közvetlenül érdekel a szloven­szkói magyar bajnokság sorsa, a lefolyt sajtókarco«bán a legteljesebb objektivitás hangján szólaltunk meg a KFC és Törek­vés ügyében. így tehát nem vehetjük ma­gunkra, azonban mégis tiltakoznunk kell ama hang ellen, amely az MLSz igazgató­tanácsi ülésén a sajtó ellen elhangzott. A sajtónak nemcsak joga, hanem kötelessége is a hibákkal foglalkozni és a megoldás ntjaira rámutatni. Ezt azonban a legtökéle­tesebb pártatlansággal kell megtennie, amint mi is tettük, akiknek egyedüli cé­lunk a szlovenszkói magyar sport tiszta­sága és épségben maradása. — Ezért hisz- sziik és reméljük, hogy az MLSz legfelsőbb szervének tegnapi döntése a szlovenszkói magyar bajnokság ügyét a helyes útra ve­zette és a Prágai Magyar Hírlap Vándor­serlegét őszinte megelégedéssel és szív beli örömmel adhatjuk majd át a becsületes báréból megérdemelt győzelemmel kike­rült szlovenszkói, vagy msrinszkói magyar egvesSietnek. JELLINEK FERENC. Német és japán sikerek a darmsiadti diáholimpiászon Darmstadt, augusztus 9. Tegnap kedvezőt­len időjárás befolyásolta a diákolímpiász at­létikai versenyeit, amelyek a németeknek és a japánoknak hoztak sikert. Az eredmények voltak: 109 méteres síkfutás: Kömig (német) 10.5 mp., 2. Eldraclier (német) 10.9, 3. Raggam'by (magyar) 10.9, 4. Glaser (osztrák), 5. Salz (német), 6. Joshioka (japán). 400 m.: Jackson (francia) 49.5, 2. Mtiller (német) 49.6, 3. Moor (ír) 50, 4. Hang (nor­vég) 50.4, 5. Bárt] (csehszlovák) 50.6, 6. Kné- nicky (ceshszlovák) 50.8 mp. Olimpiai staféta: Németország 3:32 p., 2. Olaszország 3:32.1, 3. Japán 3:33.6, 4. Ausz­tria, 5. Franciaország, 6, Anglia. Távolugrás: Oda (japán) 7.30 m., 2. Balogh (magyar) 7.26, 3. Meyer (német) 7.14.5, 4. Dimasa (finn) 7.14.5 méter. 80 m. női gátfutás: Friedmann (német) 13.2, 2. ScMöttmann (német). 110 m. gátfutás: Fujita (japán) 15.6 mp,, Bowlen (angol) 16, 3. Dovelsky (lengyel) 16.1, 4. Ywanga (japán), 5. Boros (magyar). A penta/tlonban a finn Tolamo vezet. A csehszlovák Kobrstein a hetedik helyen fek­szik és legjobb eredményét a gerelyben 59.52 méterrel érte el. Vasárnap az öli ni piász atlétikai számait befejezik. Tildén kikapott Amerikában Southampton, augusztus 9. Európából való visszatérésük után az amerikai Davis Cup csapat tagjai Southamptómban mér­kőztek meg az otthon maradt játékosokkal. A meccsek nagy meglepetéssel jártak. Til­dén a fiatal Shieldstől 1:6, 2:6, 1:6 arány­ban, Lőtt pedig Sidney Woodtól 4:6, 6:3, 7:9 arányban kapott ki. A Kassai SC áiáíraHiredi nemzetközi tenniszversenya Kassa, augusztus 9. A Kassai SC ez évben szeptember 9—14. tartja meg hagyományos nem­zetközi tenniszversenyét ótátruVürcden. Á ver­seny rendeződ cg a feltételeket az alábbiakban közli: VÉDNÖKSÉG: Snejdárek József, generális; Wiela-nd Ákos, di szóin ök; Tost Barnabás, polgármester; Révay István, Koepfner Gusztáv, Littmann János dr.. KSC elnöke; Guflir Mihály dr., Haviar Mihály. Rétiek art Dezső. Oelschlager Lajos, elnökök. VERSENYBIZOTTSÁG: Fekete Béla, elnök; Wieland Albin, alelnök. versenyigazgató; Okolicsányi-Zsedé'nyi Zeno. v . i'tkár; Iljliázy' László, titkár. Döntöli:; o. Se öv I Péter, alelnök. VERSENYSZÁMOK: (Engedélyezve a ösl. LT által). t. Női egyes-ver9eny a Tátra 1930. évi bajnok­ságáért. . 2. Férfi egyes-verseny a Tátra 1930. évi bajnok­ságáért. 3. Vegyes páros-verseny a Tátra 1930. évi baj­noké ágáért. 4. Férfi páros-verseny a Tátra 1030. évi bajnok­ságáért. 5. Női egyes-verseny a „Csehszlovákiai Magya- rok“ 1930. évi bajnokságáért. 6. Férfi egyes-verseny a „Csehszlovákiai Magya­rok" 1930. évi bajnoké ágáért. 7. Férfi páros-verseny a „Csehszlovákiai Magya­rok" 1930. óvi bajnokságáért. 8. Vegyes páros-verseny a „Csehszlovákiai Ma­gyarok" 1930. évi bajnokságáért. Általános versenyszabályok: w 1. A versenyek aamtőröknek vannak fenntartva. Minden verseny.számban a győztes (győztes pár) és a második (második pár) tiezteletdijat, a har­madik (harmadik pár) tiszteletdijat vagy plaket­tet nyer. 2. A nevezések a Kassai Sport Club, Éder-ucea 7 elmére küldendők be A nevezésnek tartalmaz­nia keli a nevező vezeték- és utónevét és a ver- -i'iíypontot. amelyre nevez. Amennyiben valamely ,gvu ni ind; tagja, az egw<-fiiét jelzc-ét. Álne­öli ■ ■.:.);k\ » y; ég' Ili iá:• Lakásigényt Tanuímány én kéj almások. Vlléjjkírfilf átok. Felvilágosításokká! szi-resen díjmentesen szolgál a CUNARD LINE Praha 13, Václavské nám, 58 Telelőn; 27501 Tárirat : tanaid Prs.fen mind a klubnak, mind a fürd őlgazgatóeágnak ide­jében kell bejelenteni. 3. Nevezési zárlat 1930. szeptember 7-ikén, dél után 6 órakor. 4. Az 5., 6., 7. és 8. versenyazámban a „Caeh­szlovákiai Magyarok" bajnokságáért csakis » M. T.' Sz, egyesületeinek igazolt magyar nemzetiségit játékosai vehetnek részt. 5. Tét számonként és személyenként a bajnok­ságokban 20- korona, mely a nevezéssel egyidejű­leg küldendő be. A Cél. LT Szöv. határozata ér­telmében minden nevezés után 10 százalékos pót* dij és az olimpiai illeték, valamint 2 korona a Ösl. Testnevelő Szövetség javára fizetendő. 6. A verseny négy pályán tartatik meg „Dúc lop" labdákkal, délelőtt 8 órától. 7. A versenyszámok egymásutánjának megálla­pítását a versenybizottság fenntartja magának. 8. Sorsolás szeptember 8-án. 9. A férfi egyes döntője a Tátra é« a „Cseheikyw. Magyarok" bajnokságában (1. ée 0. se.) a férfit páros döntője a Tátra és a „Csehszlov. Magyarok" bajnokságában (4. és 7. az.) 5 játszmára, a több? számok döntője 3 játszmára megy. 10. Minden játékos a versenybizottság felszó­lítására bíráskodni köteles. A legszorgalmasabb versenybírók tiszteletdijakat kapnak. 11. A versenyen a Cél. Lawn-Tennis Szövetség (Prága) szabályai érvényesek. Páros mérkőzések a hamburgi tenniszversenyen Hamburg, augusztus 9. A német temoiszbajnok- eágok tegnapi napját a páros mérkőzéseknek szen­telték. A nap meglepetése a német Prenn-KIeín: schrott pár veresége, amelyet a II. osztályú fran­cia Feret-Rlcou kettőstől szenvedett el 5:7, 2:6, 1:6 arányban — A csehszlovák Hecht-Marsalek kettős a francia bajnok Boussus-Buzelet pártól 6:2, 4:6, 3:6, 4:6, arányban, csak erős küzdelem után kapott ki. — A Dentsch-Marsalek vegyes-pá­ros a német Hammert-Dessart párt 6:1, 6:3 arány­ban legyőzte. Részletes eredmények: Harada-Abe—Oregory-Hughes 6:1, 4:6, 6:3, 3:6, 6:8, Dessert-Freu—Mishu-Gleemp 1:6, 6:1, 6:4, 7:5. Moon-Cra-wford—Davis-Lester 6:3, 9:7, 6:2. Rost kisasszony-Moon—Sandemé-Nourney 6:2. 6:3. San- dison-Ruthnan—Krahwinkel-Orawford 3:6. 6:2, 6:4. A női-párosban a Schomburg-Aussem, a God- íree-Watson, a Jendrzejovska-Sandison párok ke­rültek előre. A vasárnap sportja A prágai élcsapatok a külföldön vendégszere­peinek. így a Slavia BRESLAUBAN az ottani Spielvereinigunggal játszik, míg a Sparta Leip- zigban a Sportfreunde-val mérkőzik. — A DFC Teplití-Turnban a Turner SK-bal találko«ik. — PRÁGÁBAN egy-két barátságos és néhány ama­tőr senlegmérkőzés lesz. POZSONYBAN megismétlik az elmúlt vasárnap esőbe fűlt SK Zsilina—SK Bratlslava bajnoki dön- tőmeocset a pardubitzí Losenicky bitó vezetése mellett. Az elmaradt magyar bajnoki döntő helyett a PTE a Makkabeával játszik barátságos mér- kőzéet LOSONCON a Rattkal FC lesz a LAFC vendé­ge. — NAGYSZOMBATBAN az SK Trnava a bé­késcsabai Előrét látja vendégül. BUDAPESTEN az első nagyobb mérkőzés lesz a Ferencváros és a Kispest között, mig SZOM­BATHELYEN a Sabarla a bécsi Wacltert vendé­geli — LÉVÁN az LTE a Zólyomi FC-ot látja vendégül. — ÉRSEKUJVÁROTT nemzetközi mér­kőzés lesz az ÉSE és a budapesti Vasas között. — IPOLYSÁGON az IFC és a Párkányi TE talál­koznak, mig a pozsonyi MTE VÁGSELLYÉN ját­szik a Salai SE-tel. — DUNASZERDAHELYEN a DAC a pozsonyi Virágvölggyel mérkőzik. — DIÓ- SZEGEN is nemzetközi meccs lesz. A bécsi Fünf- haus szerepel a DSC ellen. — FÜLEKEN az F ff, a budapesti ITT. kerületet látja vendégül — BE­REGSZÁSZON az SK Rusj játszik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom