Prágai Magyar Hirlap, 1930. július (9. évfolyam, 147-172 / 2368-2393. szám)
1930-07-26 / 168. (2389.) szám
Itt 'PRAíGAI-MAG^AR-HIRLAP jSzmHÁzKönWKabTaRA. Vigeland, egy világcsoda Irta: Ruíthay György ■■Mnii^H^^K^^^KiEKianBEnaiBBntaBaEaBaBasJBBiiBeaaBSBMa^BM ■ ^PORT- r A magyar páros is kikapott Marienbadban 3:2 arányban győztek a csehszlovákiai németek a magyarok elten — A második csapat kikapott a lengyel válogatott-tói Oslo, jateuK havában 1. Vigeland Már a vonatom. Osló lelte, haüteitiuk ezt a furcsa nevet: Vigeland. Azután őfelsége, a norvég király említette és nagyon a lelkünkre kötötte, hogy ne felejtsük ed megnézni a müveit. A szerkesztők és az árok, akik bennünket kalauzoltak, később egyébről sem beszéltek, csak róla. Viszont egy norvég föaibail- ember, aki titkár egy odavaüő gyáriban, még a híréit sem hallotta. Vigeland — ki lehet ez? Ki ez a furcsa ember, aki nemzeti büszkeség, az ánte'ilekituaüzmus büszkesége, — és a közönség mégsem ismeri, nem tud róla?! Vigeland: szobrász. Mér az ötvenes évek derekán van, gondolom, ötvenhat éves, de nem törődik se a hírnévvel, se a sikerrel. Nem él egyébnek, csak a művészetének, az alkotásnak. Soka egyetlenegy szobrot el nem adott, soha senkinek meg nem engedte, hogy szobrait lefényképezzék. Senkivel nem érintkezik, néha estefelé sétálni megy, egyedül. Egész Oslóiban nem találtam senkit, aki valaha látta volna, vagy ed tudta volna mondaná, hogy milyen. Nem ismeri senki; egyetlenegy szerkesztő beszélte büszkén, hogy ismer egy urat, aki ismeri Vigelandot. Néhány évvel ezelőtt összes munkáik egy élet alkotását, megvette tőle a norvég kormány. Kétmillió norvég koronát — tizenkétmillió Kc-t — kapott értük, de ezt a pénzt, az utolsó fillérig, jóíékonycélokra osztotta szét. A müvei most a városon kívül, egy külön erre a célra épült múzeumiban vannak, amely nem áll egyébből, mint két óriási helyiségből és egy udvarból. A muzeum csak délben van nyitva, egytől háromig. Ennek a múzeumnak a felső emeletén lakik Viige- land; ott van egy kis szobája, az alacsony, norvég népies stílusban épült csúcsíves tető alatt és ott van a műterme. Ennek a művésznek, — milyen finom ember lehet! — van egy álma. egy nagy park közepén egy kutat tervez s ennek a 'közepére egy hatalmas oliszlopot, ez az oszlop telásteLe lesz, zsúfolva lesz emberekkel, csoportokkal, jelenetekkel, — de ezek a kompozíciók mind szorosan egymásmellé lesznek építve, mind egymásba fonódnak, — mint ahogy ez életben is minden szorosan egymás mellett folyik le és minden egymásba fonódik, összefügg. Ez a nagy park — ma még ápolatlan telkek tömege — ott terül el a múzeummal szemben és a közepén ormótlan fa-építmény alatt Készül [Vigeland kútja, az Élet Kútja. Azért, hogy Vigeland ezt a munkát végzi és gondtalanul el is végezze: élete végiéig az állam tartja el; felerészben a norvég áfflam, felerészben Osió városa. Az az oslói ur, aki nekem ezeket elmondotta, tmegiHletödött hangon tette hozzá, halkan: Ünnepi játékok a világ legnagyobb színpadán Verona, július 25. Veronában az ottani arénában ez idén is lesznek ünnepi játékok, amelyek a Boris Gondonov és a Végzet hatalma cimü operák előadáeaivl kezdődnek. Verona városa nagy anyagi és erkölcsi támogatást helyezett kilátásba, sőt már az olasz énekművészet legelső erőit szerződtette le. Pinza, Costa, Stignani énekelnek a Borisban, Merli, Badini és Bianca Scaccinti a Végzet hatalmában. Ezek az énekesek a milánói Scala tagjai. A zenekar 130 zenészből (szintén Scala-tagok) áll. 200 kóristát és kóristanőt, 50 gyermeket, 40 táncosnőt szerződtettek, rengeteg statisztával, úgyhogy a szereplők száma 1200 személy lesz. A szcenikai részt Antónia Avena tanár, a veronai városi muzeum igazgatója és Rino Ca- sarini festőművész vállalta. Casarini ujtalálmá- nyu díszleteit most fogják először bemutatni. 1200 négyszögméter területű a szinpad, amely igy a világ legnagyobb színpada. A veronai arénában szinrekerülő operáknál nem használnak majd függönyt, a díszletezéseket elsötétítéssel fogják végezni. Augusztus 2-tól 17-ig 11 operaelőadás lesz. (*) Komlóssy Emma, Varga Imre és Oláh Gyula szlovenszkói turnéra indultak. Kassai szeTkeéztő- Bégűnk jelenti: Kounlóesy Emma énekesnő. Varga Imire és Oláh Gyula opera'énekeseik nagysikerű kassai dalestéik után elhatározták, hogy műsorukkal szíovenszíkői és ruszinszkói turnéra indulnak. Egyelőre Nagymibály, Umgvár, Beregszász, Léva, Érsekújvár és Pozsony azok a városok, ahová elmennek. Amennyiben lehetséges lesz, Kanlsbadba és Marienbadba is ellátogat a három művész. A nótaestélyek firánt mindenütt hatalmas érdeklődés mutatkozik. (•) Pilinszky indiszponált volt, de sikert aratott Bayreuthban. Megírtuk, hogy a bayreutbi ünnepli játékokon magyar művész is közreműködik: Pilinszky Zeigmond, a budapesti Operaház tagja. Tegnapelőtt kezdődtek az ünnepi játékok a Tanmhauser előadásával. Toscanáén vezényelte az előadást, amely rendMvüil nagy sikert aratott a többezer főnyi nemzetközi publikum előtt. A címszerepeit Pilinszky Zeiigmomd énekelte. A kitűnő művész erősen meghűlt., rekedt volt, de még igy ír sok lelkes tapsot kapott művészete elismeréséül. A közönség egyébként nagy részvéttel gondol Wagner Siegifriedire, aki nagybetegen kénytelen volt távol maradni élete mindéin céljától és eredményétől, a bayreutM ünnepi játékoktól. — Vigeland az állam első hivatalnoka. 2. A világcsoda ... Miután megkérdeznek bennünket hogy nincs-e senkinél fényképezőgép: bemehetünk a múzeumiba. A nagyterem közepén faragatlan, fakorlátok vannak, közöttük keskeny ösvény vezet, amelyen egy látogató fér ed és mehet csak előre. A korlátoktól jobbra és balra vannak Vigeland müvei. Minden rendszer nélkül, egymás mellte dobéivá, reliefek, gipszek, csoportok, kis figurák, monumentálisabb jelenetek. Az első impresszió olyan, mint egy rendetlen, nagy műteremben. A második azonban ... Megpróbáljuk leimi a témáit, hogy megiérttessűk művészetének a lényegét: egy fiatal anya játszik a pici gyermekével, mosolygó arccal himbálja a feje fölött; három kis fin összevész laibdézás köz- bein és haragosan áll egymással szemben; egy nagy bronz relief alján — ez a háttér — kis meztelen gyerek fekszik égfelé kalipáló lábakkal; egy bromzreöiefen fiatal szerelmes pár közé ékelődik a Halál és széjjelválasztja őket, egy apa ül a serdülő fia mellett é6 korholja, az apa aroa csupa szeretet és komolyság, a fiúé csupa szégyen és dac. ... De hogy is lehetne mindazt felsorolná, amit Vigeland feldolgozott, amit megfigyelt és amit a lelke, a nagy magányosságban, kitermelt magából. Az ő művészete: az élet, a születéstől a halálig, minden érzéssel és minden szenvedéllyel; a szülői szeretet, az öröm, a hála, a tiszteiét, a .bosszú, a lemondás, a fájdalom, a hűség, a szenvedés és természetesen a szerelem, melynek kifejezésére számtalan gyönyörű példát talált ki, — a maga egyszerűségében megrázó szimbólumokat. A norvég nép lelki tisztasága, mély emberiessége termelhette csak ki ezt a művészt, ezt a témák ezreinek megválasztásában, a szimbólumok drámai kifejezésében grandiózus nagy költőt. De nemcsak költő. — mint szobrász fis tökéletes ő — az ábrázolás könnyedségében és természetességében. az a szerencs'és középút az élethez hű realizmus s a költészet között, aimély mindig örök marad, akármilyen művészi irány diktálja is a pillanatnyi divatot. Technikán készsége nem ismer határokat; tud könnyed és gnaoiózus lenni: elhajolni és megnevettetni és komor, sőt tragikus is, — az embert fojtogatja a könny és megrendült lélekkel áH alakjai, jelenetei előtt. Egy nagy filozófus ez a művész, a‘M az életről való felfogását nem szavakban fejezi ki, hanem kőben, márványban. Egy nagy filozófus ő, aki az élet szintézisét dolgozza fed, az élet szépségeit és hitványságait fejezi ki és minden telki derűje mellett is végtelen pesz- ezimizmiussal nézi az életet. Hatása, melyet a feldúlt, felrázott telekire gyakorol, az összes művészetek, az összes művészek között csak egyetlenegyhez hasonlítható: Beethovenéhez. (•) Pozsonyi magyar zenemű vési a salzburgi ünnepi játékokon. Pozsonyból jelentik: Kitüntetést jelentő meghívást kapott ilfjj. Rájiter Lajos, a tehetséges ifjú pozsonyi zenetanár és zeneszerző a bécsi operától. Felszólították, hogy mint korrepetitor működjék közre a salzburgi ünnepi játékok zenei rendezésein és a salzburgi Mozarteumhan is tartson több zeneelméleti előadást. Rájter természetesen kész örömmel vállalkozott és már el is utazott Salzburgba, ahol az ünnepi játékok augusztus elsején kezdődnek ég szeptemberig tartanak. A zenéi rendezéseken a világhírű bécsi opera művészei viszik a főszerepet és azok éppúgy, mint a prózai rendezések. a müvészetkedvelő külföldiek nagy seregét vonzzák évente Salzburgba. Rájter sok 6zép reményre jogosító zened tehetségének fejlődésiében a salzburgi közreműködés bizonyára fontos határkövet, jelent. (*) Rövid művészeti hírek. Hanoid Lloyd Honoluluban filmezik. — Szombaton üneplik Lehár Ferencet Ieohllben. — Lomdedale egy amerikai filmgyárhoz szerződött öt filmszoenáriumnak megírására. — Sail japin a jövő saezónban a budapesti operaházban el fogja énekelni a Boris Godunovot. — Londonban Paeatánc oimmel uj táncot tanítanak, amelynek alapmozdulaibai Törökországból származnak. — Jackie Coogan most töltötte be tizenhatodik életévét és legközelebbi filmjében egy diákot fog alakítani. — Buster Kaeton villájának parkjában kis állotkertet rendezett be és az állatként közepén egy mesterséges mocsarat nyolcvan békalakóval. — A bécsi központi temetőben tegnapelőtt gyászűn- nepséget rendeztek Strause Józsefnek (StrausB János fivérének) hatvanadik halálozási évfordulója alkalmából. — Amerikai lapok közük, hogy Zukor Adolf európai útja alkalmával példás adományozással szerzett magának jó hirt különösen Magyar- országon. — Maddiux, egy amerikai iiró plágiumpent indított Zame Grey hires amerikai irő ellen és azt állítja, hogy Grey uj regényének témáját tőle lopta. — A Bá rmim -cirkusz legközelebb filmre kerül. Életét a Metro-fiímgyár flilmesiti meg. A cirkuszigazgató szerepét Beery fogja játszani. A szcenárium hősnője Jenny Lind, a híres svéd nő, akinek fiimpneez- száriója Rairnum volt. (•) Uj magyar színtársulat Newyorkban. Amerikában newyorfci jetemtfe szerint uj magyar színházi vállalkozás alakult. A színház igazgatója Sárossy Mihály, aki társulatát a Newyorkban élő legjobb magyar színészekből akarja összeállítani s ezt a gárdát megerősíti két színésznővel, akiket Budapestről szerződtet. Ebből a óéiból Budapestre utazik. ahol uj magyar darabok megszerzéséről is tárgyalni fog. A newyorfci uj magyar színház szeptemberben kezdi meg működését. M&rienbad, július 25. Tegnap délután befejezték a két országközti teumiszrmérkőzést. A magyar—német szövetségi válogatott meccset a DLTV teamje 8:2 arányban nyerte meg. Tegnap a Menzel—Klein kettős a Kehrling—Bánó párt erős küzdelem után 1:6, 6:2, 6:4, 8:6 arányban legyőzte. A mezőny legjobb embere Kehrling volt, Bánó csak az első ezetiben illeszkedett hozzá, azután azonban csak statisztált. — Az első két szetben Menzel ie gyöngébb volt, míg Klein igen megbízható formát játszott ki, sőt olykor-olykor Memzelnél is jobb volt. A volt pozsonyi játékos főleg a hálónál tűnt ki. Az utolsó szetiben — a meccslabdánál — némi incidens adódott. Menzel szervájánál Kehdiimg még nem volt ready és igy még két labdát kért a magyar bajnok. Menzel erős szervája ezután háromszoros voMey-váMás után a győzelmet hozta meg a Csehszlovákiád német teamnek. A lengyelek ellen a második német garnitúra tegnap mind a három meccsét elvesztette. War- minszky Nádler dr.-t háromszor 6:4 arányban győzte te. Klein igen jó formában kezdett Tlo- czinszky ellen. A harmadik szetben azonban elszakadt az egyik ütőhurja, úgyhogy láthatólag hanyatlott és végül is 7:5, 5:7, 2:6. 4:6 arányban vesztett. — Jendrzejovska lengyel bajnoknő Érti kisasszonyt 6:2, 6:4 arányban legyőzte és ezzel a lengyelek győzelmi pontjait 6:l-re szaporította. A lengyel meccset ma még folytatják. Tilden-Boroíra meccsel kezdődik a Davis Cup partst dontoje Pária, juláus 25. Tegnap este a francia tennisz- szövetség helyiségében kisorsolták a Davis Cup 1930. évi döntőjének mérkőzéseit a védő Francia- ország és a zónagyőztes Amerika között. Ma az első meccset Tildén (USA) játsza a francia Borotrával, amit Cochet (francia) meccse követ az amerikai Lott-tal. Holnap a párost játszók, vasárnap pedig a két hátralévő singlit. A döntő kimenetele ezúttal teljesen nyílt. A bét nemzet 1925. óta áll állandóan egymással szemben a döntőben. Amerika 1925-ben 5:0-ra, 1926-ban 4:l-re győzött. A három következő évben azonban 2:3-ra vesztett, úgyhogy Davis ezredes értékes arany serlege Franciaországba vándorolt. A ma kezdődő mérkőzések súlya elsősorban is Tűdén és az amerikai páros vállain fekszenek. Amennyiben Tildennek sikerül mindkét singli-meccsét megnyerni és a Van Ryn—Allison pár megismétli wimbledoni kettős győzelmét a francia kettős ellen, úgy a Davis Cup ismét visszakerül Amerikába. A mérkőzések a Stade Bolland Garrog máris [kiárusított pályáján kezdődnek meg pénteken délután. A magyar vizipoló válogatott első győzelme Stockholmban Stockholm, juláus 25. A magyar vizipóló válogatott tegnap délután Stockholm város válogatottjával játszott, amelyet 10:0 (4:0) arányban óriási fölénnyel legyőzött. Vasárnap a magyarok a svéd nemzeti válogatott ellen állanak ki. Hetvenkétméteres gerelydobás! Tokió, julius 25. Csodálatos eredményeket jelentenek az egyik atlétikai versenyről. A közlés szerint Tumuijoshi 7219 centimétert dobott gerellyel. A magasugrást a Fülöpszigetekről való Torisio nyerte 2 méterrel, a második Kimura, 197 centimétert ugrott. A távolugrisban Nambu 759 centi- méteres eredménnyel győzött. Csehszlovákia és Jugoszlávia vívóinak első találkozása Pöstyénben Pozsony, juláus 25. Mini már jelentettük, saam- baton zajlik le Pösityén-fürdőn az első csehszlovák- jugoszíáv országközi vivóverseny. Az említett két ország legjobb vívóinak találkozása érthető élénk érdeklődést vált ki egész Szlovensakón. A verseny kimenetele teljesen nyílt és elsőrangú sportot ígér. A két ország feláliitása a következő: Jugoszlávia: Vitőr:. Kristian, Freund, Jakob- csice. Csóka. — Tőr: Eger, Urbán, Cstíka, Freund. — Kard: Frelách, ing. Kaufer, Simger, Rristáau. Csehszlovákia: Vitőr: Reznoska, Jungmonn, Müihala őrnagy, Berounsky- őrnagy. — Tőr: Jung- irrnflrwn) Beanoéka, Kirchmann főhadnagy, Benedik kapitány. — Kard: Benedik, BeamoSka, Jung- mamn, Beroumsk^ őrnagy. A verseny a pöstyéni parkstadionban kerül lebonyolításra. rossz időjárás esetén a Kurszalón kaszinójában. Délelőtt 10 órakor veszi kezdetét a verseny vi- tőrben. Délután !dl6 órakor folytatódik tőr- és kardnemben. Este %21 órai kezdetted folytatódik. Pöstyén-fürdő újból egy elismert nagyszabású sportesemény sainhelye tesz, amelynek kimenetelét nagy érdeklődéssel várjuk. A versenyről! részletes tudósítást hozunk. A PRÁGÁI MOZIK MŰSORA: ALRA: A jazz-énekes. (A1 Jols i.) ADRIA: Rio Rita, (Filmoperett.) Bebe Daniels. KOTVA: Dupla posztó. (Fox-katonafilm.) LUCERNA: A táncosnő. (Nancy Canroll, Lukács P.) METRÓ: Szünet. PASSAGE: Két sriv % ütemben. (9. hót.) A POZSONYI MOZIK MŰSORA ÁTLÓN kerfanocqgó: „Két szív tűzben.*4 Fischer Mór találkozása Orth Gyurival Budapest, julius 25. Fischer Mór, a budapesti MLSz külügyi referense és a FIFA alelnöke hivatalosan kiküldöttje a nemzetközi futballszövetség- nek a montewideói futballvilágbajnokságra. Fischer most levelet küldött a Pesti Naplónak, amelyben megemlékezik Orth Györggyel, a chilei válogatott trénerével való montewideói találkozásáról is. Az érdekes cikket az alábbiakban adjuk vissza: „Kedves volt a viszontlátásom a magyar futball egyik büszkeségével Orth Gyurival. Pompás színiben van. Pirospozsgás az arca és minden mozdulatáról, egész lényéről leri, hogy megtalálta önmagát. Hogy milyen a pozíciója ott, távol hazájától, talán a következő kis eset világítja meg legjobban: A szálloda előtt állunk. Hozzá jön egy játékos, egyike a chilei csapat csáEag- jaának és engedélyt kér Gyuritól, hogy a szemben levő boltba mehessen cigarettát venni. A chilei csapattad együtt réeztvettem az uruguayi nemzeti bős szobrának megkoszoruzásn ünnepélyén- Gyuri és én a ceremónia után leültünk a közeli parkiba. Kis idő múlva Gyuri io/t, hogy haza. Egyszerre csak felhangzik egy chilei játékos szájából, tisztán magyarul „Gyerekek", — haza azt már spanyolul mondta- Néhai Károly Jenőnél láttam, hogy tanítványai oly tisztelettel veszik körül, minit amilyen tisztelettel a chileiek, vezetők és játékosok vannak Gyuri iránt. Ml képviseljük itten h magyar futballt: Gyuri és én. A chileiek az első szállóból elvándoroltak, tud közel voltak a város éjijeid életéhez, most pedig az amerikaiakkal, jugoszlávokkai együtt, messze a véres szivét)®, egy villanegyedben Jaknak.“ )( A Sparta a bécsi liga elutasító határozata után nyomban felajánlotta az Újpest—Amibrosdana meccs megtartására prágai pályáját Prágában a meccs itteni megtartását úgy a sajtó, miint. a közönség igen szimpatikusén fogadná, miután e mérkőzés győztese a középdöntőben a Spartávai kerül szembe és igy a két csapat erejét az itteni pályán kiismerhetnék. Egyébként a harmadik meccs ügyében az augusztus 10. konferencia határoz. )( A hamburgi futballlegyletek augusztus végén extoilbdtions-versenyt óhajtanak rendezni, amelyen a prágai Sparta, a londoni Areenal és a bécsi Rapid venne részt. )( A magyar külügyminisztérium elismerése aa Újpestnek. Budapestről jelentik: A külügyminisztérium átiratot intézett a Labdarugó Szövetséghez s az átiratban rendkívül meleg hangon emlékezik meg arról a szolgálatról, amit Újpest csapata genfi szereplésével és győzelmiével, a játékosok és vezetők ottani viselkedésével a magyar nemzetnek és a hivatalos Magyarországnak tett. )( A Diósgyőri VTK. Kassán. Kassáról jelentik: &zakmagyarorezág többszörös bajnok csapata, amely a magyarországi amatőrfubbadlban nagy szerepet játszik, szombaton és vasárnap Kassán vendégszerepel. Szombaton a DVTK a reorganizált KAC ellen fog játszani, mag vasárnap a kerületi baj nőik K. Törekvés le6z a neves magyar csapat ellenfele. — Mindkiét mérkőzés iránt városszerte nagy' érdeklődés mutatkozik. )( A Kassai AC szeptember elején nagyszabású atlétikai versenyt szándékozik rendezni A versenyre a legjobb magyar, csehszlowáík é6 osztrák atlétákat fogják meghívni. A verseny részleteit annak idején közölni fogjuk. A KAC legjobb atlétái vasárnap julius 27-én Szobráncon fognak versenyezni egy propaganda meetiugen. ^^Ruck-Zuck lyukas és a nedvességet átenvedö haiciavar, a lejiosb liajsöndöritö. A haj könnyen csavarható fel rá és hamar szárad. Minden hölgy maira csinálhatja vizhnllámait. Törvényesen védve. Ara darabon- ^ ként Ki 2.50. F. R. Müller Gebrüder, Berlin C 25. Caehaclovákial lerakat i A. Vali§, Praha I., RybnáI8. Tel. 64469. Kapható minden szaküzletben, ha nem, leg-alább 6 daiab rendelésénél szétkűldi a prágai központ is utánvét míllett.