Prágai Magyar Hirlap, 1930. július (9. évfolyam, 147-172 / 2368-2393. szám)

1930-07-03 / 149. (2370.) szám

Cseh Sttdós a népszámlálásról Rádt Ernáimét m könyve* Rádl Ernáiméi uj könyve témájának fokozott aktualitásán túl is általános érdeklődésre tart­hat számot. Nemcsak nagykészülteégii kriti­káját adja az 1921-es népszámlásra ható ideo­lógiai tényezőknek, de könyve egyúttal a most lefolytatandó népszámlálás szociológiai szem pontú alapvetését is jelenti. E könyzjvében Rádl ugyanazt a kutatási mód­szert alkalmazza, amit a „Csehek és néme­tek harca“ című munkájában egyszer már tel­jes sikerrel fölhasznált. A legtudományosabb eszközökkel a legtisztább igazságot kifejteni — igy lehetne tömören megjelölni Rádl tudo­mányos működésének célját és módszerét. A tudomány nála csak eszköz, a cél: az igazság. Mivel azonban az igazi tudomány mindig a relatíve legtöbb igazságot is jelenti: Rádl bi­zonyos tételei megdönthetetlenek. Mégis sok tekintetben elhibázott Rádl módszere. A tu­domány tényleg a relatíve legnagyobb igazsá,- got jelenti, de ezt az igazságot éppen a tudo­mány van hivatva kihámozni az objektívon adott tények tömegéből. Sok tekintetben hi­bás utón jár tehát Rádl, amidőn bizonyos ál­tala konstruált — bár kétségtelenül minden emberben élő — etikai princípiumok érde­kében csak mint alátámasztó erősséget veszi igénybe a tudományos kutatás eredményeit. Ez a módszer teljes értékű eredményekre csak olyan problémák kifejtésénél vezethet, melyeknek morális tartalma nyilvánvaló. így érthetjük meg, hogy Rádl, aki történelmi, gaz­dasági. társadalmi stb. kérdések kutatásánál Látogatás a csiltagok asszonyánál Camilte Flammarion özvegye elmondja, hogyan lett ^csillag" helyett csillagász sokszor rendkívül egyoldalú és kétes értékül eredményeket mutat föl: a nemzeti, szociá­lis. kulturális, tehát a sok tekintetben morális alap jellegű problémák megoldásánál kétség­kívül helyt álló és magas szempontú végkö­vetkeztetésekhez jut. Talán öntudatlanul Rá.dl maga is érzi ku­tatása módszerének egyoldalúságát; témavá­lasztása erre mutat. Míg ugyanis tudományos működése kezdetén leginkább az exakt tudo­mányok köréből vette feldolgozandó témáit: az utóbbi időben kizárólag csak szellemtörténeti és kulturideológiai kérdésekkel foglalkozik. Munkásságának ezen utóbbi csoportjába tarto­zik uj könyve is. Az 1921-es népszámlálás Rádl szerint a leg­teljesebb ideológiai zavar jegyében folyt le. Még csak kísérlet sem történt a legfontosabb népszámlálási objektum: a nemzet fogalmá­nak köürlhatárolására. Pedig a nemzetiségi számlálás áUspföltétele az, hogy a nemzet fogalma ne hatodrendü poii­tikusok agitációs fegyvere, hanem tudomá­nyos kutatás tárgya legyen. Hogy e népszámlálás alkalmával súlyos visz- szaélések történhettek (s hogy történtek, ar­ra Rádl egész csomó adatot sorakoztat föl) an­nak oka az, hogy sem a népszámlálást vezető hivatalok, sem a végrehajtó közegek, de ma­ga a nagyközönség sem volt kellőképpen ki­tan itva a legfontosabb népszámlálási objek­tum: a nemzet mibenlétéről. A népszámlálás objektumai két csoportba sorolhatók: 1. adott valóságok, melyeknek mibenléte önmagukból pontosan megállapít­ható (pld. a foglalkozás), 2. a szabad akarat tárgyai, melyek nem külső adottságoktól, ha­nem csakis az egyének akaratától függenek. Ezen utóbbi csoportba tartozik a nemzet is. 1921-ben minden ideológiai zavarnak s az ebből adódó visszaéléseknek egyetlen oka az volt, hogy a népszámlálás legfelső intézői ezen két kategóriát ne mhatárolták e] egy­mástól s a nemzetiség fogalmát külső adott­ságok alapján próbálták megkonstruálni. Ez a nemzetszemlélet a múlt századbeli német nacionalizmusnak volt az alapja s onnét ju­tott el Csehországba, Legtisztább kifejező­dése a fajelmélet, amely szerint kinek-kinek a nemzetisége adott valóság, melyet a környe­zet csak erősit, öntudatra ébreszt vagy el­nyom, de nem határoz meg. Ez a teória nagy­szerűen felhasználható a németek és magya­rok ellen s igy érthető, ha a népszámlálási biz­tosok előszeretettel alkalmazták. Különösen Északcsehorszagból és Morvaországból hoz föl Rádl számos példát arra, hogy a népszámlá­lási közegek a nemzetiséget nem a szabad bevallás, hanem bizonyos külső jelek (szár­mazás, anyanyelv, testalkat!) alapján álla­pították meg. Mivel Rádl szerint a nemzetiség minden­kinél szabad elhatározás tárgya, elvet min­den olyan teóriát, mely bizonyos objektív adottságok alapján akarja meghatározni a nemzetiség milyenségét. Ezen külső adottsá­gok közé sorolja az anyanyelvet is. S mivel a most lefolytatandó népszámlálásra vouatko­E&y óra vomtjárásnyiira Párástól, Juvieyben van egy kastély. A kastélyban valamikor Napóleon pi­hent meg mén elvütése ellőtt, most egy 40 év körűid asszony a lakója, aki a kastély tornyában épített hatalmas távosövöm évtizedek óta kémleli, vizsgál­ja a világegyetem titkait. Az asszony Camiiile Flammarion, a osihagvizsgálás poétájának özvegye. — Különösképpen ismerkedtem meg Camiiile Fiámmá bonnal. Szüleim ugyanabban a házban lak­tak, ahol ő; a Rue Caseimáhan. Én kislány voltam, alig ötéves, amikor először láttam, amikor elhaladt az ajtónk előtt „a negyedik emeletem lakó öreg ur". Sokáig nem találkoztam vele, később, amig életemnek egy kritikus napján, édesapáim temeté­sén összetalálkoztunk. Én akkor életem fordulata előtt állottam. A családom egy házasságot tervezett számomra, nekem azonban semmi kedvem sem volt ehhez e házassághoz. —■ Én határoztam, hogy nem engedek s a ma­gam utján fogok járni. Gyerekkorom óta érdekelt a tudomány, de hosszú évekig tanultam énekelni is. Kicsibe múlott tehát, hogy omkagviz&gáló helyett magam is nem lettem csillag-énekesnő. Húsz éves voltam akkor. Annikor összetalálkoztam Flamma- rionnal, érdeklődött sorsom iránt. Elmondtam, micsoda válaszúton áldok és hogy kedvem volna a tudományos munkához. — Tudja mit, .kisasszony? Nekem szükségem vol­na egy titkárnőre, nem próbálná meg? — Másnap már ott voltam Camiile Flammaríon- nál, hogy megkezdjem a munkát Egy hónap múlva már fizetést is kaptam és ettől kezdve lassan-lassan igazi jobbkeze lettem munkájában. Rövidesen már önálló munkát is bízott rám, tanulmányok, érteke­zések írását. Amikor pedig meghalt az első felesé­ge, elvett feleségül. Soha, soha nem volt közöttünk, a nagy korküiönhsóg dacára, még csak árnyéka se a félreértésnek. 'Hihetetlenül harmonikus és szép volt az életünk. Mindkettőnket szenvedélyesen érdekeltek a csillagok, ismertük egymás legtitko­sabb gondolatait is, kitaláltuk egymás legtitkosabb kívánságait. — A csillagok nagyon le foglalják az embert Éjszaka ott ültünk az obszervatóriumban a távcső mellett, nappal tanulmányokat, könyveket irtunk Egyetlen örömünk ezenkívül a természet volt, a rózsáink­Madame Flammarion *z ebédlőből felvezet ». dol­gozószobába. ahol egy karosszékben Flammarion hatalmas arcképe nyugszik, előtte egy hervadt rózsával. — Ezen a ezéken halt meg, azóta sem ült raijta senki. — Olyan, mintha meg sem haitit volna — mondja Madame Flammarion — mintha itt «lhe mellettem, lenn a kertben van a sírja, egyszerű virágokkal beültetett hant, nemrégiben kaptam egy egyiptomi oszlopot, azt fogom majd felállítani tavasszal a sír­jára. Én folytatom azt a munkát, amit ő megkez­dett és dolgozom a világ számtalan csillagászati folyóiratának, közlönyének. Nem, nem én vagyok az egyetlen női csillagász, Franciaországban is van öt-hat. Fedmegyünlk az obszervatóriumba, Madame Flammarion kinyitja az abloíktálbláíkat. félkuszik a faiépcsőn, megsimogatja a hatalmas távcsövet és mosolyogva meséli. — Tgaz, fáradságos dolog itt üldögélni éjszakán­ként, de jó testgyakorlat. Fel-lejönni a lépcsőn, forgatni a hatalmas távcsövet a friss levegőn, mert hiszen nyitott ablakiáblák mellett dolgozik az ember. — Mit dolgozik most asszonyom — kérdezem. — Nehéz azt elmondani. A legkedvesebb csilla­gom a Mars. Ezt szerettük mindketten, ón is. Flam­marion. is. Hihetetlen, mennyi élet van a Marson. Tavasszal megolvad ott is a hótakaró és az olvadó hó el­árasztja a bolygót. — Soha nem lehet betelni azzal az izgalmas lát­vánnyal. amit a csillagos ég vizsgálata nyújt, Flammarion. asszony sokat mesél még a csilla­gokról, megfigyeléseiről, a világegyetem titkairól, azután pedig elmeséli, hogy most Ábel Gance-al filmet készítenek férjének egyik könyve: „A világ vége" nyomán. — A napokban majd rólam is készítenek film- felvételt. már előre drukkolok. Ki kell majd feste­nem magam, nehogy megijedjenek tőlem, ha meg­látnak engem, a csillagász nőt a mozicsillagok kö­zölt. Hát majd igyekszünk, hogy ne válljunk szé­gyent ón és a csillagaim. *) Národiiosl.ná otázka, jajko védetik# profolem, Praíb a, 1930. MŰSORON KÍVÜL Irta; MÓRA/ SÁNDOR- KRITIKA — Azon az estén, mikor Florentin Irma tra- pézmüvésznő leesett a kötélről, melyen _ a trapéz felé igyekezett s ballábát törte, a cir­kuszban ültem s alábbiakban van szeren­csém beszámolni az előadásról Mint müitész, Keszler József halhatatlan mondásával kezdhetném: „Ein reichsdeut­soher Circus soll bei mir Massencselekmény habén." Ez az elgondolás és művészi elv le­beghetett Krone igazgató lelki szemei előtt is, mikor műsorát összeállította. Minden nagy volt és sok a cirkuszban; nagy volt a meleg, a lárma és sok a bolha .— Már a programot is nagyon élveztem. Ilyeneket olvas­tam benne: „Szemközt ülök az irodában Kro­ne igazgatóval, semmi nem árulja el rajta a művészt. Gyárosnak hinné az ember. Fiata­lon nősült, elvette egy majomszínháztulajdo- nos leányát." Mesallianee? Előrebocsátom, hogy elfogult vagyok, ne­kem minden cirkusz tetszik. Minden cirkusz­ért lelkesedek, mert tisztelem a művészetet, akkor is, ha hangyászok és vízilovak csinál­ják- Lezárt és őrült világ egy ilyen cirkusz, önmagában elhatárolt terület, külön villany­teleppel, külön kantinnal és külön világné­zetté, ponyva alá beszorított értelemben vi­lág, melyben a legnagyobb fáradtsággal és precizitással végzi minden élőlény a maga képtelen dolgát, — egy világ, melyben min­denki természetellenes dolgokkal foglalkozik, az elefántok a fejükre állanak és a lovak zsebkendőt húznak elő a zabosládából. Sze­retem a cirkusz szagát, a nyers fürészpor- és állatszagot, a triviális zenekart, s az egészen kis vándorcikuszokat is felkeresem, ahol még acetylén ég s a tulajdonos felváltva bohóc és mülovar. Ez nagy cirkusz volt, üzem, Betrieb. Na-i gyón nehéz egy cirkusz műsorát kritizálni ha az embernek minden tetszik. Hallottam olyasmit is, hogy egyes látogatók panaszkod­tak, volt, aki elvonta a száját és azt mondta: „Na, a vizilő nem volt valami különös, Berg- ner jobb", — vagy: „A nagy elefánt-ballet nem volt elég kidolgozott", vagy ezt is: „Ezek a fókák elég közepesek, láttam már olyan fókatruppot is, itt Pesten, amely a viz alatt hamisan kártyázott." S akadt, aki a mosómedvékről igy nyilat­kozott: „Kérem, ezek egészen közönséges mosómedvék, amilyet már százszor láttam, nézze csak me<r Bassermant a Journey's End ben, az valami." Ew cirkusz műsora nem lehet rossz. Mi legyen rossz rajta? Először is nekem, aki szuszogni kezdek, ha fel kell állnom egy székre, minden artista imponál, a legközepe­sebb is, aki csak fel tud mászni egy rúdon, azt én már tátott szájjal bámulom, mert én nem tudok felmászni egy radon. Én tojást se tudok előhúzni az orromból és ezüsttalléro- kat még a pénztárcámból is csak alkalmilag tudok előhúzni, hát még a fülemből! Embe­rek, akik nyögnek, ha fel kell állniok egy karosszékből, összehúzott szemöldökkel, szu rés tekintettel nézik a trapéz művészeit s fel vannak háborodva, ha a lég zsenijei hálóval dolgoznak s nem lengének elég életveszélye­set. Ezek a szigora emberek azon az előadá són, ahol szerencsém volt megjelenni, meg­keresték a költségüket, mert szegény Floren­tin Irma művésznő úgy leesett a trapézról, hogy a legkényesebb igényeket is kielégí­tette. Persze, most is akakdtak olyanok, akik azt mondták: „Nem is esett olyan magasról. Húsz méter magasról essen le, az igen." Először húsz tigris lépett fel két szelídített zólag a nemzetiség kritériumául az amyanyel- vet állapították meg: Ráül támadja ezen nép­számlálás ideológiai alapjait is. Ez az állás- foglalás logikus következménye előbb már említett nemzetszemléletéaiek. Szerinte a nem­zetiségnek kritériuma egyáltalá/n nincs, mert az szabad elhatározás tárgya. A nemzetiséget nem lehet megállapítani, csak választani. Aki a nemzetiséget az anyanyelv alapján akarná meghatározni — mondja Rádl — abba a hi­bába esnék, mint az, aki mondjuk az agrár­párthoz való tartozást a földműveléssel való foglalkozás alapján akarná megállapítani. Bármennyire tetszetős és logikus is Rádl fölfogása a teóriában, a gyakorlatban eddigi­nél is nagyobbfoku vissza élésekre adna al­kalmat. Ha ugyanis semmiféle kritérium nem szolgálna a nemzetiség megállapításánál zsi­nórmértékül: a népszámlálást irányító szer­veknek korlátlan tér nyitnék egyesek szabad elhatározásának befolyásolására. Rádl kétség­kívül jóhiszemű és részleteiben sok igazsá­got tartalmazó teóriája csak az esetben len­ne maradék nélkül alkalmazható, ha a mai po­litikai viszonyok mindenki számára garantál­nák a legteljesebb véleménynyilvánítási sza­badságot. S hogy ennek épp az ellenkezője a valóság ma: éppen Rádl bizonyltja be. Ez könyvének legnagyobb értéke, melyet nem ront le teóriájának absztrakt s a valóság té­nyei! figyelmen kívül hagyó irrealitása. Dobossy Imre. . fenevaddal, akik mindvégig mérgesen és za­bolátlanul viselkedtek, kapkodtak a tigrisek felé és. bömböltek, nem lehetett birni velük. A tigrisek a legnagyobb jóindulattal és vég­telen türelemmel bántak a két fenevaddai, megtettek a kedvükre mindent, csakhogy a két nehezen szelídíthető vadat kibékítsék, akik bőrnadrágban, dorongokkal és korbá­csokkal tájékoztak a ketrecben. Ám végül is nem birtak a tigrisek velük, kiosontak a ket­recből, akiket azután a szolgák óvatosan el­távolítottak a nézőtérről. A lovak, egész ménesek, fáradhatatlanul keringőztek a manégeben, akadtak köztük stréber lovak, melyek ernyedetlenül keresték az idomitó kegyét, előbb álltak fel két hátsó patájukra, mint a többiék, felemelték az ido­mító zsebkendőjét, nyájasan vigyorogtak, ha valami buta viccet mondott, s mindig elsők akartak lenni. Elszomorító dolog egy ilyen stréber ló. Nagyon szép volt, amikor kijött ötven bar­naruhás szolga, aztán ötven vörösruhás szol­ga, aztán még ötven zöldruhás szolga, aztán húsz vagy harminc szóinál!, aztán még négy­száz vagy ötszáz más alkalmazott, kardnye­lők, világosítók, jegypénztárosok, m ül avarok, aztán az aligazgatók frakkban, s legvégül, mint egy exotikus uralkodó ,mint egy frakk- baijltözött törzsfőnök, a zene tussára megje­lent Krone igazgató, meghajolt és vissza­ment. Nem szólt egy szót sem, de nagyon szép volt. Ez az ember láthatta ezt egyszer valahol, egy uralkodó bevonulását láthatta egyszer gyermekkorában s elhatározta, hogy ő is ezt fogja játszani, ha felnő. Egy kény­szerképzetnek tökéletes megvalósitása volt a bevonulás, tapsolt is mindenki eszeveszetten, én is, de Krone csak meghajolt s már vissza is ment valahová és leült trónjára, ahol a hindu nők legyezték. Később még egyszer megjelent Krone igazgató, meglepetésszerűen' először húsz elefánt libegett be a színre, aztán néhány turbános hindu, s végül egy ur frakkban és nagy fehér korbáccsal a kezében. Gyakor­latlan nézők azt hihették, hogy a frakkos ur az idomitó, de a zene újra tusst húzott, s az elefántok, a hinduk és a frakkos ur mélyen meghajoltak s újra feltűnt Krone igazgató, átvette a korbácsot a frakkos ur kezéből, aki mély meghajtással visszavonult a ketrecek felé. Látni lehetett, hogy milyen magas rang­ja van a maga világában, az elefántok és szol­gák között Krone igazgatónak, aki külön frakkos aligazgatót tart magának arra a cél­ra, hogy a korbácsot átnyújtsa valaki neki, — egy minisztert, aki ünnepélyes alkalmak­kor átnyújtja a jogarat a törzsfőnöknek. Kronenak, mint látszik, népe van, sőt fau­nája és flórája is van birodalmának, a szol­gák különféle rangsorban szolgálnak nála, mint a katonák, vannak közszolgák és őrmes­terek és tisztek, valószínűleg hadserede is van Kronenak, tankjai és lángszórói, tűzol­tói és dalárdája. Boldog ember. Aztán nagyon sok állat vonult fel, köztük egy magányos víziló. Erről a vízilóról meg* oszlottak a vélemények, volt, aki azt mondta,, hogy álmos volt a vizilő és ejtette a szerepét, csak markirozott. Csakugyan, mintha nem lett volna jó napja, kissé álmosan játszotta le a jelenetet és sápadt volt. Aztán négy kis elefánt jött ki tiroli ká- posztataposónak öltözve és táncoltak. De éh azt se bírom nézni, ha igazi tiroliak táncol­nak, még kevésbé, ha elefántok jódliznak és rövid nadrágban meztelen térdeiket mutogat­ják. Ennél a számnál elmentem. A rendezés jó volt, a tömegjelenetek ki­tűnőek, az egyik fóka kissé rekedten uga­tott a na^v jelenetben, lehet ,hogy Berlinben igy is tetszik, de a budapesti publikum íinv- nyás s a fóka szedje össze magát, ha itt si­kert akar. Itt már Caraso is megbukott. Di­csérettel kell megemlékeznünk egy epizód- szerepben a kékpofáju és rövidfarku majom­ról, a törpe lovaknak még sokat kell tanulni s nőjjenek meg előbb, az elefánt-ballet kelle­mes feltűnést keltett könnyed és kecses tánc- technikájával, az éneklő szamár határozott zenei tehetség, de a tremolókat mintha kissé bizonytalanul venné. Nem hallgathatom el, hogy az ensemble minden tagját, a tapirtőí a cLromedárokig, a művészet iránt érzett őszinte rajongás hatja át, ezt a vándorcsapa­tot a szent láng füti s a zenekar, kissé izzad- tan bár, de utolsó pillanatig teljesítette kö­telességét. A közönség elismeréséből kijutott a vad szamaraknak is. Nem akarunk szigo­rúak lenni, mégis azt ajánljuk a kitűnő igaz­gatónak, hogy a zebrákkal vegye át még né­hányszor a tréfás betétet. S a tevéből bátran húzhat egy keveset. SPORT: úszás / LAWNmsmSS TMSSIIZT9SA / TE&» SPORT R VAOáSXAT / HAÍ.ASZRTS5 5j POSTÁS UPTOViKY'SVSirMAN. & i, R. $

Next

/
Oldalképek
Tartalom