Prágai Magyar Hirlap, 1930. július (9. évfolyam, 147-172 / 2368-2393. szám)

1930-07-22 / 164. (2385.) szám

7 mO juHns edd. ^T^GAI-A^AgS’ARHTRLSP A rimaszombati járás választmánya egy legyenccei s egy kar rik lesieti meg Masaryk elnök életnagysága portréját? A közerkölcsbe ütköző és elnöhsértés számba menő határozat megyeszerte nagy megbotránkozást váltott ki — A magyar pártok delegátusainak távollétében hozták a botrányos határozatot Rimaszombat, julius 21. (Saját tudósitónk­tól.) A gömöri magyar és szlovák közvéle­ményt napok óta foglalkoztatja az a botrá­nyos határozat, amelyet a rimaszombati járás választmánya legutóbbi ülésén hozott, a rég­óta vajúdó Masaryk-portré ügyében Hanesz járásfőnök indítványára. A magyar pártok delegátusainak távollétében megtartott ülé­sén, a választmány egyhangú határozattal ki­mondotta, hogy a járási székház díszterme részére életnagyságban megfestteti Masaryk elnök arcképét s egyben felhatalmazást adott a járási főnöknek, hogy a portré el­készítése céljából haladéktalanul lépjen érintkezésbe Okruhlica János és Kovácsik János szlovák miivészekkel. A határozat ilyen szövegezésben semmi ki­fogásra nem adhatna okot, ha azonban el­áruljuk, hogy a kombinációba vett művészek egyike, Okruhlica János lüiomtiprás büntette miatt most tölti hatéves börtönbüntetését a rima- szombati kerületi bíróság tömlöcében, azonnal tisztában lehetünk a határozat bot­rányos voltával és csak bámulattal adózha­tunk annak a bátorságnak, ami ezt a minden erkölcsi szempontot felrúgó indítványt egy er­kölcsi testület színe elé merte hozni és csak csodálhattuk, hogy a gerinctelen szolgalelkii- séget, amely határozattá segítette a szloven- szkói képzőművészetet is az államhatalom presztízsét is arculütő javaslatot. A rimaszombati járási székház (volt vár­megyeház) ‘'Masaryk-portréja tiz éves prob­léma immárom Rimaszombatban s hogy az Okruhlica-fordulatot megértsük, vissza kell mennünk az állam-fordulatig, amikor Jeszenszky zsupán 30 000 korona költség­gel a megye zsebéből megiesttette a dísz­terem számára Masaryk, Benes és Stefánik arcképeit s a vidéki szobafestő-nivón aluli müveket a százezreket reprezentáló magyar *mspáni és alispáni portrék közé függesz­tette. A dolog teljesen rendben lett volna, ha ér­tékes, művészi alkotások lettek volna ezek az uj képek, de mert silány, a hazai művészetet brutálisan kompromittáló és diszkreditáló ot­romba mázolmányok voltak, a helyi magyar sajtó éveken át követelte, hogy cseréljék ki klasszist jelentő képek­kel a minden hozzáértőt megbotránkoztató portrékat. A minden magyar tiltakozásban irredentiz­must látó hivatalos körök azonban abszolúte semmibe nem vették a magyar helyisajtó til­takozását, amint annak idején nem vették semmibe a hazai művészeket sem, amikor arról volt szó, hogy 30.000 koronás arcképren­delést kell kiadni. Inkább egy szobafestőt választottak ki, hogy müveivel a szlovák művészetet „reprezen- tálja“ a rimaszombati járási székház mu­zeális értékű magyar kincsei között. A szlovák művészekre rendkívül sértő és le­alacsonyító eljárás ellen tiz óv alatt egyetlen egy tiltakozó szó nem hangzott el a szlovák művészek és művé szegye sületek részéről, ho­— Számos női bajnál a természetes „Ferenc József" keserüviz használata végtelen nagy megkönnyebbülést szerez. A nőorvosi klinikák bizonyítványai tanúsítják, hogy a rendkívül enyhe hatású Ferenc József vizet különösen a szülészeti osztályon a legjobb sikerrel alkal­mazzák. A Ferenc József keserüviz gyógyszer­tárakban, drogériákban és füszerüzletekben kapható. lőtt a szóbanforgó mázolmányok még ma is blamálnák hazai művészetünket, ha történe­tesen szlovák részről a múlt év folyamán a ma­gyar álláspontot elfogadó felszólalás el nem hangzik a járási választmány egyik ülésén. A felszólalás eredménnyel végződött s az ezévi költségvetésbe már 8000 koronát fel is vett a választmány az uj portrék megfesté­sére. Fölösleges munkát végeznénk, ha bonckés alá vei)nők azt a mentalitást, ami szobafestő­mé zolmáiiy ok ért szemrebbenés nélkül tudott 30.000 koronát kihajítani s most tiz év múltán művészi értékű képeket akar 8000 koronáért beszerezni. Nem bocsátkozunk most vitába, a megszavazott összeg túl alacsony volta miatt, mert óriási sikernek kell tekintenünk tiz éves propagandánknak azt az eredményét, hogy végre sor kerül a bárom mázolmány le­váltására. Most azonban az ellen a tenden­ciózus eljárás ellen kell tiltakoznunk, amivel immár másodízben akarják a portrérende­lésnél mellőzni érdemeket szerzett és pár­tolásra valóban rászorult művészeinket és a 30.000 korona közpénz elherdálása után most újabb 8000 koronát készülnek elpocsé­kolni a járás vagyonából, olyan két művész támogatása révén, akik közül az egyik bör­tönben ülő fegyenc, a másik pedig inkább naptárillusztrátor, vagy karrikaturista, de semmiesetre sem arcképfestő, legalább is nem olyan, aki alkalmas volna a Barabás-, Balló-, Vastagh- és Stettka-remekimüvek tár­saságában reprezentálni művészetünket. Til­takozunk az ellen, hogy a járás magyarságá­nak véres verejtékkel összehordott adófillér­jeiből karrikaturistákat, vogy pláne börtön­lakó fegyenceket juttassanak megrendelések­hez. Tiz éves propagandánknak nem az volt a célja, hogy a három portré megfestésétől elüssük a szlovák művészeket, mert az az álláspontunk, hogy a rimaszombati járás va­gyonából megfestésre kerülő képek megren­delését egyenlő arányban kell elosztani a szlovák és magyar művészek között, de vi­szont követelésünk, hogy elsősorban az erkölcsi érzék és a lokálpatriotizmus jus­son érvényre a megbízatás kiadásánál s ha a járás területén, vagy a volt megye te­rületén nem akad a megbízásra érdemes mű­vész, úgy a munkát juttassák más művész­nek, de a díszterembe kerülő portré legyen méltó művészetünk színvonalához, és valóiban művészi értékű alkotás legyen. Hisszük, hogy a járási választmánynak a közerkölcsöt megcsufolő határozata még a megbízatás formai kiadása előtt korrekció alá kerül s a járás magyar közvéleményének mindenben indokolt, korrekt álláspontját ho­norálják. — Egy neves osztrák sportember autókatasztró­fája. Bécsiből távira/to-zzák: Tegnap súlyos autó­kafcaisz-trófa érte Ingelmarm Ede mérnököt, az oeztrák korGS'Olyaezövétség alelnökét. Autójával, amelyben felesége is beunült, teljes erővel neki- rohant egy badená elektromos kocsinak. Az autó két utasa kirepült a kocsiból. Ingelmann asszony röviddel kórházba szállítása után meghalt, Ingei- maim igen súlyos, de nem életveszélyes sérülése­ket szenvedett. — MARÓI T-GYÓGYVIZ a LEGJOBB. —* Nemzetközi asztronómiai kongresszus Bu­dapesten. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A nemzetközi asztronómiai társaság augusztus 7—13. között tartja meg kongresszusát a ma­gyar fővárosban. Idáig száznál több világhírű asztronómus jelentkezett s a kongresszuson részt vesznek a greenwichi, cambridgei, pots­dami, moszkvai, londoni csillagvizsgálók is. — Kendi államvasuti órás augusztus hóban óra­és ékszerüzletét megnagyobbítva, » Srobár­uceáiból a Fő-ucca 79 alá helyezi. Omega-, Doxa-, Sohaffhausen-óráík, ezüst evőbészlebek nagy rak­tára. — Letartóztatták Zavaros Aladár dr.-t, Székesfehérvár polgármesterét és Varga mű­szaki főtanácsost. Székesfehérvárról jelentik: A vizsgálóbíró előzetes házkutatás és éjfélig tartó kihallgatás után kihirdette Zavaros Ala­dár dr. polgármester és Varga Elemér mű­szaki főtanácsos előtt az előzetes letartózta­tást elrendelő végzést. Mindkét vádlott a ki­hallgatások alatt rendkívül megtört. A két vezető váróéi tisztviselő letartóztatása annak a nyilvánosságra került levélnek az alapján történt, amelyet Zavaros intézett Varga Ele­mérhez, amelyben pontosan felsorolja azo­kat az. összegeket, amelyeket Varga állítólag az egyes építkezési vállalatoktól kapott. Ez az összege csaknem kétmillió koronát tesz ki, amelynek felét a polgármester a maga szá­mára követelte. A székesfehérvári építkezé­seknél történt szabálytalanságok az 1923—24. évekre nyúlnak vissza. Varga ellen ez idő óta többször fegyelmi eljárás, úgyszintén ren­geteg sajtópör is indult meg, Vargát azon­ban mindannyiszor rehabilitálták. — Székes- fehérvár tiszti ügyésze inkompatibilitás cí­mén lemondott Zavaros dr. védelméről, az uj védő ma indítványt tett, hogy Zavaros dr.-t egészségi állapotára való tekintettel szanatóriumba szállítsák. Zavaros dr.-ról ki­derült, hogy súlyos morfinista. Anewyork-philadelphiai gyorsvonat borzalmas karambolja egy autóval Több mint száz utas megsebesült — A lokomotív és három kocsi kisiklott Newyork, julius 21. A Philadelphia—Newyork közötti gyorsvonat szombaton éjjel Elizabeth városának közelében, egy útátjárón összeütközött egy automobillal. A vonat óriásmozdonya, amely csak félsebességgel haladt, magával ragadta az autót és mintegy háromszáz méternyire hurcolta. A lokomotív azután kisiklott és magával rántott három hozzácsatolt Pullmann-kocsit. Ezek a lokomotivval együtt lefordultak a töltés oldalán. A gyorsvonatnak több, mint száz utasa megsebesült; sokan életveszélyes sérüléseket szen­vedtek. A súlyosabb arányú szerencsétlenséget csupán az hárította el, hogy a Pullmann- kocsik teljesen acélból épültek. Newyork, julius 21. A kanadai Moneton közelében egy vonat kisiklott. Négy utas meghalt és tizennégy súlyosan megsebesült. Az emberéletek százait pusztította el a tajiun Japánban és Koreában London, julius 21. A keletázsiai partvidék pusztító veszedelme, a tájfun, borzalmas pusztításokat okozott a japán és koreai part­vidéken. Japánban hatvankilenc halottja van a szörnyű viharnak, a sebesültek száma pe­dig meghaladja a hétszázat. 1600 ház telje­sen rombadőlt és több, mint 12.000 ház sú­lyosan megsérült. Legalább száz vitorlás és dereglye sülyedt el, de ez a szám még jelen­tékenyen emelkedni fog, mert csupán azo­kat a hajókat számolták össze idáig, amelyek a tájfun idején a kikötőben tartózkodtak. Koreában is szörnyű pusztítást okozott a tájfun. Amennyire idáig a katasztrófa mére­teit át lehet tekinteni, különösen Korea déli és nyugati részei szenvedtek. Fusan parti városában öt halott, tizennégy sebesült, 55 elsülyedt halászhajó és 250 szétrombolt ház a katasztrófa mérlege. Eddigi számítások szerint Koreában 58 emberélet esett a tájfun­nak áldozatul és 83-an eltűntek. 92 halász­hajó, amelyben több, mint 500 halász volt, elpusztult. Kínát a vihar megkímélte, mert a part mentén húzódva el, Vladivoeztok felé rohant tovább. A lapok tokiói jelentése szerint Japánban a tajfunokozta kár meghaladja a 350 millió csehszlovák koronát. A legnagyobb csapást Nagasaki szenvedte, amelynek környékén a termés teljesen megsemmisült. — Helyreigazítás. Néhány napipal ezelőtt megírtuk, hogy Könyves Ince aranyosmaróti orgonista szerelmesével, Kaiser Bertával együtt öngyilkosságot követett el Kassán. Kassai szerkesztőségünk jelentése szerint a fiatal pár azért vált meg közös elhatározásból az élettől, mert nagy nyomoruk miatt nem tudtak házasságra lépni. A tudósítás felem­lítette, hogy Könyves elől az aranyosmaróti kántori állást Micsura unokaöccse nyerte el. Gráffiger Vilmos érsekujvári kántor most ar­ról értesít bennünket, hogy a tudósításnak ez a része tévedésen alapul, mert — tekintve, hogy csakis az ő személyéről lehet szó — ő nem unokaöccse Micsurának, még csak is­merőse sem s pártjával semminemű kapcso­lata sincs. Életrajzok Irodalom Művészet Népesedés Világmozgalom Fizikai ismeretek T ermészetismeretek Mechanika Villamosság Jogtudomány Orvostudomány Gyermeknevelés Kozmetika Sport Közmondások Idegen szavak szóval az összes emberi ismére tek tárháza a Prágái Magyar Hírlap Lexikona 40.000 cikkben, 120.000 sorban, 1600 hasábon. 800 ábrával és mellékletekkel szemléltetve is­merteti a világ nagyjainak életét, a földrajzi alakulásokat a történelmet és minden egyéb tu­dományt, de tökéletes tanácsadója a gyakor­lati életnek is. Megjelent ez a dusaranyozásu pompás és tartós vászonkötésű könyv. Ara: ÍOO.— Ki Akik f. é. szept. l.-ig megrendelik ezt az értékes könyvet, azok még 72.- Ke kedvezményes előfizetési árban kapják. Elő­fizetések a Prágai Magyar Hírlap kiadó­hivatalához PRAHA II., Panská 12/111 küldendők. A Prágai Magyar Hírlap Lexikona felöleli Csehszlovákia lexikonális adatait is. itt levágandó! Ezennel megrendelem a Prágai Magyar Hirlap Lexikona c. müvet 72 koronás előfizetési árban. Egyidejűleg beküldtem az összeget, vagy pedig annak utánvételezését kérem. (Nem kivánt törlendő) fontos cim. Aláírás.

Next

/
Oldalképek
Tartalom