Prágai Magyar Hirlap, 1930. július (9. évfolyam, 147-172 / 2368-2393. szám)

1930-07-18 / 161. (2382.) szám

2 1930 julius 18, péntek. tatott a közlekedési viszonyok fejlődésére s ebben az összefüggésben fejtegette az Elba- Odera-Duna csatorna tervét. A további gaz­dasági fejlődést széles demokratikus alapra kiéli állítani és a munkaviszonyok javulásán kell dolgozni. Beszédének befejező részében a szónok a gazdasági leszerelés mellett tört lándzsát. Este az angol kormány a delegációk tisz­teletére a Lanctastersihire Houseban foga- dőestét tartott. A kisebbségi kérdés szőnyegre kerül London, julius 17. Az interparlamentáris unió csütörtöki délelőtti ülésén az általános vita sorén a kisebbségi kérdés megtárgya­lására is sof került Ez alkalommal Sziillő Géza dr., az országos keresztény­Hölgyeim és Uraim! A kisebbségi kérdés­hez, ngy gondolom, jogom van nekem hoz- zászólani mint szakér lőnek; azért, mert az európai kisebbségi konferenciának, amely egyesíti magában Európa összes ki­sebbségeit, én vagyok az egyik elnöke; és másodsorban azért, mert harminc érnél hosszabb parlamenti működésem alatt mindig olyan kerületet képviseltem, amely tele volt minoritásokkal. Engem ezelőtt választóim a magyar parlament­be küldtek be s ugyanazok a választók most a csehszlovák parlamentbe küldöttek be., mert. — s erre büszkén tudok rámutatni, — igyekeztem mindig egyforma mértékkel mérni mindenkinek és nem tenni különb­séget faj és faj, ember és ember között. Az Interparlamentáris Uniónak harminc éve vagyok tagja. Emlékezem rá, mikor ezelőtt 24 éve ugyanitt Londonban az orosz népsza­badság akkori megnyilvánulási formáját Euró­pa leghatalmasabb ura, az orosz cár elnyomta s akkor az Interparlamentáris konferencián a szabadság védelmében Anglia miniszterelnö­ke szólalt fel és itt mondotta el híres sza­vait: „La Douma est mortal, vive la Douma“, vagyis Anliában megvan az a lélek, amely minden hatalommal szemben mindig az igaz­ságot keresi és annak a kimondásától nem fél s ezért merem itt tiszteletteljes megjegy­zéseimet megtenni. A szükséges különbségtevés A kisebbségi kérdésnél fel kell állítani a jogi elvet: „Qui bene distinguit, bene docet“, vagyis szocialista párt elnöke és a kisebbségi kér­dés európai tekintélyű szakértője, angol nyelven nagy hatást keltő felszólalást tar­tett, amely a déli londoni lapok híradása szerint a nemzetközi politikai körökben általános feltűnést keltett. Az interparla­mentáris unió tagjai nagy figyelemmiél hallgatták gzüllő Géza felszólalását, amely­nek a csehszlovákiai magyar kisebbség szempontjából óriási jelentősége van, mert hiszen az egyik legfontosabb nemzetköri fórumon, az országok parlamenti testüle­téinek közös tanácskozásán vetette fel szé­les alapokon a kisebbségi probléma euró­pai általános jelentőségét és mutatott rá a kisebbségi kérdés megoldásának feltétlen szükségességére. Sziillő Géza dr. nagyhatású felszólalását az alábbiakban teljes egészében közöljük. különbséget kell tenni minoritás és mino­ritás között Van olyan minoritás, amely soha sem volt majoritás. És van olyan mi­noritás, amelyet csak a békeszerződések tettek minoritássá, ezek a minoritások a legszerencsétlenebbek, mert ezek a mino­ritások tulajdonképpen degradáltalak és ezek a minoritások visszacsökkemtettek ab­ban a természetes fejlődésben, amely ter­mészetes fejlődés a népek életében éppen olyan logikus és harmonikus, mint a ter­mészet minden tüneményében. Ahogy a gyermek felnő, ifjúvá válik, majd sa­ját sorsát intézi s emberré lesz, úgy van ez a fajokkal is. A családból lesz a törzs, a törzsből a nép, és az öntudatra ébredt népből a nem­zet és ha ez az önállóság attribútumait meg tudja szerezni, akkor nemzeti állam. Aki az önálló emberből gyámolított gyermeket akar csinálni, az a természet rendje ellen vét. aki a nemzeti államban élő népet vissza akarja fejleszteni, gyámság alá tartozó minoritássá, az is vét a logika és a természet ellen. A megtévesztő teóriák Hosszú évek óta figyelem a nemes törekvé­seket, amelyeket a népszövetség keretein be­lül és a népszövetség keretei® kívül próbál­nak egyesek kifejteni, hvgy megoldják a ki­sebbségi kérdést. Számos teóriát hallottam már kifejteni s ezek között a legmegtéveeztőbb az az érvelés, mely azt akarja, hogy a mai beteg középeurópai helyzet megmaradjon. Ezek azzal a megtévesztő érvvel érvelnek, hogy Középeurópába® a nemzetiségi elvet lehet megvalósítani, mert akárhogyan teremte­nék meg a határokat, etnikailag egységes ál­lamokat nem lehetne teremteni és minden ál­lamban mindig lennének kisebbségek. Ez az érvelés félig igaz és félig nem igaz. Felhívom a konferenciának figyelmét a francia nemzeti génié egyik Legnagyóbbjának, Ernest Renannak híres tanulmányára. Renan azzal foglalkozik, hogy mi tulajdonképpen a nemzetiség — nációnálíté. Megállapítja, hogy ez nem egyéb, mint a nemzeti öntudatnak az azonossága, a múlt tradícióinak, a jövő cél­jainak az egysége. Megállapítja tehát azt, hogy nem a nyelv, nem a vallás, de a nemzeti öntudat az, ami a nemzetiségnek a nemzeti jellegét megadja. Tehát a nemzeti öntudat, a lélek adja meg az egységes nemzetiséget m esszenciálishoz, a nemzeti öntudathoz nem szabad hozzányúlni, mert az olyan, mintha a lelket vágnák ketté. A lelki sebek abban különböznek a fizikai se­bektől, hogy a lelki sebek mindig véresnek, amig a lélek egysége vissza nem adatott. A világtörténelmi példa Egy világtörténelmi példát akarok felhozni: Amikor Lengyelországot szétdaraboltáik, Len­gyelország egy része Ausztriához lett csatolva. Ebben a Galíciában több szabadsága és na­gyobb jóléte volt a lengyeleknek, mint régi hazájukban, de nem tudtak beletörődni hely­zetükbe soha, mert a tisztességes emberekben a lelki meg­nyugvásnak az alapja nem az anyagi jólét, de a lélek szabadsága. A szabadságot semmi sem érti úgy meg, mint a demokrácia,, de a demokráciának érvényesülnie kell min­denkivel szemben. A demokrácia rendje a népszavazás, a demokrácia elve: az egyéni szabadság. Ezért azoknál a nemzeteknél, amelyek nemzeti államból degradálva, let­tek kisebbséggé, ott a népszavazásnak az elrendelése szükséges; azoknál a kisebb­ségeknél pedig, amelyek soha ilyen magas­ságba nem vitték még a nemzeti létüket, azoknak meg kell adni azoknak a jogoknak a teljességét, amelyek őket nemzeti saját­ságaikban meghagyják és amelyek lehetet­lenné teszik azt, hogy őket á nagyobb nem­zetek amol gan i zálhassák. A demokrácia óriási nagy ereje éppen abból áll, hogy a demokrácia nem azt mérlegeli, hogy kicsoda nagy és kicsoda kicsiny, hanem azt nézi, hogy kinek van jogsa, mert a demok­rácia azt hirdeti, hogy a jog az etikai erő. Egybehívták a Balkán-konferenciát Genf, julius 17. A nemzetközi békeiroda — amint már jelentettük — Athénbe egybehív ta a balkáni államok konferenciáját. Ezen a konferencián a hat balkáni állam kiemelkedő gazdasági és politikai vezetői vesznek részt A kormányok csupán megfigyelőket külde­nek kJ, mivel a konferenciának nincs hiva­talos jellege. A konferencia október 5-én kezdődik az athéni parlament üléstermében A konferencia meg fogja tárgyalni azokat az általános elveket, amelyeknek alapján a bal­káni államok szövetségét meg lehet szer. vezni. Uilrói MacDonsId kormánya gygülKt a bizalmi szavazáson London, julius 17. A konzarvatlvok bizal­matlansági indítványát tegnap este az alsó­ház 213 szavazattal 241 ellenében visszauta­sította. Baldwin a bizalmatlansági indítvány megokolásában nem szögezte le álláspontját az élelmiszerek vámjának kérdésében, hanem megelégedett a kormány szabadkereskedel­mi politikája ellen intézett szokásos táma­dással. London, julius 17. A felsőház hosszabb vi­ta után elvetette Lord Astor hatodik javas­latát, amely azt akarta keresztülvinni, hogy nők is helyet foglalhassanak az angol felső­házban. amelynek hatékonysága a fizikai erőtől füg­getlen. Éppen ezért kell kijelentenem mint szakér­tőnek, hogy mindaddig, amíg ezek a princípiumok a ki­sebbségi kérdésnél sióimba nem fognak vé­tetni, addig hiába keresik a megoldást. Amikor Magyarország és Ausztria között 1848 után megindult a nagy harc a nemzetek sza­badságáért, 1866-ig különböző megoldást ke­resett Ferenc József és az osztrák birodalom, de megoldani nem tudtak semmit. 1866-ban Ferenc József magához kérette Deák Ferencet a nagy magyar politikust, aki a királynak egy hasonlattal felelt: Ha az ember rosszul gom­bolja be a mellényét, akárhogyan próbálja a gombokat sorba rendezni, ez soha sem sike­rül, ninra más módja ennek, minthogy a mellényt ki kell gombolni és jól begombolni, mert máskülönben a aarvar örökké megmarad. A kisebbségi kérdésnél is ez eset forog fenn és erre akarom felhívni erről a helyről a köz­véleményt Sziillő Géza beszéde PZ ERDŐ SZERELMESE PEGÉNV Irta: ZPNE GPEU Fordította: KOSAPUNÉ RÉZ LOLR (40) Visszament a tanyájára és munkához fo­gott. De a tisztás és a tanya mintha nem lett volna a régi.. • Még a munkája sem volt az. — Nagyon természetes, hogy ezt érzem — gondolkozott. — Furcsa, mert nem szoktam meg, hogy társaságban legyek idefönt. Nell meg Bo, persze, megvidámitották kicsit az életemet, most aztán nehéz megszokni me­gint a csöndet. Elképzelte, hogy néhány napig érezni fogja a hiányukat, aztán lassan majd minden visszatér a régi kerékvágásba. Nemsokára azonban rájött, hogy ez nincs egészen igy. Akármihez fogott, azelőtt a mun­kájára fordította minden figyelmét, most pe­dig távol járnak a gondolatai. A kis medvébocs ott vinnyogott a lábainál, az őz bánatosan és bámészan tekintett körül két szelíd szemével, a puma nyugtalanul jár­kált ide-oda, mintha keresne valakit. — Nektek is hiányzik, persze, hogyne hiányoznék a két leány! — magyarázta Dalé a medvebocsnak, őznek, pumának. —- Hiába keresitek őket, elmentek, most már meg kell elégednetek velem. Valami különös szemrehányást, rosszked­vű s éget érzett maga iránt az állat okiban ée hirtelen észrevette, hogy ő is rosszkedvű ée meglepődött, mert ezt még sohasem tapasz­talta magán. Többször megtörtént munka közben, hogy önkéntelenül körülnézett: — hol lehetnek a lányok? mondani akart nekik valamit. És mindig, mindig jobban fájt, hogy nincsenek itt... Mikor a tanyán befejezte a munkát, át­ment a szikla másik oldalára és kezdte le­bontani a sátrat, ahol a lányok aludtak mos­tanáig. A lucfenyő ága, melyre ráborította a ponyvát, száraz volt és barna, a szél felfújta a sátor fedelet és ciháim kezdte. Kétoldalt behorpadt az üres alkotmány ... Most lépett be először a sátorba, mióta az első éjttfctkán Roy segítségével odavetette § ponyvát a két alvó leány fölé. Különös érzés volt, soha nem tapasztalta még. A lucfenyő gyökerein ott feküdtek még a takarók, ren­detlenül, amint Helen és Bo gyors kézzel ledobták magukról. Karcsú testük vonala­inak valami nyoma mégis ott maradt ráncaik között... Bo fekete kendőcskéje hevert árván a fenyőtűvel megtöltött párna mellett és a piros szalag, amit annyiszor látott Helen ha-- jában, ott lógott egyik száraz galyon. Dalé mereven nézte a szalagot... aztán a takaró­kat ... aztán körültekintett a kis sátorban ... és végül valami különös, kényelmetlen érzés­sel ment ki onnan. Nem, nem birta szét­rombolni mégsem Helen és Bo sátrát... Hadd maradjon igy továbbra is... Ezek után Dalé fogta a puskáját és va­dászni ment. Még nem szárított elég húst a télre. Messzire elbarangolt a szakadékok kö­zött, sok őzet szalasztott el puskája elől, mert úgy érezte, hogy gyilkosság volna lelőni. Mind olyan bánatosan néztek reá ... Végre vad őzbakra akadt, amelyik futott előle. Ezt lelőtte. Aztán fölvette a vállára az egészet és herkulesi erővel cipelte haza a zsákmányt. Nehéz volt. Többször meg kellett állnia a fák alatt. Lihegett, fájt a válla. Végre hazaért. Lodobta az őzet válláról és lihegve nézett le reá. Talán soha nem lőtt még ilyen gyönyörű állatot. De nem telt benne öröme. Sem abban, hogy mesteri lövéssel találta, sem abban, hogy hazahozta egyedül — mikor két ember is alig birta volna — sem abban, hogy sajátjának mondhatta a zsákmányt... — Lehet, hogy nekem íb elment egy csöppet az eszem, mint ahogyan Álnak mondtam — tépelődött és letörülte homlokáról az izzadtsá­got. — De majd csak rendbe jövök lassan. Műit az idő, de nőne jött rendbe. Mint régen, vadászat után, most is tüzet rakott óe nézte a napnyugtát. Mint régen, pihenés közben most Í8 a puma bozontos, vöriienyegas fején nyugtatta a karját. Mint régen, mozdulatlanul nézte most is az eget, amint, a napnyugta aranyszínű bíbor­rá változik, aztán a bíbor ba,lvá,nyrózsa°zinü- vé ... szürkévé falcul és végül fekete lesz ... Mint, régen, most is figyelte az alkony sűrűsö­dését, ami olyan volt, mintha láthatatlan kéz egyre több, egyre több finom fátylat terített volna a tisztásra ... Mint régen, most. is hall­gatta, a vízesés halk. álmoeitó moraját,. Ám a ré­gi tisztás, a régi csend, a régi béke. a régi vad ée magányos szépség itt volt ugyan körülötte most is — de a régi elégedettség eltűnt a szi­véből ... , Miikor lefeküdt, nem bírt mindjárt elaludni. Másikor alig néhány pillanatig hallgatta még a vízesés halk moraját, vagy a szél nyögését a fák között. Ma, bár nagyon fáradt volt, mégse jött álom a szemére. Mintha, mindenünnen hiányzott volna valami... a vadon, a hegylánc, a tisztás, a tanya mintha üresnek tetszett. És, amikor végre elaludt, nyugtalan álmok zavar­ták a lelkét. A hajnal első, ooélkék derengésére már föl- serkent és megindult a késpenge-éles szélben, gyors léptekkel, őzet lesni, őzet lőni megint. És a veszedelemmel, vadász-élményekkel, iz­galmakkal telt nap végén megvallottta önmagá­nak, hogy nem gyönyörűség már neki a vadon- beli élet, nem tudja betölteni a lelkét. Sokszor megtörtént, hogy amint ott állt a sziki a ormokon, arcát nekiforditva az édes szél­nek, feje fölött a lucfenyők sötét és sűrű ágai­val, maga elé meredt — ée nem látott, figyelt — és nem tudta, mire ée álmodozott, mint aho­gyan még soha nem álmodozott életében. Egyszer, mikor gyönyörű szarvas lépett, ki egyik szikla mögül és kfhivóan, büszkén állt meg előtte, Dalé még csak föl sem emelte a pus­káját. Fülében csengett a Helen lágy hangja: — Miit Dalé, maga nem indián, önzés, hogy igy él a vadonban, egyedül... Elhiszem, hogy szereti ezt a magányos életet, de ez nem fehér embernek való cél. Miit Dalé, ez nem az emberi­ségért végzett munka... Egymásért kell dol­goznunk, Miit Dalé, azért születtünk emberek­nek ... És ettől a pillanattól kezdve bántani kezdte a lelkiismeret. Megértette, hogy nem arról van szó, hogy mi tetszik neki, hanem arról, hogy mi a köteles­sége. Az öreg Aiudhincloesaiak is igaza volt... Hiába téfcozolja ed az életét, az erejét, a tudá­sát .. Otthont, várost, országot, hazát kellene alapítani, segíteni a többieknek... Nem, Dalé nem félt a munkától, de szerette a szabadságot. Egyedül ódní, a természettel ösz- szeformi az elemek erejét, érezni, dolgozni, ál­modozni, ide-oda járni úgy, hogy se kötelesség, se idő, se gond, se érdéle vissza ne tartsa — ezt kívánta mindig. A cowboy ok, szántóv etök, julh tenyésztők, farmerek ide-odahányódtak a környéken, egyik gazdától a másikig, azért, a néhány fillérét, amelyet nehéz munkával keres tejk meg, Ei az élet nem vonzotta öt, N«m volt benne gemani szép, semmi magasabb rendű, ami­re lelke örök szomjúságával sóvárgott. Gyer­mekkorától kezdve sok munkát megpróbált s legjobban a favágást szerette. Egyszer azért hagyta ott a helyét, mert a mészárszékre vitt borjuk bőgése, a pörzsölt állatbőr szaga beteg­gé tette. Ügy gondolta, hogy nem lenne szabad állatokat öldösni és kínozni. Soha nem vágyott reá, hogy gazdag legyen, hogy földeket művel­jen — ahová másnak ne legyen szabad lépnie — hogy alkudjon a kereskedőkkkel és igyekez­zék hasznot biztosítani magának. Igaz, az ön- íentartási ösztön az első törvény a természet­ben, de akármilyen kegyetlen következetesség­gel hajtják is ezt végre a fák, madarak és állat­tok, ezek soha nem ölnek kapzsiságból, soha nem becstelenek. Dalé egyszerű, átlátszó, nyugodt filozófiáját azonban megzavarta Helen néhány megjegyzé­se. — Mit akart mondaná tulajdonképpen ez a leány? Nem kívánta tőle, hogy ne szeresse a vadont többé, csak azt, hogy éljen másokért is, ne csak önmagáért... De vájjon nem élft-e máris másokért, miker öntudatlanul, gondolko­dás nélkül indult neki az útnak, hogy megment­se Helent és húgát a rablók kezétől? ... Ez több volt, mint amennyit a természet parancsol. Ez nem természeti törvény volt, nem önfentar- tási ösztön, hanem emberi érzés volt, emberi és rideg törvény szempontjából teljesen fölösle­ges... Amint igy újra. elismételgette magában He­len szavait, mély értelmet kezdett találni vala­mennyi mondása mögött. Igaz ... Fiatal, erős, értelmes férfi, betegség nem vett rajta erőt, az ital mámora nem győzte le soha ... Tehetne hát valamit a tőbbiekórt. — Hogy kiért? Oh, itt van mindjárt például a szegény öreg Cass néni, aki béna lábával egyre nehezebben tesz- veez a házikója körül — itt. van A1 Auohin- closs, aki a halálát, érzi. fél az ellenségeitől és remeg attól, hogy fáradsága gyümölcsét nem a. véréből való vér fogja élvezni — itt van a két leány, Helen meg Bo, akik olyan idegenek itt a Vadnyugaton, mint akár két eltévedt, gyer­mek ée rájuk szakadt a nagy gond, a telep ve­zetése és megtartása az irigy és gonosz embe­rek közötti... Daliénak még mások is jutottak az eszébe odalenn a faluban, mások, akik nehe­zen, szűkösen éltek és megérdemelték volna, hogy valaki segítsen rajtuk — és nem is lett volna nehéz, boldogabbá tenni az életüket. Folytatjuk, **

Next

/
Oldalképek
Tartalom