Prágai Magyar Hirlap, 1930. július (9. évfolyam, 147-172 / 2368-2393. szám)
1930-07-12 / 156. (2377.) szám
a A csehországi munkanélküliekről szSkségnunhákkal gondoskodnak — Szlovenszkón beszüntették a vöröikö-margitfalvi vasútvonal építését A népjóléti miniszter máris helyet csinál a fölmondásban levő csehországi bányamunkások számára - Dobsinárői küldöttség járt Prágában Bukovinai parasztok antiszemita tüntetései Bukarest, julius 11. A bukovinai Suczavva- ba a parasztok vezérei népgyiilést hívtak össze ,amelyen tiltakozni akartait az áruuzso- ra ellen. A gyűlésen több ezer paraszt jelent meg, de közben a kormány betiltotta az ösz- szejövetelt. A parasztok ennek ellenére a városba özönlöttek és tüntettek a bankok palotái előtt. A nép másnap is a városban maradt és nem akart hazatérni. A bukaresti lapok tudósítói a suczawai összeütközéseket sokkal veszedelmesebbeknek mondják, mint a hivatalos jelentés. A parasztok leginkább antiszemita zavargásokat rendeztek. Az egyiptomi zavargások London, julius 11. Az egyiptomi zavargások tovább folynak. A nacionalisták és a rendőrség legutóbb Taníanhban ütközött ösz- sze s az uccai harcok alkalmával kilencven rendőr megsebesült. Hetvenöt tüntetőt letartóztattak. A jelen pillanatban minden csöndes. Az összeütközések megismétlődése miatt a hatóságok betiltották a Wafd-pártnak a hónap végére tervezett tüntetéseit. Munkáspárti gyizsiom egy angol pótváiasztíson London, julius 11. Északnorfolk mezőgazda- sági választókerületében tegnap alsóházi pót- választások folytak le, mert a kerület képviselője, Buxton, az alsóházból a felsőházba került át. Munkáspárti programmal a pótválasztáson Lady Buxton, a földművelésügyi miniszter felesége, lépett föl és 176 szavazatnyi jelentéktelen többséggel meg is tudta tartani a kerületet a munkáspártnak. Lady Buxtonra 40.825 szavazat esett, mig a konzervatív jelöltre, aki Beaverbrook empire szabadkereskedelmi jelszavával és a védővámok jelszavával indult a harcba, 40.645 szavazat esett. A szavazásra jogosultaknak hetvenöt százaléka szavazott le. A legutóbbi választásokon a munkáspárt ebben a kerületben 1886 szavazattal győzött. — A pozsonyi újságírók búcsú fogad tatása a Prágába távozó Dolejs rendőrigazgatónál. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Ma délelőtt 9 óraikor a pozsonyi sajtó képviselői, számezerint 15-en, megjelentek Dolejs Béla .dr.-nál, aiz uj prágai rendőr- igazgatónál. hogy tőle elbúcsúzzanak. A csehszlovák újságírók nevében Patesz, a Lidové Noviny szerkesztője, a magyar és német újságírók nevében pedig Reumán® József mondott rövid beszédet, amelyre Dolejs dir, meleg hangon válaszolt, rámutatva a sajtó és a rendőrség közös munkájára. Prága, julius 11. A szakszer vezeti központok képviselői tegnap megjelentek Czedh népjóléti miniszternél, hogy vele a munkanélküliség enyhítésének módozatairól tárgyaljanak. A miniszter kijelentette, hogy a munka- nélküliség letörésére nagyobbszabásu állami akciót tervez. Fölhívta az állami hatóságokat, hogy dolgozzanak ki szükségmunkaterveket, hogy ezáltal a kereset nélküli munkások nagyobb mértékben foglalkoztatáshoz juthassanak. A népjóléti tárca tíz millió koronát fog fordítani munkanélküliek rubázására és élelmezésére. A népjóléti miniszter akcióijával kapcsolatban hivatalosan jelentik, hogy a teplitzj bá- nyamüveknél 1097 munkásnak mondtak fel azzal az indokolással, hogy a .,sekélymérvü szénrendelések következtében a munkásokat hetenkint legfeljebb három napon át foglalkoztathatják. Ha a munkásság állományát elbocsátásokkal csökkentik, akkor a megma- radottak hetenként öt napon át dolgozhatnak. A bányamüvek igazgatósága több napos tárgyalás után a tömeges elbocsátás mellett döntött, mivel a barnaszénpiacon belátható időn belül nem várható javulás. Ez a tömeges munkáselbocsátás óriási izgalmat idézett elő a brüxi bányatelepen. A bányahivatal erre való tekintettel közbe is lépett az érdekelt bányavállalatoknál és elérte, hogy a felmondási határidőt hét naopal, azaz június 17-ig meghosszabbították. A köz- munkaügyi minisztérium közben intézkedéseket tett az elbocsátandó munkások másutt való elhelyezése érdekében. A munkanélküliek foglalkoztatása céljából a közeli hetekben megkezdik a rendező pályaudvar építéséi Kopitzbm. azonkívül több országutat hoznak rendbe 7.6 milMó koronás költségelőirányzattal. E munkáknál közel ezer munkás fog kapni kenyeret s a minisztérium utasította a vállalkozókat, hogy elsősorban elbocsátott bányamunkásokat alkal- mazmnak. „» A népjóléti és közmunka-ügyi minisztérium szociális buzgóságát csak üdvözölni lehet, mert a munkáselbocsátások minden iparágban olyan veszedelmes mérveket Öltenek, hogy például a bányamunkásságnak rövidesen több mint a huszonöt százaléka munka- nélkülivé válik, azonban e nagy ügybuzgalom dacára mind a mai napig nem hallottunk és egy betilt sem olvashattunk arról, hogy a kormány a szló- venszkói munkanélküliség enyhítése érdekében is tett volna, intézkedéseket. Amikor közel harminc millió koronát tud fordítani csehországi utak javítására és pályaudvarokat építenek, ugyanakkor Szlovenszkón fedezethiányra hivatkozva beszüntették a Vőrös kő-mar git- falvi vasútvonal építését. Egy szlovenszkói küldöttség járt e napokban ebben az ügyben a vasutügyi miniszternél, ahol azit a biztatást kapta, hogy a minisztérium most vizsgálja felül a vállalkozók beérkezett ajánlatait és biztosan sikerül az átmeneti nehézségeket áthidalni és a tervibevett építkezési munkálatokat kiadhatják. A vasútépítés szünetelése által károsodó gömöri községek nemrégen Dobsinán tiltakozó nép- gyülést tartottak s itt valamennyi szónok a legélesebben elítélte az építkezési munkálatok ujlból való elhal ogatását. Ha összehasonlítjuk a kormány csehországi intézkedéseit a szlovenszkói állapotokkal, úgy ismét csak azt. kell megáll api tanunk, hogy a prágai központ még a munkanélküliek részére is kétféle mértékkel mér. Szlovenszkón már évek óta sokkal nagyobb, többszörösen súlyosabb a munkanélküliség s mégsem intézkedett egyetlen minisztérium sem, hogy útépítésekkel, vagy egyéb közmunkaalkalmak létesítésével adjanak falatot a megállított szlovenszkói gyárak, bányák évek óta nyomorgó elbocsátott munkása inaik. Csehországban ime, még csak felmondás alatt állanak a bányamunkások s a népjóléti minisztérium máris gondoskodik elhelyezésükről, máris rekláméi részükre munkaalkalmait, tizmillióe rendkívüli gyorssegéllyel operál, a közmunkafügyá minisztérium pedig 27 milliós gyom építkezéssel siet a segítségére. TepLitz és Brüx, igaz, földrajzilag közelebb van Prágához, mint Rózsahegy, vagy Korampa s nem csoda, hogy a fővárosból jobban észreveszik, ha a munkanélküliség a főváros közelében jelentkezik, mint ha a távoli periférián üti föl fejét. De az a baj, hogy a szlovenszkói munkanélküliek nemcsak földrajzilag, hanem más tekintetben is távolabb esnek Prága kegyétől. Hogy ez igy van s Prága nem fordít több figyelmet a szlovenszkói munka- : nélküliségre, abban elsősorban a szlovenszkói szlovák törvényhozók a bünöeek. Mert ók azok, akik nem dörgik kellő eréllyel Prága fülébe, hogy Szlovenszkón még nagyobb a tmmkmélkü- U&ég, hogy Sztovonszkóról kétszerié nagyobb a kivándorlás, m kenyérielenséggeif doiogtatansággál sújtott ipari ét mezőgazdasági munkások külföldre való kiszivárgása. Ha a szlovenszkói összes törvényhozók összefognának legalább ebben az egy gazdasági és szociális igazságot követelő kérdésben, kétségkívül lenne lépésüknek súlya és hatása. De ezt nem teszik s a szlovenszkói munkanélküliek elsősorban ennek tulajdoníthatják rosszabb helyzetüket. A legnagyobb felelősség terheli a szlovenszkói munkanélküliek elhanyagolásáért a szlovák szocialista törvényhozókat, akik bár a kormányban Ülnek, mégis ölhetett kénél nézik eat as jfa—ágtálsd aránytalanságot —- Kitüntetéssel vizsgázott Ottó artrónörökös. Löwenből jelentik: Ottó extrÓDÖrökő*, áld a múlt iskolai évben Bar herceg név alatt as itteni egyetem filozófiai felsőmfcézetének előkészítő tanfolyamit látogatta, kitüntetéssel tette le vizsgáit. Ag eredményt ma hirdette ki Mon- aignore Noel, «c intései jgaagatójn. az ERDŐ SZERELMESE REGÉNK Irta: ZRNE GREK Fordította: NOSÁRVNÉ RE2 LOLR (35) Dalé megállt és megérintette Helen karját. A leány mozdulatlanul maradt a helyén. A vadász előrehajolva figyelt. Csodálatos volt igy nézni őt közvetlen közelről, amint lehajtott fejjel, mozdulatlanul állt ott, akár maguk a hatalmas fák. — Még nincs itt — suttogta Dalé és lassan, óvatosan előbbre lépett. Helen és Bo utána indultak. Egyikük véletlenül száraz galyra lépett, a galy megreccsent és eltört. Daie letérdelt, olyan volt, mintha a földbe sülyedt volna. — Guggoljanak le és jöjjenek négykézláb — suttogta. Kemény munka volt. Helen sohasem gondolta volna. A földön mindenfelé száraz gályák voltak, amelyeket ki kellett kerülni és lelapulva végtelenül fáradságos volt előre- vonszolnia testét. Dalé, mint óriási nagy kígyó, siklott tova nesztelenül. Az erdő fokozatosan világosodni kezdett. Tisztáshoz közeledtek. Helen kis, keskeny füves részt látott, mögötte szurokfeketén elütő lucfenyősorral. A nyugati visszfény megváltozott. Már csak olyan volt, mint az északi hideg ragyogás. Aztán az is eltűnt. Dalé tovább mászott s végül megállt két nagy fatörzs között, a tisztás szélén. — Jöjjenek ide mellém! — hangzott suttogó hangja. Helen tovább csúszott és közvetlen mögötte Bo iparkodott lihegve. A homályos világításban is tisztán lehetett látni izgalomtól sápadt arcocskáját és nagy, fénylő szemét. — Mindjárt feljön a hold. Éppen jókor jöttünk. A vén grizzly nics még itt, de coyote- okait látók. Ott vannak... Dalé a füves tisztásra mutatott, amelynek túlsó részén, közel a lucfenyőkhöz, feketés Tolt látszott. — Ott fekszik a döglött ló, Fia kicsit megerőltetik a szemüket, láthatják a coyote-oka4 is. Szürkék... Mozinak ... HalJb'-k? Mosb.Helennek zugok ■> füle. kép/e'ödöH is. de j mintha csal;ugyan mem.-.siple a karját — En hallom ,.. M-.r.tkodnak ... Oh, a/! utálatosak I — Legyenek csöndben és figyeljenek — suttogta a vadász. A lucfenyők szaggatott, vad fekete vonala egyszerre még feketébb lett és még tisztábban kirajzolódott. A tisztás szürke foltját pe dig kísérteties fénnyel világította meg valami láthatatlan ragyogás. A csillagok elhomályosodtak, az ég elhalványodott... Valahol a fák mögött fölkelt a hold és világosabbá tette a sötét éjszakát. Azután fenn, a fenyők cikkcakkos teteje fölött egyszerre megjelent a karcsú, ezüstös sarló... Fényes volt és hideg. Keleten még sűrűbb lett a sötétség, egyetlen fekete folttá olvadt össze minden, de nyugaton egyszerre különálló fákra oszlott a szaggatott vonal és a tisztás füvét végigöntötte a kékes ragyogás. — Jaj! Ott! — kiáltotta Bo halkan ér félve, amint kinyújtotta a karját. — Ne olyan hangosan! — szólt rá Dalé. — De látok valamit! — Maradjon csöndben — parancsolta Dalé. Helen is odanézett, de nem látott egyebet, mint a holdsütötte tisztást és a fekete fákat. — Maradjanak itt — suttogta Dalé. — Megnézem, nincs-e odaát, a másik oldalon. Mindjárt visszajövök. Nesztelenül tovább indult. Eltűnt. Helen érezte, hogy hirtelen elszorul a szive. Félni kezdett, mint a gyermek a sötétben. — Jaj, Noll! Nézd! Mondtam, hogy valami jö n... Előttük, az alacsony kis emelkedés tetején, valami mozgott, egyre közeledve a világos tisztáshoz. Helen elfojtott lélegzettel meredt rá. A. hatalmasnak tetsző állat testének min: den vonala világosan kirajzolódott az égre. Egyre közelebb jött lassan ... Egyre nagyobbnak látszott... Aztán hirtelen mintha egészen közel lett volna és kicsi lepne... Nem, mégis, messze van és nagy, félelmesen nagy... Aztán Flelen egyszerre a tudatára jött, hogy alig lehet három-négy méternyire tőlülk... Vad szívdobogást érzett, hideg verejték verte ki a homlokát és eszeveszetten menekült volna, de egyetlen mozdulatot sem hirt tenni... Megmerevedtek a tagjai. Egyszerre érezte, hogy Dalé mellette van. —Szemtelen sündisznója! — suttogta. — Majdnem idegurult. Jól összeszurkálta volna mind a kettőjüket! Száraz gályát kapott föl és az állat felé dobta. Az furcsa mozdulattal megállt, aztán oalk zörgéssel eltűnt. Síi... síi ... sündisznót — pihegte Bo. A... akár e... e... elefánt is lehetett, volna! Helen nem szólt, de önkéntelenül mélyen, remegőn feleóhajtott megkönnyebbülésében. Szégyelte volna azonban, ha Dalé megtudja, hogyan megrémítette az ártatlan tüskéadisz- nó. — Most figyeljenek — suttogta Dalé és hatalmas, erős keze rákulcsolódott Helen kesztyűs ujj a ina. — Meg fogják hallani a vadon igazi hangját. A hideg, éles éjszakai levegőben hirtelen fölhangzott valahol a farkas éles, harsogó üvöltése. Vad kiáltás volt, gyászos, szabad, magányos állat hangja ... Gyászos, szomorú, éhes, panaszos üvöltés. Helen egész testében végigborzongott. Annyi vad szépség volt benne, a vadonnak igazi dala volt ez... és Helen érezte, hogy mélyen, mélyen belehasit lelkének elfojtott, elfelejtett szakadékaiba, a sötét múlt ködébe, őseinek benne élő homályos emlékei közé... Dalé érezte, hogy a leány remeg. Mintha kisgyermeket csillapítana, végigsimitóttá kezével a fejét. A következő pillanatban már Bo mellett volt és őt nyugtatta meg. Vártak tovább. Helen megerőltette a szemét és most már kivette a coyote-ok él-el suhanó szürke árnyait a ló fekete, mozdulatlan teste körül. Aztán egyszerre mind eltűntek az erdőben... A levegő mozdulatlan volt, valami titkos ' erő, valami hatalmas feszültség érzett benne. Bo is remegett és közelebb húzódott a nénjóhoz ... — Ott! lehelte Dalé alig hallhatóan. Az erdőből ide-oda ingó, óriási, szürke árnyék jött ki. Egyre közelebb ért.a tisztáson. De ez az óriási szörnyű árnyék csak nem lehet a... medve?!... Most kilépett a holdsugárba ... Helennek megállt a szívverése. Óriási, lomha medve volt. Botorkálva, a fejét lógatva közeledett a lóhoz. Helen keze önkéntelenül, a. vadász karját kereste... Olyan volt, mint vastag vasdorong a ráfeszülő szövet alatt. Helen érezte az erejét és. szabadabban tudott lélegzőn i, torkáról is eltűnt a fojtogató szorítás. Nem félt már, csak izgalma? érdeklődést érzett. Ebben a pillanatbán Bo is megremegett és mélyet sóhajtott. Flelen tudta, hogy most vette észre Bo is. a grizzlyt, A hold fényében - meseszerűen óriásinak tűnt. fel:? mintha a tisztás, ,a fekete fák, az égen úszó felhők mind. mind csak azért lettek volna, hogy annál jobban kitűnjék az állat vad. hatalmas szépsége. Keleti rajtakapta magát, hogy sajnálná megölni. Lassan, fejét lóbál vs ért oda a lóbot Odaérve lehajolt és jól hallották rosszkedvű morgását, amint a zsákmányt körüljárta. Észrevette, hogy megdézamáltái a pecsenyéjét. Most mintha lekuporodott volna a zsákmány fölött De még nem látott a lakomához. Lassan, lassan tovább mozdult, Magával cipelte a lovat — Nézzék... — suttogta Dalé. — Micsoda erő!... De én majd megállítom! A medve azonban magától is megállt a tisztás szélén. Alaktalan tömeggé olvadt a zsákmányával és tépni, szaggatni kezdte a husrt. — Nagyon derék ló volt — morogta Dalé magában — ez a grizzly nem érdemli meg, hogy felfalja. Megállj, vén gyilkos... Nesztelenül letérdelt és előhúzta hátáról a puskát. Aztán föLpillantott a mellettük álló hatalmas fára. — Lányok, sohasem tudni, mi jut az ilyen vén medvének az eszébe. Ha kiáltok, kapaszkodjanak föl ide, de hamar! Térdére könyökölve, óéiba vette a medvét Alakja ezüstösem vált ki a holdvilágban. Mozdulatlan volt, mintha aoólból öntötték volna a puskájával együtt. Helen visszafojtotta lélegzetét. De Dalé nem lőtt. Leeresztette a puskacsövet. — Nincs jó célom — mondta és megcsóválta a fejét. — Ne felejtsék el, ha kiáltok.... mászni! Újra célzott. Újra mozdulatlanul térdelt ott. Helen nem tudta róla levenni megbabonázott tekintetét. Födetlen feje ott volt & leány közelében, világosan látszott éles, tisztavonásu, nyugodt arcéi©. Tüznyelv... Pusikaroppanás. A golyó fütyülve süvített el a fák között A medve hirtelen felállt, tántorogva dülöngélt néhány pillanatig. Hangos csattogással verte össze az állkapcsát.., Dalé nehéz puskája újra megszólalt. A medve hirtelen lezuhant, mintha villám sújtotta volna. De éppen olyan hirtelen föl is tápászkodott megint és dühös, fájdalmas morgással futni kezdett az erdő belseje^ felé. Nemsokára kiért a hold világosságából... Eltűnt. Hangos, dühös fuj- tatása és morgása egyre halkabb lett.., Már csak a gályák recsegése-ropogása hallatszott egyre távolabbról... v. — Azt sem tudja dühében, hogy mit csinál -- mondotta Dalé föíálívia ... — Azt hiszem, halálosan megsebeztem, de ma már nem megyek utána. — Folytatjuk.