Prágai Magyar Hirlap, 1930. június (9. évfolyam, 124-146 / 2345-2367. szám)

1930-06-08 / 130. (2351.) szám

T 14 1930 junius 8, LEGÚJABB SPORT Három magyar boxoló kerüli az európai bajnokság döntőjébe Budapest, junius 7. (Bíklaipesfci szerkeeztőeé- gtink teletfonjelentéee). A tegnap esti európai sanatőrboxbajnokí mérkőzéseken már az elődön­tők kerültek lebonyolításra. A bantamsulyban Széles (magyar) pontozással győzött Rodriguez (olasz) ellen és így a döntőbe került. A közép- súlyban Szigeti (magyar) szintén pontozással győzte le Andersent (svéd) és így Szigeti is kva­lifikálta magát a döntőbe. A pehelysúlyban Sza­bó (magyar) pontozással győzött Nilson (svéd) ellen. A nehézsúlyban Moíander (svéd) technikai knoek-autial kiütötte Körösit és így a magyar versenyző kiesett a döntőből. A modern világfürdő köntösében indul a fejlődés korszakának a 700 éves Amikor a Labomirskyak a lengyel s magyar arisztokrácia találkozó helyévé tettéh a Szepesség szénsavas forrásait Zamoyski gróf milliós befektetéssel paradicsomot varázsolt a Ruzsbach patak partjára Lipiószentivám sakkvevseny az Alacsony­Tátra bajnokságáért Szilűvenfiztkó sakkéiete szempontjából jelen­tős eseményt készít, elő Liptószentiván fürdő igazgatósága. Augusztus 24-ike és szeptember elseje között nyolc résztvevővel megrendezi elsoifben az Alacsony Tátra sakkbajii-okeági versenyét és szándékában áll, hogy ezt a baj­nokságot évről-évre kiírja és igy alkalmat ad­jon Szlovén szik ó sakkozóinak arra, hogy komoly reyvmese ti ou‘ oe -z umlh uml muwhylbw versenyeken fejlesszék erejüket. A verseny ve­zetősége már biztosította Fiohr S.^nak, a 22 éves prágai mesternek részételét, ami egyma­gában biztosítja a verseny sikerét- Meghívást kapott Zobel Léé ár. (Nyitra), a csehszlovák sakkszövetség mestere és Fazekas István ár., Ru&zinszkó legjobb játékosa. Rajtuk kívül még iVécsey Zoltán dr induláea biztosított. A többi négy helyre jelentkezéseket július tizedikéig fo­gad el a verseny vezetősége. Nevezések Vé- esey Zoltán dr. címére küldendők (Prága II., P-an&ká. 12). A versenyzők a verseny tartama | alatt 25 kor. napi áron teljes ellátást kapnak a fürdőhelyen. Flohir-ra-1 külön szerződés kötte­tett, tehát ő díjban nem részesül, míg a többiek két ezüstserlegórt és értékes plakettekért küz­denek. A versenyről flhníelvétel is készül, ama a&gy mértékben fogja szolgálná a sakk-propa­gandát. Ár«o itátPéH#* * I jair3ifis(íav»-P©»st»3JíYi Széa&íaSs Tulajdonos .Reisner Esténként BITTÓ SÁNDOR muzsikál. ,Mrnii fw iimutbv viffirrmff mi i i "■■■■ .... xx A „Cigelka* jódoe gyógyvizekről- Idősebb korú orvosaink javarésze bizonyára még emlé­kezni fog egyetemi évei során a kaíhedráről gyakran hangoztatott devizőre; „Wenn mán nicb! vpeiss, wie wo, warum, verordnet mán JodkaUum". j És valósággal akkor is, ma is, a jódkálium e an­nak tulajdonképpeni hatóanyaga: a JÓD volt az * csodaszer, az a panace, mely a legkülönbözőbb bántalmak ellen, a még oly rejtetten lappangó, jó­formán ki nem deríthető kóros elváltozások ellen, jó hatással volt. „A jód jói tesa“S hangzott a jelszó. Ez az oka annak, hogy míg a gyógyszerek zöme a divat szeszélyeinek vannak alávetve, — emlékez­zünk csak vissza a főfájás elleni szerekre, hol a ehinin hajdani uralmát fölváltotta az antipirin, majd az aspirin, utóbb a pyramidon, — ezzel szem­ben a jódkészitmények mai nap is dominálnak a gyógyhatás terén. És ha joggal mosolygunk is sok ásványvíz nagyhangú hirdetésein, melyet tulaj­donosa minden lehető és lehetetlen baj elten mint csalhatatlan panaceat magasztal, mégsincs jogunk kétkedéssel fogadni a jődos vizeknek tulajdonított gyakorlatilag kipróbált, tapasztalatilag bevált szinte varázshatását a legkülönbözőbb betegségek ellen. Ki. hitte volna vájjon, amíg csak Grossich fiumei orvos meggyőzően kimutatta, hogy a jód- tinktura a leghatásosabb fertőtlenítő ezer, úgy, hogy még a hasfalat is veszélytelenül megnyithat­juk előző jódeceetelés után. A múlt századnak egyik jőhimevü vegyésze bírókra akarván kelni * természettel, pontosan vegyelemezte a bor össze­tételét s azután művi utón, pontosan a nyert ada­tokat és adagokat fölhasználva bort gyártott De minő rettenetes izü és hatású kotyvalék volt ez a műbőr a természetes borhoz képest Ugyanez a helyzet, ha mesterséges és természetes tápanyagok között párhuzamot vonunk, avagy ha a mesterséges ásványvizeket összehasonlítjuk a természetesekkel. Amint nem kell szakembernek lennie valakinek, hogy belássa, miszerint bármely mesterséges étel­nél szívesebben veszi be és dolgozza föl a gyomor pL a rostélyost, vagy ropogósra sült kacsaoombot, Ugyanúgy nyilvánvaló, hogy a föld mélyében és móhében, szóval a Teremtő Isten vegykonyhájá­ban készült, tehát a Természet adta „Cigelkai“ jddos víz hatása biztosabb és célhozvezetőbb, mint a vegyi gyárakban fabrikált jődsó oldat Egyéb­ként „minden Demosthenesnél szebben beszél a tettel Minden reklám mögött ugyebár önérdek, sőt haszonleső szándék lappang; ezért szkeptikus ma a nagyközönség mindennemű reklámmal szem­ben. Ám szívleljék meg akkor a szentirás ezen szavait: „Mindeneket megpróbáljátok s ami jó, azt megtartsátok!” Rajta tehát, próbálja meg az, ki­nek baja van a gyomrával, meszesednek az erei, duzzadtak a mirigyei, golyvája van, nem tiszta a vére, krákog a gégéje, zihál a melle, hogy minő hatással lesz rá a „Cigelka” Jődos gyógyvíz fogyasztása e tegyen azután a saját magán tapasz­tallak alapján belátása szerint. A „CfGELKA" gyógyvizek megrendelhetők: „CIGELKA” Jődos gyógyforrások vállalatánál Ceehy Se Wachter, BáróéJer (Bértfat), Szlovenezkő (CSB). Késmárk, június 5. Tavaly tavasszal egész Európában a szenzáció erejével hatott, amikor Zamoyski János gróf, Lublóvára, Poprádremete és Ruzsbaóhfürdö ura, az egykori híres szepesi is-ztaroszták utóda, oltárhoz vezette Alfonz spa­nyol király unokahugát, a szépséges Bourbon- hercegnőt, Izabella infánsnőt. Európa minden országában a legelőkelőbb folyóiratok emlékez­tek meg írásiban és képben a nevezetes társa­dalmi eseményről. De a (legnagyobb örömet a hir a Szepességen keltette, ahol a fiatal gróf általános szeretetnek örvend és úgy is, mint vakmerő és lovagias sportsman, úgy is, mint RuzsbacMürdő gondos ura, mindenütt rendkí­vül népszerű. Az uj frigy csakhamar éreztette áldásos hatá­sait, mert a fiatal pár, amely lakóhelyéül kiterjedt birtokai közül éppen Lublóvárát és Ruzsbachfürdöt választotta, rögtön hozzáfogott otthonának kiépítéséhez és a fürdő fejlesztéséhez. A szepességí építészek és vállalkozók egész sora kapott megbízásokat, Ősz óta folynak a nagyarányú építkezések, amelyek hivatva vannak arra, hogy Ruzs- bachfürdőt ismét országunk legmodernebb fürdői közé emeljék és e hó végén, valószínűleg Péter és Pál „napján az alkotások első etappja befejeződik és a für­dőt ünnepélyesen átadják a használatnak. Ebből az alkalomból közérdeklődésre tart­hatnak számot azok az adatok, amelyeket Ruzsbaclifürdö múltjából összeszednem sike­rült. Ruzsbachfürdő dús forrásainak gyógyerejét már a történelemelőtti korban is kihasznál­hatták, bizonyítja est a források lerakta mésztrifaréte­gekben található számos megmunkált fadarab. A történelmi korban való használatát bizonyít­ja többek közt, egy kelta jellegű bivalypatkó, amely nemrég került elő az uj vendéglő előtti mé&ztufatörmélékbőL De a történelmi időkben. Ruzsbachfürdő neve csak a 15. században me­rül föl, amikor a Szepesség ezen része már Lengyelországnál van zálogban. Ezidőtájt ter­jedt el Németországból kiindulva a meleg á«- ványfürdők használatának divatja ismét egy­szer egész Európában, és ekkor lendülhet "föl Ruzsbachfürdő látogatottsága is. Mert amikor 1549-ben Ruzsbachfürdő neve először kerül elő nyomtatott forrásmüben, akkor már mint ismert fürdőről emlékeznek meg róla. Ez az első említés egy negyedrétü, 39 szá­mozott oldalas füzetkében történik, amelynek cirae „De admirandis Hungáriáé aouis hypomne- mát ion “ (ami annyit jelent, mint: Magyarország csodálatos forrásainak fölsorolása) és amelynek szerzője Wernher György, akkoriban Sáros vá­rának kapitánya és kamarai prefektus. Vala­honnan Délnémetor,szagból nevezhette ki I. Ferdinánd király és császár Sáros várába ezt az eleven eszű és szorgalmas hivatalnokot és mivel, mint idegenből jött embernek, kevés társadalmi kötelezettsége, tehát sok szabad ideje volt, mint uj embert pedig nagyon érdekelhette a Német­országban olyan mesevilágfélének hirdetett Ma­gyarország számos kincse, hát összeírta az or­szág, különösen pedig annak északi részének ismert fürdőhelyeit. RuzsbachróJ. szóló, elég hő ismertetését ngy kezdi meg: ad pagurn, cui nő­mén rivi murmure est.... vagyis: a Mu mellett, amely nevét patakjának zúgásáról kapta ... tehát egészen helyesen fejtette ki a falu és für­dő nevét: Rausohenbadh, magyarul Zugó fürdő. A könyvecske különben igen nagy figyelmet kelthetett, mert első, 1549-ben Baseliben megje­lent kiadását már két év múlva, 1551-ben kö­vette a második és pedig már Bécsben, tehát már a hivatalos körök támogatásával. Ruzsbach-ffirdő fénykora azonban e*»k 1593-ban kezdődik, amikor Kázanér lengyel király az addig eae- teukint betöltött szepesi száarosatáit (a 13 szepesi váróé és 3 szepesi koronauradalom lengyel királyi megbízotti állását) a nagyha­talmú Lubomirski család megalapítójának, Sebestyénnek adományozza és pedig mint örökös hivatalt. A Lübomirsieknek a szepesi városok szorgalmas és élelmes népe csakha­mar a legjobb adózód közé tartozott, a Szepes­ség élénk kereskedelmi forgalma a hasznot- hajtó vállalkozásoknak egész sorát nyitotta meg az élelmes Sebestyén gróf előtt, aki 1598-ban II. Rudolf császártól éppen szepes- ségi kapcsolatai révén is kaphatta meg a bi­rodalmi grófi címet és igy természetes, hogy ő is, utódai is Igen sok időt töltöttek a Sze­pességen. Hogy a szepesi városok ettől a kegyúri közelségtől nagyon el voltaik-e ragadtatva, az nagyon is kétséges, legalább is a későbbi évtizedekben alaposan nyögték a Lubomir- skiek fényes és költséges háztartását. Hogy azonban sok tekintetben hasznát is látták és hogy különösen Lobié ée Ruzsbach-fürdő «é­l-f T valódi csomózással I nyesen fellendült mellette, az kétségtelen. A Lubomirskiek télen Lubló várában, nyáron pedig a kies és gyógyhatásúról híres Ruzs- bach-fürdőn tartózkodtak, ha a Szepességen voltak és mind a kettőt fényessé, látogatottá tették. Lubomirski Sebestyén fia, I. Szaniszlő. aki a podolini piarista kolostort és gimnáziumot is alapította, még jobban kedvelte Ruzsba- ckot és a lengyel és magyar nemesség gyü­lekező helyévé tette. Olyan híres volt ekkor már Ruzsbach, hogy egy igen neves lengyel tudós, Petrici Innocenc János, latin nevén Petri­cáue, egész könyvet irt róla, amely 1635-ben jelent meg Krakkóban len­gyelül és egy évre rá, 1636-ban latinul is. A lengyel könyv igen ritka, ma már csak egyet­len példánya ismeretes a krakkói egyetem könyvtárában. A címe: 0 wodach w Druz- bachu a Leckovej, Jena, In. P. Doktora, a latin kiadásé: De Ruabachien siíbus et Leuko- viensiibus thermis in Scepusio. A 40 Ül. 43 ol­dalas könyv doktori értekezés leheteti és a ruzsbachi melegíorrás tudományos fejtegeté­sén kívül leírja a fürdőt és környékének ter­mészeti ritkaságait is. Még fényesebb lett a ruzsbachi fürdőélet akkor, amikor Szaniszlő gróf a törökön nyert fényes győzelméért 1647-ben III. Ferdinánd császártól ^irodalmi hercegi címet nyert. „Gyönyörű hercegi palota, pompás fürdő­házak, nagyszerű játékok, versenyfutások tették a lengyel és magyar nemesség gyü­lekezőhelyévé/4 Saaniszló herceg fia, György Sebestyén is, a ,Jegrakoncátlanabb lengyel főur“, aM fellá­zadt János Kázimér lengyel király ellen ie, 1657 tavaszán Magyarországba tört és zsol­dos hadaival feldúlta Beregszászt, Szatmári és Munkácsot, — ez a György herceg is sze­rette Ruzsbaoh-fürdőt és sokat tartózkodott ott. így pl. 1654-ben mint „a Szepesség kapi­tánya4* onnan keltezi a szepesszombati, ma- tfaeóci, strázsaá és poprádi oipőkészátőcéhek uj szabályzatát: „Dabantur ad Thermas Druz- bacenses Anno MDCLIV. Mensis Julii Dáe VII. Georgina Lubomirski**. És hogy nem csupán a nemesség kereste fel Ruz^bachot és nem csupán szórakozás okából, hanem a gyógyfürdői értéke is közbeesőit volt, azt bi­zonyítja Lőcse város híres krónikása, Hadn Gáspár, aki az 1659. évnél többek közt a kö­vetkezőt jegyzi fel: „3 Julj lst Heor Jere­miása Aromán von Augspurg ein Rahtszkerr und beliebter Mann zu Rauschenbach in warmen Bad gestorben und den 4 dito nacb bausz gebracht worden und in die Kireben efarlicb bestattet.** Érdekes és az akkori idők nagyobbvonalu szervezetére jellemző, hogy amint Wernher György is délnémetországi ember lőttére Sáros várának kapitánya lehe­tett, úgy Lőcse városa tanácsosává tette meg az Augsburg városából ideköltözött Amman Jeremiást. Akkoriban a mai Szlovenszkó egy­szerűen a nagy császári birodalom egy része volt és nem keresték a honosságát, amikor a köz érdekében hasznát vehették valaki­nek. H. Gy. A. (Folytatom.) — KÉRJEN MINDENÜTT MARGIT­GV^GY VIZET! — Autóelgázolás Alsócsitár közelébea. Nyit- ral tudósitónk. jelenti: A Nyitra melletti Alsó­csitár közelében a napokban súlyos au tó el gázo­lás történt. Zvolszky Bohuslav mérnök. P. IV. 756. számú autója elütötte az utón keresztül haladó Hőrigl Erzsébet falusi leányt-, aki súlyos sérüléseket szenvedett. A szemcsétlenség rész­leteinek és a soffőr felelősségének megállapitá- sa végett vizsgálatot inditottak. — Ruha teszi az embert s szövet teszi a ru­hát. Kérjen szabójától ,,Eng!lijdh Fintex4* véd­jegyű szövetet, a világ legjobb gyártmányát. — Egy dúsgazdag parasztgazda Ha, márt baromfitól vaj. Eperjesi tudósitónk írja: Szi- oyeujfalu község lakóinak baromfiállomá­nyát éveken át dézsmálgatta egy ismeretlen egyén, akinek elfogására sokszor lesben áll­tak, de mindig hasztalanul. Ez év elején a csendőrség segítségét kérték s a csendőrök hosszabb megfigyelés után őrizetbe vettek egy Hildák Árpád nevű napszámost. Bizonyí­tékot azonban nem találtak ellene és így sza­bii dláb rab élvezték. Amikor Hildák kikerült, többek előtt úgy nyilatkozott, hogy ismeri a tettest. Újból a csendőrségre vitték, ahol val­latom fogták. Vallomása alapján szenzációt- keltő letartóztatást eszközöltek. Elfogták a falu legmódosabb gazdájának a fiát, Iíudák Pétert, aki hamarosan beismerte, begy évek óta foglalkozik baromfitolvajlással és a lo­pásból eredő zsákmány értékét ő maga tíz­ezer koronára becsüli. A fiatalembert átad­ták az eperjesi államügyészségnek. Vidám rovat Ae egyik pozsonyi kereskedőt meglátogatja, egy jóbarátja a lakásán. Még sohasem Tolt nála viuit- ben, tehát jól szemügyre t©9zí a bátorokat és a képeket. Megakad a szeme egy gyönyörű festmé­nyen. — Mi ez? — kérdezi a házigazdától. — Ez egy valódi Színnyei, — hangzik a ráláss. A vendég szemügyre veszi a képet és csodál­kozva igy szól: — Miért van akkor aláírva, hogy „Sarolta*4? A házigazda félrevonja a vendéget és bizalma­san a fiilébo sngja: — A fizetésképtelenségem után az ügyvéd meg­hagyta. hogy' minden értéktárgyat írjak át a fele­ségem nevére. * — Hogy tetszik a Béri fényképe? ■— Jól sitlíerült. De wyy-e pUwnMfelvétel? — Miért? ■— Mert becmkpa torija a Azéját. ★ Anyósa születésnapja alkalmából egyszer egy novellát irt Mark Twain, amelyben anyósát egy napilaphoz hasonlította, — Miért hasonlítod a mamát napilaphoz? — csodálkozik a felesége­— Mert 6 is naponta megjelenik — felelte a humorista. A A kaszárnya udvarán egy közte gény dtl a butnái és erélyesen mossa szemeik Az e& red-orvos arra megy és megkérdi: — Mit csinálsz 0? — Ezredorvos urnák aLázatosm jelentem* fájnak a szemeim. — Miért nem jössz vízéire? — Ezredorvos urnák aléssm- jelentem* a szem kényes dolog, azzal ne mszabaé fre- fdílnit * A hölgy kissé izgatottan beront a boltba: — Kérem, még mindig nincs kész az uram hal­lócsöve? — Csak holnap reggelre Ígértem, nagyságos asszony. Olyan 6Ürgős? — Igen. Veszekedni akarok vele. — Tűzvészt okoztak a gyújtogatok Sóvaron. Eperjesi tudósi tönk jelenti: Tegnap éjjel Só- váron kigyulladt Kitko községbeli gazda há­za és az erős szél átvitte a tüzes pernyéi: a közeli gazdasági épületekre is. A tűzoltóság egy órai küzdelem után lokalizálta a vesze­delmet, a kár azonban igy is jelentékeny. A csendőrség megállapítása szerint gyújtogatok okozták a tüzet. Kézrekeritésükre megindult a. nyomozás. I Underwood-ír^gépefi csak FreSttadf -mái, Bratlsluvn, Ven túr nten 15. — Részeg fővel a halál torkába szekerezett egy ujbarsi gazdálkodó. Lévai tudósitónk je­lenti: Fábián József és Póka István ujbarsi gazdálkodók üzleti ügyben Garamkeszi köz­ségbe szekereztek. Ott szives házigazdára talál­tak, aki meginvitálta őket bor pincéjébe. Vígan folyt a poharazás, mikor már alaposan felöntöt­ték a garatra, a kapatosfejü Póka minden bú­csúzán nélkül fölült a kocsijára és elhajtott. Útközben elnyomta az álom és a lovak most már a maguk esze után igazodva vitték a sze­keret. Eleinte jó utón mentek, a lévai katonai lövölde mellett, azonban eltévesztették az irányt, Génye felé haladtak tovább. Fölvitték a szekeret, a vasúti töltésre s az egyik vasúti hídon a szekér beleakadt a Ilid vasvázába. Nem sokkal ezután egy vonat robogott át a pályatesten és elütötte a szekeret. Az alvó gaz­dát, szerencséjére, kivetette a lendület az ülés­ből. Kizuhant és könnyebb sérülésekkel úszta inog a könnyen végzetessé válható balesetet, mig a két lovat és a kocsit darabokra marcan­gol ta-törte qp átrobogó vonat. A gazdát a lévai kórházba szállították. JN d » ffi * n jM m ~cd tJC'® .. in Jl §saf ss gfsl- || c9 bő'?,, ^ ►» gall S | L°a^ "SS 2-go w a %£ • . oS *c3 m 0- bo? a ja | 8*Í-Sl!? a.. IfS’ll0­° a r* nd * e a

Next

/
Oldalképek
Tartalom