Prágai Magyar Hirlap, 1930. június (9. évfolyam, 124-146 / 2345-2367. szám)
1930-06-25 / 142. (2363.) szám
Í98Ö junins 25, szerda. <PM<ISI-AVACíífc!®.-HllíMP mnunyn m°™TfiT.TCnf?,'P<.. .KV-J. mi^|-fiiaiK^v^XAa«'i.^;; ga&,_. MILYEN mű VÁRHATÓ A hőmérséklet maximuma nálunk újra elérte a 32 lakot. Csapadékot nem jelentettek. — Időprognózis: Meleg, helyenként zivatarokkal, gyönge délnyugati széllel. — Egy híres Shakespeare-kutató halála. Londonból táv hálózzák: A londoni egyetem irodalomitör- témeténdk tanára, Sir Israel Gollancz, a hfires Shatkeepeare-kutató éleiének 67-iík évében meghalt. GoHanozot elsősorban Shakespeare müveinek a Temipel-kiadásban való megjelentetése telte híressé. — Magyar zarándoklat Máriaeellbe (julius 3—6.). A pozsonyi magyar rózsafüzértársulat fogadalmi zarándoklatot rendez Máriaeellbe. Indulás julius 3-án, csütörtökön reggel 6-40 órakor a pozsonyi főpályaudvarról. Előzőleg 5 órakor a kapucinusok templomában szentmise lesz. Két napi tartózkodás Máriaoellben. Visszaérkezés Pozsonyba julius 6-án vasárnap délután 4 órakor a főpályaudvarra. — Jelentkezni leltet a pozsonyi kapucinus rendház főnökségénél és pedig legkésőbb julius 29-é<ig bezárólag. Jelentkezésnél közölni kell a pontos címet, a születési évet és hónapot. A vidéki résztvevők a jelenkezóskor a községi jegyzőtől kiállított személyazonossági igazolványt is tartoznak beküldeni. Útiköltség: 160 korona, melyet előre be kell fizetni. Közös útlevélről a rendezőség gondoskodik, míg az elszállásolás és élelmezés költségeit ípinden- ki maga viseli.' — Két embert agyonsnjtott Ciurgiuban a. cséplőgép felrobbant kazánja. Bitkar estből jelentik: Giurgiu városban a gazdák egy cséplőgépet próbáltak ki. Eközben a kazán felrobbant. A robbanás ereje két .embert agyonsujtott, míg öten súlyoson megsebesültek. Ideál’S nyaralás Balatonföldváron I Minden kényelemmel, Mdtegf- meleg folyó- | I vízzel ellátott szobák júniusijára sze- | mélyenként 3.— pengGtőí. Kitűnő ízletes ellátás, hárorr.szoii étkezés na- i ponta 4,60 P» Julius és augusztusiján szobák | 6.— pengőtől, napi háromszoros étkezés 5.80 P. S 3 Hajókirándulások, strand, szórakozások, tennisz, | horgászat stb. Felvilágosítást ad a 1 Fiirdőigazgatőság, Budapest V., Sőlyom-u. 1., | vagy BalafímfSsdváron. — Emelkedik Budapesten a munkanélküliek száma. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A szakszervezeti tanács statisztikáit tett közzé, amely szeriont egy év óta 50 százalékkal emelkedett a szak- szervezetek által nyilvántartott műnk anélk ülitek száma. — Leégett egy gaíaci téglagyár. Gáláéról jelentik: A' Braunstedn-féle téglagyár az éjszaka folyamán kigyulladt. A tűz a gyár nagyrészét megsemmisítette. A kár 7 millió leire tehető. — Az államügyészség is beavatkozott a bátor- keszi zsidó hitközség belviszályába. Bátorkesziből jeelnti alkalmi tudósítónk: A bátorkeszi orthodox zsidó hitközség kebelében már hosszabb idő óta bél-viszály dúl az elöljáróság által vezetett pénztár- könyv miatt. Az 1929. márciusában megtartott közgyűlés nem adta meg a felmentvényt az elöljáróságnak, mert a pénztárkönyvet ceruzával vezették s radirozás nyomát találták benne. A közgyűlés öttagú felülvizsgáló bizottságot választott a pénztárkönyv átvizsgálására, de az elöljáróság megtagadta a pénztárkönyv kiadását. Többen erre az orthodox központi irodához fordultak orvoslásért, de a központi iroda csak egy év múltán ámította össze a választott bíróságot az eset felülvizsgálására. Számosán nem fogadták el ezt a választott bíróságot e a napokban tüntető gyűlést hívtak össze, amely éleehangu határozati javaslatot fogadott el. A határozat többek -között kihangsúlyozza. hogy a-mig az elöljáróság nem szolgáltatja ki a pénztárkönyvet, a gyűlés résztvevői nem fizetnek hitközségi adót-, azonkívül megfellebbezik a választott bíróság öszeállitását, mert annak egyik tagja sógora a hitközségi elnöknek. Közben az ügyészség is beavatkozott az ominózus ügybe s utasította a bátorkeszi csendőrparancsnokságot, hogy foglalja le a. pénztárkönyvet 6 indítsa meg a nyomozást annak megállapítására, van-e alapja a híreszteléseknek, vagy sem. I Öregség1 ellen legjobb orvosság A „CIGELKA"— LAJOS forrás! (u) j — Elkészült a komáromi ravatalozó. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi r. kát. autonóm egyházközség az idén megvalósította régi tervét és felépittette ravatalozó helyiségét, melyet julius elején adnak át rendeltetésének. A stihusoe épület Sehleisz Géza városi építész tervei szerint épült föl és egyszerre négy halott felravatalozásáTa alkalmas. A ravatalozóval kapcsolatosan épült fel a boncolóterem is, amely régi hiányt pótol Komáromban. A ravatalozó épületét legközelebb ünnepélyesen beszen teli Major Imre dr. apátplébános, akinek a modern és szép épület létrehozása körül elévülhetetlen érdemei vannak. HALTENBERGER i^árfels peks Budapest - KoSIce - PleSíany FEST - TISZTÍT - M®S Központi üzem címe-. Haltenberger Festogyár, KoSice Z — Halálos szerelmi dráma Szckszárdon. Szekszárdiról jelentik: 9fcangeoberger János 40 éves földműves éjnek idején bemászott ,z ablakon Szabó Mária szobájába, aiki vele közös háztartásban ált és az utóbbi időben elhagyta. Stangeraberger zsebkésével elvágta az alvó Szabó Mária nyakát. A szerencsétlen nő meghalt, Slangénbergert a csendőreiig letartóztatta. — KÉRJEN MINDENÜTT MARGIT- UK^GY VIZET! — Súlyos szerencsétlenség ért egy debreceni ügyészt az autékiránduláson. Bebreoenböl jelentik: A debreceni bírói kar vasárnap kirándulást rendezett Lillafüredre. Visszafelé jövet az egyik autó defektust kapott. Preinesbcrger ügyész, aki az autóban ült, attól félve, hogy az autó felborul, kiugrott. Súlyos zuzódásokait és agyrázkódást szenvedett. Haldokolva szállították a debreceni kórházba. Á bessenyői mag gazdák himnuszpere Egy tiltott egyházi ének és a magyar himnusz elénehlése miatt fogházra síéHek tizenegy vádlottat Nyitra, junius 24. (Saját tudósítónktól.) A nyiitrai kerületi bíróság büntetőtanácsa hétfőn hozott ítéletet- tizenhárom bessenyői gazda fölött, akik rendtörvénybe ütköző izgatással vádolva kerültek a vádlottak padjára. Mint minden évben, úgy az elmúlt esztendőben is augusztus 20-án, Szent István napja alkalmával mise után a katolikus hívők egy része azt az egyházi dalt kezdte énekelni, melynek'kezdő sora „Hol vagy magyarok tündöklő csillaga". Az egyházi ének után néhányan elénekelték a magyar himnuszt. A dologról a csendörség is tudomást szerzett és energikus nyomozást vezettek be, melynek eredményeként tizenhárom bessenyői magyar gazda ellen indították meg a bűnvádi eljárást. A gyanúba vett gazdák közül csali egy ismerte be, hogy a magyar himnuszt jIg énekelte., inig a többiek azt hangoztatták', hogy csak az egyházi dalt énekelték és nem tudják, kik voltak a himnuszéneklők. A főtárgyaláson Farkas József és tiz vádlot- társa megismételte a vizsgálat során tett vallomását. A vádlottak közül ketten: Szótár Dezső és Kecskés Dezső azt is tagadták, hogy az egyházi éneket énekelték volna. A többiek azzal védekeztek, hogy nem volt tudomásuk arról, hogy a „Hol vagy magyarok tündöklő csillaga" kezdetű dalt nem szabad énekelniük, amennyiben az elmúlt években is énekelték és nem volt bántódásuk. A bíróság megállapította, hogy ennek az egyházi éneknek éneklését a múlt év elején tiltották be s igy a vádlottak az énekléssel izgatást követtek el. A pörbevont gazdák hangoztatták, hogy céljuk nem az izgatás volt, mint ahogy nem is izgattak, mert az énekek elhangzása után mindenki nyugodtan hazament, ami a legjobb bízó nyitók a annak, hogy nem izgatási szándék vezette őket. Spács János jegyzőgyakornok, valamint a nyomozást- lefolytató csendőrök terhelő vallomása-, majd a pör be szedek elhangzása után a bíróság Szolár Dezsőt és Kecskés Dezsőt bizonyíték hiányában fölmentette, mig Varga Kamiit 21 napi fogházra ítélte, bebizomyi- íoítnak véve, hogy Varga úgy a magyar himnuszt, mint a tiltott egyházi éneket énekelte. A többi vádlottat fejen kint kétheti fogházbüntetésre ítélte a bíróság az egyházi dal éneklése miatt. Tekintettel a vádlottak beismerő vallomására és büntetlen előéletére, a bíróság az itéíet végrehajtását fölfüggesztette. A vádlottak megnyugodtak, az ügyész azonban súlyosbítás végett föillebbezett. Mitliomosné "i a hártyavető asszonynál Hogyan fosztotta hi egy ravasz jósnő Nizza egyik dúsgazdag asszonyát? — Százezer iranh az elhunyt férj szellemének megengesztelésére Nizza, junius 24. A nizzai rendőrség most ©gy különös ügyben nyomoz, amelynek szenvedő hős© egy asszony, aki sokszoros milliomos, de ugylátszik, hiányzik belőle az az elemi intelligencia is, amely a nagyon egyszerű emberekben is megvan. A hölgy neve Anna Simonnot, akit egy furfangos kártyavető asszony tökéletesen kifosztott. A ravasz manőver előzményei igen érdekesek. Mme Simonnot a múlt év tavaszán egy angol barátnőjének ajánlatára felkeresett egy nizzai kártyavető asszonyt, Mme. Maryt. A modern pithia állítólag csodatevő erő birtokában van és a legbonyolultabb ügyekben nemcsak jó tanáccsal szolgál, hanem a jövőt is megmondja. A két. asszony megegyezett, hogy háromszor tanácskoznak egymással. Minden egyes tanácskozás 500 frankba kerül és a jósnő megígérte, hogy a hozzá intézett kérdésekre pontosan fog felelni. Mme. Simonnot abban a kényszerképzetben szenvedett, hogy a sors üldözi és a kártyavető asszony Ígéretét készpénznek vette, hogy a balsors felhői el fognak hárulni feje felől. A három szeánsz három-három óra hosszat tartott, azaz összesen kilenc óráig. Az első ülésen Mme. Mary különféle titokzatos ceremóniák után kifejtette, hogy kliensét azért üldözi a halszerencse, mert elhunyt férje nem találja meg nyugalmát a másvilágon. A második szeánszon a jósnő kinyilatkoztatta, hogy Mme. Simonnot birtokaira átok nehezedik és e miatt az átok miatt nem pihenhet elhalt férje. Végül a harmadik szeánszon Mme. Mary elmondotta, hogy miféle módon lehetne segíteni a megszorult milliomos asszonyon. — Vegye fel pénzét a bankból, zárja el borítékba s adja át nekem — szól a jÓ9nő biztató hangon — és majd meglátja, hogy megszüntetem ezt a fenyegető átkot. Ne felejtse el, hogy ékszereit is elhozza. A többit bízza rám. Mme. Simonnot, akinek vagyonánál csak naiv hiszékenysége volt nagyobb, lépne ment. A bankból felvette minden pénzét és a jósnő meghagyása szerint borítékba tette. Az első kuvertába száz darab ezer-frankos bankjegyet helyezett el. Ezt az összeget — mondotta a jósnő — áldozatul kell hozni az elhunyt szellemének. Mme. Mary bevezette áldozatát egy elsötétített szobába, meggyujtott két gyertyát és a borítékot a gyertyák lángjaiban elhamvasztotta. Mme. Simonnot négy más borítékot is adott a kártyavető asszonynak. Több, mint négyszázezer frank volt bennük. Ezeket a borítékokat azonban Mme. Mary nem égette el. A jósnő beérte azzal, hogy az elsötétített szobában letette a bankjegyeket az asztalra, azután különféle varázsigéket mormolt felettük, amelyek — erősitgette — ilyen esetekben mindig biztos hatásúak. Majd különféle bó- kusanpókusz után visszaadta a négy borítékot a milliomos asszonynak, de előbb szavát vette, hogy a pénzt szekrénybe zárja és nyolc napig nem nyitja fel a borítékokat. Ugyanezt az eljárást kötötte szivére az ékszeres dobozokkal kapcsolatban is. A várva-várt nyolc nap végre elmúlt és Mme. Simonnot sietett a bankba, hogy pénzét újra elhelyezze. Magával vitte a négy borítékot, amelyet csak a bank pénztára előtt volt szabad felnyitnia. Megdöbbenéssel vette észre, hogy a négy borítékból csak értéktelen papirosok hullanak ki. A ravasz kártya vetőnő azalatt, amíg a furcsa ceremóniákkal bolondította kliensét, a homályos szobában előre elkészített borítékokkal cserélte ki a négy pénzes kuvertát és most már a boldogtalan áldozat joggal - gyanakodhatott a miatt is, hogy az első kuverta sem hamvadt el a lángokban, hanem az ezres bankjegyekkel szépen a szélhámos asszony zsebébe vándorolt. Mme. Simonnot, aki a bank pénztára előtt elájult, mihelyt magához tért följelentette a csaló asszonyt a rendőrségen. Otthon még osak tetéződött elkeseredése. Természetes volt, hogy ékszeres dobozait is kifosztotta Mary és értékűen köveket rakott a brilliánsok és aranykarperecek helyére. A rendőrségnek könnyű volt megállapítania, hogy a furfangos asszony még aznap, amikor manővere sikerült, kereket oldott és nyomtalanul eltűnt Nizzából. Vele együtt szökött meg két rokona is, akik a szédelgésben segédkeztek neki. LAEMMLE eszperantó hangosfilmmel kísérletezik Cári Laemoniie neve a filmvilágban az elsők közé tartozik. Az Universal Film Coop. megteremtője és elnöke, az, aki a filmcsillagok meg* teremtöje volt azzal a nagy, tán akkor kockázatot jelentő tettével, hogy először adott (húsz écjvel ezelőtt) 1000 dollár heti fizetést Florence Lawrencenek, s aki a „Lelkek vására" című filmre 20.000 dollárt költött (mely utóbb milliókat hozott neki). * áld az első millió dolláros filmet készíttette s a puszta Los Angelesből filmvárost, csinált, az üniversal City-t. Laemimle legutóbb, mikor a hangos filmek divatja felütötte fejét, zavarba jutott. Tudta, hogy a beszélő-filmek krízist fognak jelentem a, horribilis összegekbe kerülő nagy filmek univerzális lehetőségei számára s azért először vetette fel a problémát, hogy a hangos filmek eszperantó nyelven készüljenek. Mint a Kölnben megjelenő Ser oldó de Esperamto hetilap írja, Laemmle a napokban meghívta Joseph R. She- rert, a losangelesi eszpera.ntista szövetségi delegátust, hogy vele az eszperantó nyelvű hangos-film kérdéséről tárgyaljon. Sberer előtt Láemanlo kijelentette, hogy a beszélő-filmek nemzetközisége veszélyben forog s ezért megtanult eszperantóul s kísérletképpen egy hangos-film elkészítésén fáradozik, mely eszperantó' nyelven beszél, amely nyelvű filmet már a Pa- ramount-gyár is készített s amelynek a világ-, városokban való bemutatása m-ost folyik s a szakértők ezerint a beszéd-kiejtés világossága, érthetősége és szépsége az összes beszélő-fiknek, közül az első helyet biztosítja számára. Laemmle azt hangoztatja, hogyha eszperantó fHímje sikerül, akkor nemcsak a beszélő-fűm univerzális jelentőségét fogja biztosíthatni, ha* nem egyúttal az eszperantót, elterjesztését » hihetetlen mértékben növelni fogja. (rr) (*) Két magyar prózai darab sikere Berlinben. Berlinből jelentik: A berlini utósaezónna.k ismét két magyar sikere van. A Rose Theater felújította Fodor Lászlónak sokszázezor játszott A templom egere ciímű vigjátékát. Az európajáró magyar darab már harmadszor kerül felújításra a német fő* városban. Ezúttal is éppen úgy tetszik a közönségnek, mint az eredeti bemutatón és az utána következő sorozatos előadásokon. Még egy magyar sikere van a német főváros színházi világának. A Tribüné eziniház nemrégen mutatta be Kelemen Viktor fiatal magyar Írónak „Botrány a Savoy hotelben" című darabját. Ez a premier megelőzte a magyar újdonság budapesti bemutatóját. A darab az 50. előadás felé közeledik te még mindig telt házakat vonz. (*) Píetro Mascagni behódolt a hangosfilmnek. Maecagni, a világhírű olasz zeneszerző, hosszú időn keresztül ellenállt a különböző oldalról érkezett ajánlatoknak és sem meglevő darabjait nem akarta eladni hangosfilm céljába, sem pedig uj szerzeményeket nem akart a hangosfii,mgyártók-; nak adni. Most egy berlini filmgyáros végül megállapodott Mascagnival a Paraeztbeeeület teljes szövegkönyvének és partitúrájának átengedése ügyében. A berlini filmgyáros ezenkívül két uj Mascagni-kétfelvonásosban állapodott meg az olasz mesterrel. (*) Burián hangosfilmje. A prágai ABC fi lm társas ág Burlánnal, a kiváló prágai kémikussal az első cseh hangosfilmet veszi fel. A film női főszerepét Jarmilla Vackova játssza, aki nemrég a magyar Marton Endréhez, az ismert berlini filmrendezőhöz ment férjhez. (*) Charles Prudhon meghalt. Parisból jelentik: Prudhon, a franciák nagy színésze, Páriéban meghalt A legöregebb színész volt, aki azonban betegsége miatt, már évek óta nem szerepelt. Annyira hozzánőtt a szive a Comédie Francaisehoz. nogy mellette bérelt lakást a Rue de Richelieu-n és ott is halt meg. Prudhon még Victor Hugó előtt játszott, a Hernaniban és a nagy költő melegen gratulált neki előadás után. A POZSONYI MOZIK MŰSORA ÁTLÓN kerti mozgó: Apa és fia. I ICQSZVesiilj---------........... WB K3 '.X- íSv V 0<ígj V ,vy-'j;