Prágai Magyar Hirlap, 1930. június (9. évfolyam, 124-146 / 2345-2367. szám)
1930-06-19 / 138. (2359.) szám
^RX<ai-MAG^ARHrRLai> 1930 június 19, csütörtök. Ismeri On már a jelenkor |1 leggyorsabb, legbiztosabb g vulkanizáióját a „FANTOM -otl Pénzt, időt spórol meg vele. Nemcsak a tömlőt, de a köpenyt is 1 perc alatt tökéletesen kijavítja, leszerelés nélkül is légnyomás alatt. 1 Tökéletes vulkanizálás! 8 Ne tévessze össze a tömlőbe töltött eddigi összes ártalmas anyagokkal I FANTOM vnlkanizálás, gyors, biztos, olcsó. Kérjen prospektust és árajánlatot! FANTOM €0., Koiice Moidavska okr. 42/11* Prága központiéban kilakoltattak egy gumivá züllött szállót Buforkocsikban szállították el a szálló negyven szobáiát Egy hotel, amelyben csak „hölgy**•kísérettel lehetett szobát kapni — Nyomtalanul eltűnt egy Nána községbeli nyugdíjas. Párkányi tudósítónk írja: Vozák Lipót nyugdíjazott ölvén éves vasutas pár nappal ezelőtt eltávozott Nána községből családija köréből, azóta nyoma veszett. Hozzátartozói előtt gyakran emlegette, hogy nem bírja a tétlen életet. Ebből arra következtetnek, hogy az életunt ember öngyilkossági tervekkel foglalkozott és eltűnése is ezzel van ösz- sze függésben. xx Számos női bajnál a természetes „Ferenc József “-keserű víz használata végtelen nagy megkönnyebbülést szerez. — Véres verekedéssel fejeződött be a rász- técsnai víg mulatság. Nyitrai tudósitónk jelenti: A Handlova melletti Rásztocsna községben vasárnap táncmulatságot rendezett a fiatalság. Éjféltájban szóváltás támadt Bystric- ky János és Medvedák Károly munkások között. Bystricky egy sörösüveggel fejbe sújtotta Medvédiket, aki elterült a földön. Medvedik barátai ekkor rátámadtak a sörösüveggel hadonászó emberre, aki futásban keresett menedéket. Közben Megvédik feltápászkodott és társaival együtt üldözőbe vette, majd uíólérte Bystráekyí, akit a földre rántottak. A társaság égjük, tagja késével összeszurkálta a földön heverő munkást, a többi pedig agyba-főbe verte, úgyhogy eszméletét veszítve súlyos sebekkel maradt az ut porában. Később kórházba szállitották és a csendőrség kihallgatta. A duhaj társaság beismerte a verekedésben való részességét, de azzal védekeztek, hogy beszámithatatlanul részeg állapotban álltak bosszút társuk bántalmazóján. Az eljárás folyik. — Grado, Portorose, Lido, Riocione, Abbázia, Anben szervezett olcsóbb nyaralásról kérjen válaszbélyeggel prospektust! Elsőrendű penziók, kedvezményes utazás egyeseknek is. Lloyd utazási iroda, Kassa, Kovács u. 29. sz. Prága, junius 18. Tegnap egész napáit át különös költöztetés folyt Prága belvárosában. Hatósági asszisztencia mellett kilakoltattak egy egész szállót, amely azelőtt elsőrendű szállónak számított. Butorkocsikba csomagolták a szálló negyven szobájának berendezését s egy r áki ár - bem helyezték el. A nem mindennapi kiköltöztetésnek az előzményei a következők: A hatóságok előtt már régen ismeretes volt, hogy a szálló csak szerelmes pároknak adja ki szobáit. Ugyanaz! a szobát 24 óra alatt sokszor tízszer vagy még többször is kiadták negyvenötven koronás áron. Ihrenformán megtörtént nem egyszer, akik nem tudtak más száll ókban szobát találni s a garnivá züllött szállóban is kérdezősködtek, konzekvensen azt a választ kapták, hogy a szálló megtelt. Két ízben aztán az történt, hogy az elutasított utasok féivilági nőknek a kíséretében, akiket a szálló személyzete jól ismert, jelentek meg, mire nyomban szobát nyitottak nekik néhány órm ott-tartózko- dá>sra. Számos ilyen esetben érkezett följelentés a rendőrséghez. A rendőrség a minap, amikor a szálló az érkező utasok számára újból „zsúfolt" volt, fényes nappal razziát tartott a szállóban s a razzia alkalmával öt leányt vett őrizetbe. A hatósági közbelépésnek és vizsgálatnak az lett a következménye, hogy a háztulajdonos indítványára kilakoltatták a szállót az épületből, amelyet eredeti rendeltetésének, fognak átadni. A kilakoltatás nem ment fájdalommentesen végbe. A kilakoltató fél egyik ügyvédje még az utolsó pillanatban hatalmas pofont kapott, azonkívül egy nagy kirakat-üveget bezúztak. i gazdasági válság kérdései i lévai kereskedelmi nnii közgyűléséig „A forgalmi adó a kerestetnem legfontosabb ágait katasztrofálisan fenyegeti" — fi lévai kereskedők akciója a Zólyom-érsekulvári vasod vonal kiépítéséért Léva, junius 18. (Saját tudósítónktól.) A Ga- ramvöigy sulyosszavu közgazdasági érdekképviselete, a Lévai Kereskedelmi Csarnok, most tartotta évi közgyűlését Pokorny János elnökletével. A népes közgyűlés közgazdasági életünket égetően érdeklő kérdésekkel foglalkozott. Az elnökség jelentését Rónai Lipót titkár terjesztette elő. A jelentés megállapította, hogy as adóreform nem elégíti ki a kereskedelmi és ipari körök várakozását, mert bár egy állandó szilárd bázist teremtett, a régi adóanarchia helyébe, végeredményében a kormánykörök sokszor hangoztatott ígéreteinek ellenére, az adóterhek megkönnyítését nem hozta meg. Az adókivetés alapja továbbra is a becslés maradt és a pénzügyi hatóságok nem törődve a súlyos gazdasági krízissel, az adóalapnak évről-évre való emelését kívánják. A kereskedelmi csarnok az adókivetés soráu tagjai érdekében jelentős eredményt ért el az által, hogy kivívta megszüntetését a régi anomáliának, s most már a pénzügyi hatóság saját bizalmi embereit mellőzi, ezeknek két-esértékü véleményeit figyelembe nem veszi, hanem kizárólag a kereskedelmi csarnok által megjelölt szakemberek megállapitásait fogadja, el. A közgyűlés sajnálattal állapította meg, hogy a pénzügyi hatóság a gyakorlatban egyáltalán nem veszi figyelembe az utolsó év gazdasági krízisét és görcsösen ragaszkodik az adófizetők anyagilag "^öngébb részénél a jobb időkből származó régi adóalaphoz, mig a jobban megalapozott üzleteknél évről-évre fokozza igényeit az adóalap megállapításánál, holott elérkezett, az ideje annak, hogy az adóalapok fokozatosan, a gazdasági viszonyok leromlásával lépést tartva, leépitt-essenek. A forgalmi adó a kereskedelem legfontosabb ágait katasztrofálisan fenyegeti. A kereskedelem ma tisztában van vele, hogy az állam háztartása előrelátható időn belül, nem nélkülözheti ezt az eredetileg csak átmenetinek tervezett adóbevételi:, de m.a már mindenki tisztában van azzal is, hogy a forgalmi adó ebben a formájában továbbra fenn nem tartható. A kereskedelem existeuoiális érdeke, hogy a forgalma adó átalányositása az egész vonalon, de lehető legsürgősebbe n a fő kereskedelmi ágakban (textil, gabona, cipő, stb.) mielőbb keresztül viendő. A kereskedelmi csarnok a vasúti menetrend tárgyában és általában a vasúti közlekedéssel és teheráru szolgálattal szemben fennálló kívánságait Írásban jutatta el a vasut- ügyi tanácshoz. Ezek között szerepel a Zólyom—érsekujvári vonal elsőosztályuvá való átépítése, hogy azon gyorsvonatok is közleGRAFOLÓGIA Grafológiai analízisekhez legalább 20 sornyi Untával írott szöveg szükséges. Minden iráspróbához költségmegtériiés címén 5 Kcs értékű bélyeg melléklendő. Az analizálandó írásokat tcu'talmazó leveleken fel kell tüntetni, hogy a küldemény grafológiai rovatvezetőnket illeti. Felkérjük olvasóinkat, hogy a grafológizálásra szánt költségdijat mindenkor 1 koronás, vagy 50 filléres póstabélyegekben mellékeljék iráspró- báikhoz s ne ragasszák fel a bélyegeket. Sem ok- okmánybélyeget, sem magasabb értékű postabélyeget nem tudunk felhasználni. Zoltán t. Zsolt. Maigaefoku. intelligencia és körültekintő, általános tájékozottság szellemiekben. Erős akarata van, melyet minden körülmények közt érvényesíteni is tud. Szófukar, nem fecseg feleslegesen, hanem összefogja mondanivalóját. Diktátort természet kegyetlenség nélkül. (702.) öt perc. Elsősorban őszinte, igazmondó, becsületes. Munkájában precíz és megbízható. Kár, hogy kevés benne az önállóság és saját iniciafiva. Vannak tervei, de azok inkább az ábrándok, birodalmába tartoznak. Szerelemben szentimentális és állhatatos Közepes műveltség. (7G3.) Boglár. Abszoh.it művészi Ízlés és magaerendti kritikai érzék, önmagáival szemben mégis elnézőbb, jpipt másoknál, önző és egocentrikus, saját érdekei alapján látja és bírálja a dolgokat. Kitűnő társalgó, akinek a másik nemnél alapos sikerei vannak Autodidakta. (704.) Szeretném, ha szeretnének KsffináJt lelki élet arfís belső komplikációkkal. Mámal? mutatkozik az emberek előli mint amilyen. Kevés barátja van. Visszavonult életet ól. Gyanakvó és barátságtalan természet. Kétkedő, semmiben sem tud hinni, még » f zeneiemben mm. (706.) Csodás. Alacsony sorból jutott mostani pozíciójába. Ambiciózus, érvényesülni vágyó, esetleg — ha másként nem’ megy- — a miás rovására is. A családi érzés erősen ki van benne fejlődve. Logikusan gondolkodik ég mindig tisztában van céljaival. Erősen érzéki. (706.) Ramóna 19. Primitív életfelfogás közepes intelligenciával. Elég szűk szellemi érdeklődésének köre. Önmagával, saját életével van elfoglalva. Jelleme még nincs kialakulva, hanem most van fejlődőben. Sokat fog változni, még pedig előnyére. (707.) Tusi. Nagyon rokonszenves, finom, tapintatos, jómodoru hölgy. Van benne valami, amivel a férfiakat azonnal le tudja kötni. Gondolkodásában kissé maradi, nem hive a modern áramlatoknak. Külső megjelenése és fellépése rendkívül drászting- vált. Még sohasem csalódott. (708.) Diadalmas élet. Irodalmi talentum, mely még nem bontakozott ki teljes szinpompájában. Más művészetek is intenziven érdeklik. Sok ötlete, elgondolása van. de realizálásukhoz nincs elég energiája és koncentráló képessége. Fejlődni fog. Jelenleg szerelmes. (709.) L... i jogász. Temperamentumos és indulatos, hirtelen haragjában meggondolatlanságokra is képes. Nem elég következetes és nem elég kitartó. Szalnialáng, gyakran kezd mindenfélébe, hogy hamarosan abbahagyja és máshoz kezdjen. Kissé irigy és félíékenykedő természet. (710.) K. 1899. Sokat csalódott már életében, de élet- energiáját a csalódások sem tudták megtörni. Szen- zitiv lélek, könnyen sértődik. Konzervatív, ragaszkodik megszokott életelveihez és nézeteihez. A szerelemben tartózkodó, nem szenvedélyes. (711 a.) K. 1902. Elfojtott érzékiség csap ki betűiből. Erotikus és szenvedélyes. Finom, fejlett ízlés és űrt tapintat jellemzik. Vágyik a pompa, a fényűző élet jutáin, melyben eddig sohasem volt része. Pénzzel ' nem tud hinni, pedig néni tékozló, csak beosztani nem képes. (711 b) ll. Í9Q1. Gupyoros, incselkedő teng észét, Szereti a művészetet, Ruházkodásra nagyon sokat ad. Sokait olvas és tanul, minden érdekli. Sok ellensége van, pedig ő maga nem nagyon tud gyűlölni. A szerelemben mncn szerencséje. (711 c.) Kopasz agglegény. Valamikor tudományos munkálkodást fejtett ki, valamely természettudomány- nyal foglalkozott behatóbban. A tudós exalötsága még most is megérződik minden szaván. Kitűnő anyagi körülményeik közölt, főleg szórakozásainak él. (712.) Elmélkedő. Rendkívül ambiciózus és céltudatos. Sok terve és elgondolása van, amelyeket egykor végre is fog hajtani. Takarékos és beosztó. Érdeklődési köre eléggé szűk. Főleg anyagiak érdeklik. (713.) Újságolvasó. Primitiv lélek képmutató és pózoló hajlamokkal. Mindig másnak mutatkozik, mint amilyen. Kritikai érzéke minimális. Erotikus és erotikájában egészséges ösztönei vezetik. Intelligens. (714.) Nem ismerem magamat. Kevés önállóság és eredetiség. Sablonokhoz és előírásokhoz ragaszkodik. Jóizlés, mely azonban nem emelkedik felül az átlagon, takarékos és szorgalmas. (715.) Kühne. Autodidakta, aki saját szorgalmából tett szert ismereteire. Munkájában megbízható és pontos, de nem túlságosan lendületes. Szereti a másik nem társaságát. Kitűnő társalgó, bár kissé bő- beszedü. (716.) Szeretet. Ideges és vérszegény. Az utóbbi időben súlyosabb betegségen esett át, melynek nyomait még most sem heverte ki teljesen. A szerelemben nagyon igény teljes és féltékeny. Elég intelligens, műveltsége átlagos. (717.) Gtibacs. Gyermeteg kedély. Jelleme most van fejlődőben, még nem képez lezárt egészet. Egyelőre kissé irigykedő és nem mindég jóindulatú. Szeret másokat bosszantani, anélkül, hogy ebből néki haszna lenne. (718.) Orgona. Átlagember, átlagmiiveltséggel és átlag- inf.elligencíával. Szentimentális, regényes hajlamokkal, szereti az édeskés zenét és az olcsó mozi- rom outi kát. A szerelemben általában szerencséje van. (729.) kecLhessenek. A vasutügyi tanács a kivánsár goknak csnrpán csak minimális részét kono-. rálta, de kilátásba helyezte a kívánságok fokozatos teljesítését, s a Zólyom—érsekujvári vonal átépítése már folyamatban van. A kereskedelmi csarnok régebbi álláspontját ismét leszögezi a záróra kérdés tekintetében, egyöntetű és egységes törvényhozási szabályozást kíván az egész ország területér©. Panasz tárgyává tették a közgyűlésen, hogy közgazdasági éltünkben túlteng a politikai ? legtöb'bnyire pártpolitikusok szava döntő legfontosabb közgazdasági ügyekben is a szakférfiak helyett. Ez az oka annak, hogy. Kérje a csizi jód-bróm ivó- és ' fürdőkúrák használati utasítását. I Csizfordő. | Szlovenszkó közgazdasági élete oly súlyos válságban szenved. A közgyűlés ezután a napirend többi pontját tárgyalta le, végül pedig Kern Oszkár meleg szavaikkal mondott köszönetét Pokorny, János elnöknek buzgó fáradozásáért, melyet a közgazdasági érdekvédelem terén kifejteit. RÁDIÓMŰSOR SfSflIWSWSCW# -'375WI< SZOMBAT PRÁGA: 11.15 Gramofon. Operett részletéin 12.30 Zenekart hangverseny Pozsonyból. 16.20 Gyermekóra. 17.00 Jazzband Mahrtscli-OötraubóL 18.20 Hírek és előadás németül. 19.30—22.00 Erűim. (Műsort lásd Brümnél). 23.20 Zenekari hangverseny a Rokokó-kávéházból. — POZSONY: 10.00 Vidám gyermekéin. 11.30 Gramofon. 12.30 Zenekari hangverseny Offenbach müveiből. 13.30 Hírek magyarul. 16.30 Gramofon. 17.00 Jazzband Máhrisch-Oötrauból. 19.30 Brünn. 23.20 Prága. — KASSA: 10.00 Pozsony. 11.30 Gramofon. 12.35 A’ R. J. szalonzenekarának hangversenye. Műsor bemondás szerint. 17.00 Gyermekeknek. 19.30 Brünn. 22.20 Hírek magyarul. 23.20 Prága. — MÁHRISCHOSTRAU: 11.00 Gramofon. 12.30 Zenekari hangverseny Pozsonyból. 17.00 A R. J. jazz zenekarának hangversenye. Műsor bemondás szerint. — BRÜNN: 11.30 Gramofon. 12.30 Pozsony. 17.00 Máhrisch-Ostrau. 18.20 Gramofon. 18.30 Hírek németül. 19.30 Az ötéves briinni leadó ünnepi leadása. 19.30 Bevezetőt mond Ing. Slavlk. 19.35 Rádióriport a Kukta bányából. 20.25 A R. J. zenekarának hangversenye Smetana, Kricska, Janácsek, Goldbaok müveiből. 21.15 Színjáték a stúdióból, 22.20 Rádiókabaré. 23.20 Prága. — BUKURESTI: 20.45 Bajazzók. — GENOVA: 21.00 Aeter: Szonyja. — MIDLAND RÉGIÓNÁL: 19.30 Constanduros: A sárkány menyasszonya. — BERLIN: 0.30 A berlini hanigversenyegylet éj,jeli hangversenye. — BÉCS: 11.00 Bécsi zene gramofonon. 12.00 . A MaChó zenekar játéka. 13.30 A Bauer zenekar hangversenye. 17.40 Régi olasz mesterek és népdalok Jaeckel operaénekesnő előadásában. 18.05 Móló Wallter müveiből. 18.40 A Brandl-trió Mozart Esz-dur zongoratrióját és Dvofák F-moll trióját játsza. 19.40 Á távolbalátás problémája. 20.15 MüJ- ler Adolf Az udvari bolond c. víg-operettje. — BUDAPEST: 9.15 A un. kir. 1. honvédgyalogezred zenekarának hangversenye. Vezényel Fricsay Ri- chárd zeneiigyi igazgató. 1. Dvofák: Piros-fehér- zöld — induló. 2. Ziehrer: Parfüm — keringő. 3. Weber: Oberon — nyitány. 4. Ponchielli: Gioconda — ábránd. 5, Sándor: Részletek a „Halvány sárga rózsa" v. operettből. 6. Kéler: Kárpáti visszhangok — csárdás. 7. Rubach: Zenés táviratok — egyveleg. 12.05 A rádió házikvartettjémek hangversenye. 1. Kéler Béla: MagyaT vígjáték-nyitány. 2. Eiseraann: Részletek az „Alvinci huszárok" c. operettből. 3. Hrnbay: Pusztai képek. 4. Kisaely: Fehér orchideák — tangó. 5. Kalmár Tibor. A hold — keringő. 6. Jakab Terka: Kinevel-e még — elow-fox. 16.00 Boromlssza Tibor: „A piktor a Hortobágyon". Felolvassa Koncz Sándor dr. 17.00 A Kisfaludy Társaság irodalmi délutánja. 1. Szász Károly rendes tag: Elbeszélés. 2. Szabolcsba Mihály r. i: Leiró költemények. 3. Ifj. Hegedűs Sándor r. t.: Elbeszélés. 18.00 A Székesfővárosi Zenekar hangversenye a városligeti Iparcsarnok előtti zenep a Villonból. Közreműködik Orosz Júlia, a Városi Színház operaénekesnője. Vezényel Bor Dezső karnagy. 1. Csajkovszkij: Szláv induló. 2. Weber: Euryanthe-nyitány. 3. Maesenet: Scenes pitoresques: I. Marche: II. Air de Ballet. III. Angelus. IV. Fete Bohémé. 4. a) Mozart: Szökietés a szerályból — ária; b) Mozart: Figaró házassága — ária. Előadja Orosz Júlia. 5. Svendsen: Norvég müvészkarnevá 1. 6. Beethoven: III. Leonóra —• nyitány. 19.25 A -Gudimel“-énekkar hangversenye. Vezényel Lajtlia László dr. 1. Franci;: a) Passiói motetta; b) Rád bízom magam Uram Jézus; c) Tudom, az én szabadi tóm éh 2. a) Rosonmülier: Búcsút mondok e világnak; b) Schein: 42. zsoltár; c) Eccard: Simeon éneke. 3. a protestáns egyházi zenéről felolvas Victor János dr. ref. teológiai tanár. 4. a) Kuhnau: Tristie est anima mea; b) Dressler GnHus: Áldjátok Istent, ti pogányok; c) Gumpeltzhaimer: Én istenem, meddig hallgatsz; d) Gumpeltzhaimer: Dicsérd Uradat dallal. 20 15 Rádiójáfékelőadás a Stúdióból. 1. ,.1915". 2. .,1937". Irta és rendezi Csanády György. Utána kb. 22.15 Farkas Jenő és cigányzenekarának hangversenye a Spolarich-kávéházból. 1111T E líi R B ili 8»I«P8S3 IfOliC* PI*SI8B* FIST TISZTIT lf«$ Központi üzem címe. Haltenbergcrr t estögyár, Koé?re 2