Prágai Magyar Hirlap, 1930. május (9. évfolyam, 99-123 / 2320-2344. szám)
1930-05-06 / 102. (2323.) szám
1930 május 6, kedd. 9 ^^<^jV\AC.^ARHIRLg^ M^ajaaBwmiwraflBaiM;aaMKB5KMMm^Mii»TOB»iaEMgaaiaMMMMMWBKMMHiw«aigB A Nyitra melletti Tormos községei megsemmisítette a tűzvész MILYEN ÍBÚ VARHATÚ A* időjárás égésé Európában változékonnyá vált. A hőmérséklet maximuma tegnap Prágában 22, Szlo- ▼enszkón 19 fok volt. Ma kisebb-nagyobb elszigetelt zivatarokat jelentettek. — Időprognózis: Jobbára felhős, kevés csapadékkal, valamivel hűvösebb, nyugodt. — Községi választások Nagymihályon. Nagymihályból jelentik: Vasárnap zajlottak ]© Nagyuniha- lyon a- községi választások, amelyeknek .eredetié* nye a kővetkező: 38 tagú községi képviselőtestületbe négy országos kcresztcnyszocialisu városatya került be és pedig: Kolozsvárv Ödön, Ostyánszkv Jenő, Paulocsák Ferenc, és Puncsár János. A többi mandátumok a következőképpen oszlanak meg: 10 zsidó párti. 3 szlovák néppárti. 4 agrárpárti, 3 csehszlovák szociáldemokrata. 2 nemzeti szocialista, 2 politikamentes párt, 2 iparos és kereskedő párti, 1 polgári egység blokkja. 1 kisiparos és gazda párti, 1 nemzeti demokrata és 3 kommunista. xx Bodánszky Irén fogmüterme LéviceLéva. Masaryk ul. 8. — Nagy tóra-ünnepség Trencsénben. Trencséni tudósítónk jelenti: Vasárnap tartotta a t roncsé ni Ohewra Kadiscéha az uj tóra felszentelését nagy ünnepségek keretében. A szertartások után Roller dr. főrabbi tartotta az ünnepi beszédet, melyben méltatta a tóra-avatás jelentőségét, majd köszönetét mondott a nemes adományozóknak. Ezek után az uj tórát elhelyezte a szentélyben és a zsidó ifjúság elénekelt néhány alkalmi éneket. — Pozsony közelében egy ismeretien nőt halálra gázolt a vonat. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Ma reggel félöt órakor a főpályaudvar forgalmi hivatala értesítette a pozsonyi rendőrséget, hogy a 32-es őrháznál a sinek mellett borzalmasan megcsonkított- női holttest fekszik. A Kiszállt rendőri bizottság megállapította, hogy vo- natelgázoláS't történt. Az elgázolás oly borzalmas volt, hogy a vonat kerekei több kilométer távolságban szórták szét az egyes testrészeket. A holt* test személyazonosságát még nem sikerült megállapítani. — Letartóztatták a pöstyéni Casanova-bar tulajdonosát. Pöstyéni tudósítónk jelenti: A helybeli csend őrség letartóztatta Gombir Ferencet, a Casanova-bar tulajdonosát. Gombir állítólag töobb ezer koronát sikkasztott az alkalmazottak kaució* jából, akik aztán feljelentették öt. — Kinnlevőségeit ruházza az Uránia bank* házra Nové-Zámky. Kérjen ajánlatot. Lakodalmi népszokások a bíróság előtt. Tőszóiéról jelentik: Puskás György 23 és Sper- noga, Sándor 24 éves kispoíómi legények nem mindennapi eset miatt kerültek a bíróság elé. A törvény szigorú őrei egy múlt évi lakodalommal kapcsolatban fogták fülön a két fiatalembert, s nem a-z lett volna a legnagyobb baj, hegy a falusi népszokások szerint a lakodalmas menetet eürii revolverlövésekkel ijesztgették, hanem az, hogy egyiküknek sem volt fegyvertartási engedélye s ami még ennél is szomorúbb, az egyik golyó Spemoga Sándort érte. A csendőrség közbelépésére a bíróság elé került az tigy, s most Puskás György három-, Spernoda pedig a sebesülése mellé még egyheti fogházbüntetést is kapott a lakodalom örök emlékeként. A fogházbüntetés mellé 200, illetve 100 koronás pénzbüntetést is kiosztott a bíróság, az ítélet- végrehajtását azonban fölfüggesztették. Kérdezze meg orvosától, van-e biztosab- | bán ható szer a krónikus legesöhurut ellen jj a Oigelka jódos víznél és meglátja, mi 1 lesz a válasza!! Megrendelhető: CIGELKA | forrásvállalat, Bardejov. (1) 1 — Eokaáncsempészet Prága és Berlin között. Berlinből jelentik: A berlini rendőrség rövid nyomozás után letartóztatott egy kokainceenipészettel foglalkozó társaságot, amelynek hét tagja rendszeresen foglalkozott a kóficain csempészetével és árusításával. A csempészek a társadalom legkülönbözőbb rétegeiből kerültek ká, van közöttük emigráns orosz báró, nemzetközi széliétől vaj. betörő etb. A nyomozó detektívek két csoportban fülelték le a csempészőket, akiknél egy kilogram tiszta kokaint foglaltak le. Megállapították, hogy a veszedelmes bódiitó mérget Prágából csempészték Berlinbe. A prágai rendőrhatóságokat felkérték az itteni nyomozás lefolytatására. — M A R G I T-GYÓGY VÍZ a LEGJOBB. — Két pozsonyi elemista számtalan betörést követett el Pozsonyban. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Vasárnap este 11 órakor a Búzapiacon az őrszemes rendőr tetten ért két fiatalkorú gyermeket-, amint egy péküzletet föl akartak törni. Kiderült, hogy két harmadik elemista a tettes, akik bevallásuk szerint számtalan betörést követtek el különböző c-ukorka- és csemegeüzletekben. A két fiatalkorú betörőt a kassai javítóintézetbe fogják küldeni. Üdít, ha ,,M a r y“ érnrnel ápolja arcát. Mindenütt kapható! Készíti: Dr. Tollák László gyógyszerész, Piesíany. Nyitra, május 5. (Nyitrai tudósítónk távirati jelentése.) A mai nap folyamán nagy riadalmat keltett Nyitrán két tiizjelentés, amely gyors egymásutánban futott be. Először Darázs községből jelentették, hogy tűzvész pusziit, amelynek oltására a nyitrai tűzoltóság is kivonult, A tüzelték nehéz küzdelmet folytattak a lakóházak egész sorát elborító lángokkal, hosszas fáradozásukat azonban siker koronázta és több órai kemény munkával lokalizálták a vészt, amely igy is nagy károkat okozott. Délután három órakor a várostól egy kiraris, május 5. Az első jóvátételt kölcsön kibocsátásának előmunkálatai serényen folynak. A brüsszeli konferencia után az érdekelt hatalmak pénzügyminiszterei ma összegyűltek a párisi küTügynilúdsztáriumban, hogy megbeszéljék az emissziót. Képviselve vannak Németország, Anglia, Franciaország, Belgium, Olaszország és Japán. Mac Garran, a jóvátételi bank elnöke és a bank vezér- igazgatója jelentést tesznek a brüsszeli konferencia határozatairól. A párisi tárgyalások előreláthatólag több napig tartanak. A Temps ma közli az uj jóvátéleli kölcsön I Kassa, május 5. (Kassai szerkesztőségünktől.) Szakmáry Magda, a ma már igen nagyhírű, kassai származású énekesnő, aki Kassán is hangversenyt adott és nagy sikert aratott, díszes szalonjában fogad. Kellemesen beszél, szelíd mosoly jelenik meg az arcán, s amit mond, művészet és a művészetért való rajongás. Látni rajta, hogy azon csodálkozik főként, hogy egész komolyan meginterjúvolják. Mégis beszél, közvetlenül, kedvesen: — Még közeláll hozzám az az idő, amikor a nyilvánosság elé léptem, friss még a han- dulat, ami akkor fogott el, amikor sok nagy- művész jelenlétében kellett bizonyítanom, hogy szabad-e komolyan hangversenytermekre gondolnom és hogy rászolgálhatok-e majd egyszer a művész névre, vagy le kell-e mondani a sok titkos álomról, amely a tudat alatt nőtt bennem, valami gyerekes mohósággal, fantomszerüen, mindaddig, amíg csak egyszer ott álltam egy drezdai hangversenyterem dobogóján és zakatoló szívvel lendültem neki a muzsikához. Egy darabig elrévedez, aztán folytatja: — Három évet töltöttem egy drezdai intézetben, ahol rengeteg nyelv- és irodalmi tanulmányom mellett alig jutott idő arra, hogy a zene 'iránti rajongásomnak hódoljak. Mégis szakítottam szabad időt arra, hogy a zongorának és az éneknek szenteljek néhány órát. Találtam egy kitűnő mestert, aki nem sajnálta a fáradtságot a velem való foglalkozásra és az ő kedvéért, az ő biztatására komolyan készültem a zongoramüvészi pályára. Eleinte nem bíztam magamban eléggé, de égett bennem a vágy, hocrv én is úgy játszhassak,_ mint Rappoldi mester müvésznövendékei, akiknek a hangversenyére akkori tanárom vitt el. Egyszer azután elmentem Rappoldihoz, játszottam neki és Rappoldi el volt ragadtatva. Azonnal fel is vett a konzervatórium művész- osztályába, mint saját növendékét. Két éven át minden percemet kiképzésemre fordítottam. Gyakorlat, hangverseny, újra gyakorlat és hangverseny. Ennek a szorgalomnak a gyümölcsét csakhamar élvezhettem. Már a második évben szinte hetenként szerepeltem egy-egy hangversenyen, sőt a drezdai filharmonikusok hangversenyén kétszer léptem fel mint szólista. Egyik legszebb hangversenyem az orosz klubban folyt le, ahol megjelent feleségével és leányával Rachmaninoff, aki igen elismerőleg nyilatkozott játékomról. Arra a kérdésre, hogy énekkel mikor fog-: lalkozott, a következőket válaszolja: — Már ebben az időben énekórákat is vettem, bár nagyon elővigyázatosan, nehogy megerőltessem b angszálaima t. Énektan árnőm sokszor mondta, hogy azt reméli, hogy énektehetségem egyszer utat fog törni magának. Igazi is lett. Azóta már Londonban, Amszterdamban, Hágában, Becsben és Budapesten mint énekesnő léptein fel és igen szép sikereim is voltak. Az a vágyam, hogy operaszin- padokon folytassam az elkezdett munkát és van bennem akaraterő, hogy ennek meg is lomóternyire fekvő Tormos faluból jelestek tüzet, s későbbi hírek szerint a tűzvész katasztrofális arányokat öltött. A nyitrai tűzoltóság újból kivonult, s a kíváncsiság a város lakói közül is sokakat kicsábitott a tűz színhelyére. A község menthetetlenül áldozatául esett a lángoknak, mindössze néhány ház maradt meg s azok is többé-kevésbé megsínylették a körülöttük tomboló lángorkánt. Oltási munka közben többen megsebesültek. Lapzártakor a tűzoltóság még mindig a íiiz lokalizálásán dolgozik. feloszlásának a kulcsát. Amerika és Francia- ország egyenként nyolcvanmillió dollárt vesznek át, Angliára eredetileg 50—60 millió dollárt akartak kiírni, de az Angol Bank csupán 30 milliót kínált s végül negyven millióban egyeztek meg. Németország rossz anyagi helyzetére való tekintettel 5—10 milliót jegyez, Olaszország és Belgium egyenként tízmilliót, Hollandia harmincmillió dollárt vesz át, Svédország 25 milliót, Svájc 15 milliót, A kölcsön kamatja 5 és fél százalék lesz. Az első jóvátéleli kölcsön amortizációs ideje 35 év. feleljek. A következő szezónban újra közép- európai metropolisokba megyek, ahová már szerződéseim kötnek, esetleg előbb még néhány nagyobb fürdőhelyen fogok mint hangversenyénekesnő fellépni. Ezeket mondotta Szakmáry Magda kedvesen és közvetlenül, mintha nem ő volna az a művésznő, aki ma Európaszerte nagy sikereket arat és akit mindenütt ünnepelnek. Gellert Jenő. (*) Erich Wolfgang Korngold: professzor. Erich Wolfgang Korngoldot az osztrák szövetségi elnök professzori címmel tüntette ki. Erich Wolfgang Korngold mint komponista és mint a bécsi Zene* akadémia tanára szerzett magának kitűnő nevet. (*) örömünnep volt Hubayék párisi koncertje. A Pesti Napló párisi munkatársa a következőképpen számol be Hubay emlékezetes párisi szerepléséről: A hét-főeeti magyar zeneest a párisi Ple- ye 1-te rém ben kettős ünneppé vált. Békebeli üdvözlés, taps és baráti jóindulat fogadta a koncert-pódiumon Hubay Jenőt és fiatal védenceit, Fisokét Anniét és Szentgyörgyi Lászlót. A páholyokban káprázatos estélyi toalettek, M. Mar- raud, a közoktatásügyi miniszter a feleségével, Paul Léon szépművészeti államtitkár, Lautier szépművészeti miniszter és a jobboldali páho= Ivókban két ragyogó boldog ember, Ohiappe rendőrfőnök feleséégvel és Jean Sapéne. a Malin vezér- igazgatója. ök a lég boldogabbak talán Hubay mellett, ők úgy érzik, személyes ügyük ez a koncert. Hihetetlen lelkesedéssel csináltak propagandát — különösen M. Sapéne — és bodogok, hogy most viszonozhatják azt a szives fogadtatást, amiben Budapesten részük volt. Tömérdek barátjukat hozták el, közöttük a párisi előkelő világ krémjét, Chiappe-ék páholyában ült a termetes szigorú arcú Szajna-prefektue, M. Renard és C'hiappe és Sapéne páholyról-páholyra járnak és ragyogó arccal kérdezik meg barátaiktól: „No, ugy=e, kitűnő emberek ezek a „mi" magyarjaink!" A koncerten beszélgettem León Balbis-szal, aki Budapesten Claudia Victrix operaelőadását dirigálta. A joviális, derék Balbis-t a szomszédainak kellett lepisszegni, mert előadás közben 6em tudott gátat vetni lelkesedésének. Hol Fiseher Anniét dicsérte, hol Szentgyörgyi Lászlót, a kitűnő szólistákat, majd Hubayt, a karmestert, a zeneszerzőt, a művészt. Sauerwein, aki megjelenésével nyilvános au is demonstrálta, hogy többé nemcsak nem haragszik Magyarországra., de a magyarok igazi, jó barátja lett, elmondta, hogy ő a Hubay-koncertet egyszer már az ősz mester előadásában hallotta és mesterin ünek tartja. Az egyes számok után taps, taps a végkimerülósig. A zenekar együtt tapsol a közönséggel. Fiseher Anniét nem engedik el. amig ráadást nem játszik (a müvésszobában az elsők között gratulál neki Cortot, a híres francia zenész) s Hubay boldogan hárítja el magától a tapsot, boldogan mutat a zenekarra, amely bravu* rosan nagyszerű munkát végzett. Bartók jelleg-1 zetes scherzóját magyar zenekar se játszhatta volna magyarosabban, telivórebb ritinusérzékke! és muzikálisakban. (A. L.) 1 Hotel Continental Budapest VU., Int. te!. 462-2S. Dohánv ucca 42 (*) Bánky Vilma végleg visszavonul a filmtől és csak jó háziasszony akar lenni. Az Eveaing Standard jelenti Hollywoodból, hogy Bánky Vilma végleg visszavonul a filmtől és egyedüli hivatását abban látja, hogy jó háziasszony lesz. (*) Eisenstein, a nagy orosz filmrendező Hollywoodban. Eisenstein, a Potemkin orosz rendezője három hangos film rendezésére Amerikába szerződött, a Paramount-filmgyárhoz. Eisenstein május elején Los Angelesbe utazik és azonnal megkezdi a három hangos film előkészítését. Eisensteinoek párisi tartózkodása alatt sok baja volt a francia hatóságokkal, amelyek megvonták tőle a. tartózkodási engedélyt. (*) A magyar zene sikere Páriában. Párisból jelentik: Az idei párisi évadnak ugv művészi, mint társadalmi szempontból kiváló eseménye vo’t a magyar zeneestély, amely hétfőn este folyt le Hubay Jenő vezetése cs Vdlilani Frigyes báró párisi magyar követ védnöksége mellett a Pleyel-kon- ccrtteremben. Az előkelő közönség soraiban jcien voltak Párits társadalmi és művészi kitűnőségei, feltűnő számban a diplomácia képviselői, a. parist magyar követség és a magyar kolónia tagjai szinte teljes számmal. A párisi szimfonikus zenekar közreműködése mellett bemutatásra került Dohná- nyi ünnepi nyitánya. Fiseher Anny zongoraművésznő előadásában, Weiner Leó koncertje, majd Hubay „Álarc" cimü operájának arab beleltj \ Hubay tanítványának, a fiatal Szentgyörgyi Lászlónak előadásában a mester koncertje, Zsolt Nándor „Szatir és Driád" cimü dalműve, végül Bartók Béla első sültjének echerzoja. A modern magyar zene valamennyi bemutatott gyöngye a legélénkebb tetszést keltette. — A Comedia munkatársa beszélgetést folytatott Hubay Jenővel, aki rész-, letesen nyilatkozott előtte Magyarország és Franciaország művészi kapcsolatairól. Azért jöttem Parisba, — mondotta többek között Hubay — hogy megerősítsem a két ország között a művészi kapcsolatokat. Nagyon örülünk, ha minél gyakrabban van alkalmunk francia zeneművészetet hallgatni. A cikk részletesen ismerteti Hubay zeneszerzői, zenepedagógusi és karmesteri jelentősé* gét s igen rokonszenves hangon ír Magyarország művészi kultúrájáról. (*) A budapesti színházak eheti műsora: Magyar Kir. Operaház: Szerda: Seberezádé; Traviala. Csütörtök: Karenina Anna. Péntek: Az álarcosbál. Szombat: Boris Gonunov (Uj betanulással.) Vasárnap: I. Marica Reale; II. Giovinezza; HI. Hirc-^ nusz; IV. Bánk bán (Százét veaedszer. Díszelőadás a budapesti olasz vendégek tiszteletére.) Kedd: Seherezádé; Boris Godunov. — Nemzeti Színház: Szombat: Don Juan estéje. Csütörtök, vasárnap délután: Légy jó mindhalálig* Péntek, hétfő: Az ezüst páncél. Vasárnap este: A tábornok. Kedd: Bánk bán. — A Nemzeti Színház Kamaraszínháza: Csütörtök: A krétakör. Vasárnap délután: Az ezüst páncél. Szerda, péntek: Azt a. Szombat: Hajnalban, délben, e6te. Vasárnap este: Cigányok. Hétfő, kedd, Azra. — Vígszínház: Szerda, péntek, vasárnap este, hétfő: Az ifjú pásztor. Kedd. szombat: Cserebere. Csütörtök, vasárnap délután: Talcáts Alice. — Magyar Színház: Szerda, péntek, vasárnap délután: Viktória. Csütörtök, szombat: A Ívin cl huszárok (A Király Színház vendégjátéka). — Király Színház: Egész héten minden este: Schachmat't; Dér Mondsüchtige; Achtung! Welle 606; Dér Hauslehrer; Dela Lipinskaja (A bécsi Theater dér Komikor vendégjátéka). — Belvárosi Színház: Egész héten minden este: Fruska. — Városi Színház: Csütörtök (Huszonötödszőr), va^ sárnap: Meluzina. Szerda: Pillangókisasszony (Tel* ko Kiawa vendégfelléptével.) Péntek: Travdata (Teiko Kiwa vendégfelléptével.) Szombat: A víg özvegy (Lehár Ferenc születésnapja alkalmából;. Vasárnap délután: Gyermekelőadás, Hétfő: Pillangókisasszony (Teiko Kiwa vendégfelléptével.) — Fővárosi Művész Színház: Egész héten minden este és vasárnap délután: Májusi revü és Uferini vendégjátéka. — Uj Színház: Szombat, vasárnap délelőtt és este: Copperfleld Dávid. Szerda: Marion (Először). Csütörtök, péntek, hétfő: Marion. Kedd: Béla. aki 26 éves. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA. ADRIA: A seiyemliu. (E. E. Kisch-film.) KOTVA: Kwango. (Lón Chaney-beszólőfilm.) — íme, a feleségem! (Hangos vígjáték.) Laurin és Hardy. LUCERNA: Broadway. (Hangosfilm.) 3dk bét. METRÓ: A szirén. (Mary Dumoan c Oh. Faréi!) — Az ncca angyala. (Jenett Gayirtfw.) HOLLYWOOD: A szerelem rapszódiája. (Reprisz.) A POZSONYI MOZIK MŰSORA május 6—8-ig: REDOUTE: Ma éjjel talán. Német beszélő és hangosfilm. ÁTLÓN: A kék angyal. Beszélő és hangosfilm. (Jannings Emik) Falak szárazzá tétele Schulz Göztcgiagyárak r.-t. építési osztálya Bratislava^, Lőrénztor^asse 6. & lifátétaii péü!igpti!i$xt©f@lf konferenciát tartanak Párisiién Rt uj kSksSn hibása - Amerika és Fraiuiaország: a vüág két MStitelezSje SmffíAzKchTVö-Krib'KmA ^3jWteM™aMWB«an»Bai«awBa«iiMK^a«»aBi»ra»»!5'aBgEBOTff-fflBffiT,giBgg3^ Hogyan lett zongoraművésznőből operaénekesnő Szakmáry Magda