Prágai Magyar Hirlap, 1930. május (9. évfolyam, 99-123 / 2320-2344. szám)

1930-05-25 / 119. (2340.) szám

14 Meghalt a híres baccarat-pör hőse Amikor Bdtvard walesi herceg hat napig tanú volt A világ- legnagyobb természeti csodája a dobsinai jégbarlang Felvilágosítással szolgál az igazgatóság. GRAFOLÓGIA Grafológiai analízisekhez legalább 20 sor­nyi tintával írott szöveg szükséges. Minden iráspróbához költs égme pl érit és címén 5 Kcs értékű bélyeg melléklendő. Az analizálandó írásokat tartalmazó leveleken fel kell tüntet­ni, hogy a küldemény grafológiai rovatveze­tőnket illeti. Didaj-Görtler. RapetaódükiUB lélek túláradó tem- p/e ramentummnit és heves szenvedélyekkel. Hir- iteleohiainagiu, könnyű felbosszantaná s haragjában gyakran tesz olyat, amit később halálosan meg­bán. Intelligens, könnyű felfogású, munkájában azonban nem ©lóg kitartó és türelmes. (535.) Előszó. Gyenge az akarata, igen könnyen be­folyásolható. Vannok egyéni elgondolásai és véle­ményei, de azokat elnyomja magában s inkább mások nézeteit vallja. Jólefkü és jószívű, kissé szentimentális. Szerelmi élete rózsaszín ábrándo­zásban merül ki. Tapasztalatlan. (585 b.) 1891 május 15. Logikus gondolkodás helyes okfejtéssel. Stratégiai tehetség és jó felszámoló. Erős kritikai érzék, melyet elsősorban önmagával szemben alkalmaz. Alkalmazkodó, sdmmléfcony, sőt gyakran hízelegni ás szokott. Lelki élete igen gaz­dag és kiterjedt- (550.) Invioláta. Átlagember kfMööösebb kéipeeeégek ás vágyak néöküL Életevei meg ven elégedve. KO'lső megjeOtenéeéhen igen választékos és Ízléses. Szereti a nagy társaságot, ahol sokat beszélhet ön­magáról. A férfiaknál általában szerencséje van. (551.) Madách. Sokszorosan összetett lélek súlyos belső komplikácáékkBi és peraidba fco®jö2kteeo(kfe»l. Két­kedő és intetten, vtBágseeaniéteniok aftaptomjsa erősen pesszimista. Afcasraterejót felőrölte a sok tépeíődés. Igen szerencsétlen ember. Nem egész­séges testileg sean. (552.) Fenyő, őszinte és becsületes. Sohasem kerül az igazságot, de szemébe mondja azt mindenkinek, ami sóik kellemetlenséget és még több ellenséget szerzett neki. Finom éraék művészi aíkotások íkáast. Sndekáódák a kűfiJnböaő tesmésoettwiomáiayok irá­nyában is. Nem érzéki. (85S) Haeki, Pomany. Nem imattSg éa nem jnándenbcc őrarnto, « RSakoeárodáBt és póso&áat keltem es és muteiftátó sportnak tekinti. Intelligens és fejéko- rott a világ dolgaiban. Vannak elvei és szokásai, amikből nem enged. A szarelemibm kissé hideg, a másik nem nem érdekli tufeágosan. (554.) Tiszavirág. KépaeJt, azé®erűtekben differenciáit ehne. Sokat olvas és tamil, qgyssólván mondén étr- IdeMi. SzozgofenaB éa takarékos, pedáns és toegbic- hatte, de vaunak leikében viharos szenvedélyek is. Kissé vérszegény a még inkább ideges. Sok csaló­dás érte étedében. (555.) Kassa, 1899. LdieeMerta, atd hont még as emberi jóságban és igazság-érzetben. Humanaeíta terméczeít, mindenkin eegitená szeretne. Gyönge anyagi viszo­nyok közt éí- A Bzeffiölembem eddig nem felállta meg párját, akivel egy életet le tudna édni. Müveit és köTüiitefeioibő. (566.) Háziasszony. EópmufüaJtő, nem őfezinte, sohasem mondja meg a véleményét maradók nétíkül. Rend­kívül bán és érvénj'eeülm vágyik mindé® nehéz­ség oólkűL Netn szeret sokat dolgozni, száveeen veimé, ha az eredmény munka nélkül jönne hozzá. Gondolkodásában eredeti és intelligens. (557.) Kárpátalja. Tágkörü szölleimd érdeklődés határo­zott művészi hajlamokkal. A mának él, optimista természet. Igen tapinitates és jómódom, bár ez embereket szereti kissé tóvolfertem magéitól. Pénz­zel nem tud bánni, kölbekeső, csaknem tékozló. Eredeti ötletei éw elgondolásai vannak. Erotíkrus. (558.) Gyáros. Nem egészséges és kora öregedés Jetei fedezhetők fel Írásában. Kissé erőszakos tervei megvalóeiitásáfban a amit helyesnek tart, azt erő­nek erejével rá akarja kényszerábem másokra. Ala­csony sorból küzdötte fel magát mostani pozíciójá­ba. Autodidakta, amit tud., önmaga tanulta, minden külső segítség nélkül. (559.) öregedő garami asszony. írásából nagy-nagy fá­radságot olvasunk ki. Sóikat dolgozott már életében e munkája neon hozta meg teljes mértékben a várt eredményeket Sokat foglalkozik önmagával, bépe- üődák, erőse® meianchoiikuB természet. Visszovo- nu&ban él távol a világ zajától. (5o0.) Emerbarát Komaervatív lélek, sablonokhoz és fix erkölcsi tétetekhez ragaszkodik, őszinte és nyilt- ezi-vii. Kevés benne az eredetiség. Szeret másokat utánozni és nagyon sokat ad m emberek róla táp­lált véleményére. Szerelemben igen szeszélyes, kí­nozni is tudja azt, akit szeret, (ék.) Lélekbúvár. Vamnaik önálló gondolatai és kon­cepciói, de azok részletes és következetes megvaló­sításához hiányzik belőle az aikanaiteirő. Könnyen befolyásolható, önzésnek még a legcsekélyebb nyo­ma íb hiányzik belőle. Jótékonykodó feleik, szíve­sen segít másokon, amennyire módíjá-bain. áll. (s(k.) Két katica, bogár. Finom érzés helyes distancia - érzékkel. Gyöngééi lélek, szereti « virágokat és az állatokat. Romantikus hajlamok élnek benne, sokat ábrándozik, gyönyörű ezijiekfkel festi ki -maga előtt jövendő életét. A másik nemtől kissé húzódik s mintha félszeg volna társaságban, intelligens. Ele­gáns. (561.) Fiatal asszony, N. k. Temperamentumos, érzéki teremtés. Az erkölcs útjáról semmi sem tudja le- tériteni, mert igen intenzív moirálfc kritika dolgo­zik benne. Szereti a hangos és pajko., m-u-laIozási • Fényűző élet illán vágyik, melyben még sohasem volt része, ideges és íár-elmotlon. Legközelebbi grafológiai rovatunk szerdán je­lenik meg. London, május 24. Tegnap meghalt a 90-es évek egyik legérde­kesebb perének főszereplője, sir William Gor­don -Cuimming. Ez a gazdag angol ur volt a hőse a híres baccarat-pernek, amelyben tanúként hallgatták ki a walesi herceget, a későbbi Ed- ward királyt. 1891-ben Tramby-Croftban előkelő társaság volt együtt Artúr Stanley Wilson kastélyában. Ott volt többek között Edward, a walesi her­ceg is és ott volt Co-rdon-Cnmming, egy régi skót arisztokrata család tagja,. Estémként bak­koztak, a walesi herceg volt a bankár. Három estém át folyt a bakkozás s a negyedik estén a társaság néhány tagja azzal gyanúsította sir Williamot, hogy hamisan játszott. A vád szerint, ha észrevette, hogy rosszul áll, észrevétlenül felére csökkentette tétjét, ha pe­dig látta, hogy nyer, ugyancsak bámulatos ügyességgel, megduplázta a tétet. Sir William, aki nem akarta a walesi herceget belekeverni a botrányba, aláirt egy szerződést, amely szerint örökre lemond a kártyáról azzal a feltétellel, hogy a társaság tagjai nem fognak beszélni az ügyről. Minthogy azonban hamarosan egész London tudott már az egész esetről, a skót arisztokrata tisztázni akarta magát és rágalmazásért felje­lentette Wileont és néhány barátját. Tanúként idézték be erre a tárgyalásra a walesi herceget is, aki könyvvel kxtit gazxhagaíbíb. A prágai magyar költők tavasszal beharangozott s nagy ér­deklődéssel vári Urai antológiája, a Nyitott Könyv ana került ki a nyomdáiból. Ez az első könyv, mely a „kritikai éra" alatt hagyja el a sajtót s amely már a Szent- iváni Kúria után jelent meg. A könyv méltatáséira vissza fogunk térni. Most a szokásos kommentálásom kívül csak annyit akaróink megjegyezni, hogy mi ebben a könyvben annak az egészséges és egyedül helyes szelleminek első komoly megnyilvá­nulását látjuk, mely azt hirdeti, hogy az író­nak Írnia, alkotnia kell és érzelmeit, gondo­latait, minden közölni válóját a művészi al­kotás köntösében kell a világgal tudatni. A Nyitott Könyvnek irodalmi érdekessé­gét és értékét, azon felül, hogy az itteni ma­gyar lira négy kiváló nevét szólaltatja meg, még az a sajátosság is növeli, hogy a Prágá­ban kialakult irodalmi oentrumnak ez az el­ső művészi alkotásban megnyilvánuló ered­ménye. Darvas János, Győry Dezső, Szenes Mécs László Komáromban Komárom, május 24. (Saját tudósítónk­tól.) Méos László a komáromi cserkészcsa­patok, u. m.: a Jókai cserkészcsapat, a. Mai- láth-iskolai kiscserkészek, a községi elemi is­kolai kiscserkészek és a főiskolások cserkész- csapatának a meghívására és azok javára május 21.-én szaval óestélyt tartott Komá­romban. A ritka esemény várása már előre boldogsággal töltötte el a köznapi munkáju­kat végző emberek fásult lelkivilágát. Már napközben meglátszott az emberek arcán, hogy mindenki, készült a kivételes élmény szivvel-lölekkel való befogadására. A kultúr­palota hatalmas terme zsúfolásig megtelt (ami egy elszegényedett határvárosban igen nagy szó) a város és a messze környék (Lé­va, Érsekújvár, ógyalla, Garamvölgye, Zsit- vavölgye stb.) magyarságával. Negyed 9-re minden talpalatnyi hely el volt foglalva. Már az is nyönyörü látvány volt, amikor a költő a cserkészek sorfala mellett, elvonult s köszön­tésüket ceerkésztisztelgéesel fogadta. Az impozán számban megjelent közönség nagy lelki előkészülete nem vott hiábavaló. Forró est keretében felelt meg annak a köl­tő. Mécs művészete ezen az estén összekap- c.-olla világnézeti, vallási és-osztálykülö'nb- ■ '<rp'\ szétválasztott százak sziveik Az estet Hajdú Lukácana dr.-nak, a kiváló hat tárgyalási napon lelkiismeretesen ott ült a tanuk padján. Óriási szenzáció volt, amikor a walesi herceget kihallgatták. — Észrevette ön, hogy a sértett hamisan ját­szik? — kérdezte az egyik esküdt a walesi hercegtőL A bankár ilyet nehézen vehet csak észre, — mondotta Edward — különben is, ha az ember barátó körben játszik, nem is gyanakszik ilyes­mire. — Amikor meghallotta a vádakat, mi voftt az impressziója önnek? — kérdezte tovább az es­küdt. ( — Olyan határozottan terjesztették ezeket a vádakat, hogy kénytelen voltam hitelt adná ne­kik — mondotta a walesi herceg. Többet nem is kérdeztek tőle. A bíróság hat napi tárgyalás után felmentette a vádlottakat a rágalmazás vádja alól s ezzel súlyosan megbélyegezte sir Williamot. A skót ur az ítélet utáni napon feleségül vett egy dúsgazdag amerikai hölgyet, akinek a bot­rány kipattanásakor felajánlotta, hogy lépjen vissza a házasságtól. A leány azonban kitartott mellette. Sir William azóta teljes visszavonult- eágbam élt skót kastélyában, soha nem ment társaságba, senkivel nem érintkezett, mert tud­ta, hogy úgyis mindenki bojkottáiná. Kártyához pedig nem nyúlt soha többé. Megjeleni a „Nyitott Könyv U Prágai magyar költők Urai antológiája, „Uj Munka“ kiadása Prága, &930 — Darvas János, Győry Dezső, Szenes Erzsi, Vozári Dezső versei, Dzurányi László előszavával A ínrJ'avensgkói magyar irodalom uj ja ee a könyv: érthető as az érdeklődés, Erzsi és Vozári Dezső lírájának legjavát ad­bencés szónoknak színes üdvözlőbeszéde nyi­totta meg, aki köszönetét mondott a költőnek, hogy cserkészeinknek ilyen bőséges anyagi támogatást nyújtott művészetével. Utána a költő elmondta legújabb költemé­nyeit, amelyek a közönség lelkesedését szin­te extázissá hevítették. A krisztusi jósággal, igaz emberi szeretettel téli költemények a költő abszolút művészeti előadásában kifé­nyesítették a szemeket, bízó hittel töltötték meg a lelkeket. Ezekben a versekben annyi szépség, jóság, erő és igazság van, hogy ol­vasva is elragadják az embereket, de a köl­tő előadásában elemi hatásúak. A Példa a varjakról, Az elmaradt kirándulás, a Bű­vész és főképpen a Szegény emberek cimü versele a költő és a költészet híveivé tették azokat az embereket is, akiknek leikéből a verejték már régen kimosta a Szépség sze­relmét. A közönség folyton megújuló kívánságára újabb és újabb műsoron kívüli versszámokat kellett előadnia a költőnek, amit a távozni nem akaró publikum szűnni nem akaró lel­kesedéssel fogadott. (Alázat, üveglegenda, Parancsolj fenség stb.) A cserkészeknek is szép anyagi sikert je­lentő est minden várakozást felülmúló lelki hatást váltott ki a városban. Nemcsak a sze­rencsés jelenvoltak, mindenki, polgárok, egyszerű munkások egyaránt róla beszélnek. Mert Mécs László versei mindig élni fognak Jókai szomorú városában. mely irodalmi körökben a megjelenést vár­ta, mert az itteni magyar líra, amely irodal­munk legnagyobb értéke, talán legbeszéde­sebb, izgató dokumentumát adja. Ez a könyv hivatva lesz arra, hogy az egyetemes magyar irodalom légül© békésebb köretben kérje ki a legfelső kritikát az itte­ni magyar irodalom négy lAritousáről. A könyvet az Angenmayer-nyomda állítot­ta ki Ízlésesen. A nagy alakú, 132 oldalas könyv külső kiállítása is megfelel a repre­zentatív belsőnek. Művészi címlapját Schnel- ler Pál, az itteni magyar grafikai művészet külföldön is elismert tehetsége tervezte. A könyv bolti ára 25 korona. A szerzők kézjegyével ellátott, finom me­rített papíron készült amatőrpéldányok ára 50 korona. A könyv előjegyzésben 20 korona kedvez­ményes áron kapható a megbízottnál, Wal- lentínyi Samu, Rimaszombat, Nyár-uoca 5, aki a könyvet terjeszteni fogja. A könyv az „Uj Munka" kiadásában jelent meg. 1930 május 85, vasárnap. SZANATÓRIUM >CARITAS< POZSONY, TORNA-U. 18. r*t. SS-05. TOL M*n. nrologla és h»7ag«l»p«. i. otafiUf fi.pl Sí).— K*., DL onttl, napi íi- Hl Snlssd omiválantáil Miié p.ttsáii S B»pra L Mstáb Kt !6M>— (•) Lehár Ferenc is réastresi a magyar nóta- ünnepen. Budapestről jeleneik: Lehár Ferenc, aki jelenleg Nürnbergiben tortózfeodük, néhány nap múl­va e eainpadi szerzők kongreöeaosáira Budapestre érkezük és a cágányzeniésBek meghívására résztvesz május 29-én délután a magyar nóta-ünnepen. A ren­dezőség a külföldi követségek és vendégek páho­lyai között tartott fenn a számára helyeit és a vi­lághírű zeneszerző Argentína, Brazüia, Spanyolor­szág, Görögország. Bulgária, Svédország és Svájc Budapestre érkező csoportja! között foglal helyet. (*) Vita a magyar rádió irodalmi műsora körül. A Prágai Magyar Hírlap 1930 májjus 18-iki számában. Komlós Aladár tollából „Irodalmi napló" címmel közlemény jelenít meg, amely a többi közt ezeket mondta: ^A magyar rádió házi cenzúrája nem engedé­lyezte a „Szegény kisgyermek panaszai"-, nak és Karinthy „Ki kérdezettjének elő­adását és nem vette tel Zola „Termékenyt ség" cimü regényének reklámhirdetését, mert a „ termékenység* ‘ szót a nádién nem szabad kimondaná." Ez ügyben budapesti szerkesztőségünk üMékes helyről a követ­kező kiío-rmáciőkaít kapta: „Kosztolányi „Szegény kisgyermek panaszai" cimü ver- seskönyvének a rádióban való előadásáról sohasem volt szó. Egyébként Kosztolányi­nak vagy húsz vers© szerepelt mikrofon előtt. AM elolvasta Karinthy „Ki kérdezett" cimü könyvét, as tudhatja, hogy as nem színdarab, nem verserföönyv, nem novella- gyűjtemény, hanem eesai-sorozat, tehát mű­fajénál fogva nem rádióra való. Azt pedig, hogy a magyar rádió reklámjai rdeiésokét nem közöl, minden rádióelőfizető tudja. Koncessziós szerződése tiltja reklámok to­vábbítását. Legfeljebb arról lehetne vitat­kozni, helyes vagy helytelen-e a reklámnak a magyar rádióból való kizárása; de e® esetben is a közönség szempontjából feltét­lenül a budapesti álláspont a művészibb." (•) Siobrot kap Wagner Corima- Néhány hónap­pal ezelőtt hunyt el Wagner Goeüma, a nagy mester kileucveoiháromévas özvegye. Mozgalom indult a német operaénekesek között, hogy a köztisztelet­ben áfló hölgy emlékét ezobomal örökítsék meg. A gyűjtés végén már rendelkezésre áll a szükséges összeg és a szobrot hamarosan fel is áüatjók Bay- reulfoiban. (*) A kassal Karitász mfivészestélye. A kassai Karitász jótékonysági egyesület saját alapjának gyarapítására junius 3-án pontosan fél 9 órai kezdettel tartja meg a Schalkház-ezálló dísztermé­ben müvészestélyét, amelynek során Wick Jolán operaénekeenő, Mécs László költő és Anton Prida- vok költő, a Szlovák Liga kassai központi titkára, működnek közre. Wick Jolán, a jelenleg Bécsben működő operaénekesnő műsorán Verdi, Maseanet, Leó Blech, Rímekij-Ko rsakov, Schneider-Tmavsky, Halevy, Kodály, Ady-Reinitz, Kacsoch, Pongrác® és Emesto de Curtis szerzeményed sorakoznak. Mécs László saját költeményeit szavalja. Anton Pridavok a programi szlovák részét látja el ne­ves szlovák költők és a saját költeményeinek in­terpretálásával. Zongorán Wick Béla zongoramű­vész kísér. Jegyek elővételben 20, 15, 10, 8 és 6 koronás árakon Vitéz A. könyvkereskedésében (Fő-ucca 75. sz.) már most válthatók. (A „Företer“- zongorát Linkeech Károly raktára volt szives az egyesület rendelkezésére bocsátani). A KASSAI MAGYAR 8ZINHÁZ MŰSORA: Vasárnap délelőtt: Két lány a* necán. délután: Szökik »■ asstony. Kiss F. vj. este: Muzsikus Ferkó. Kiss F. vesndégj. Hétfő: Marira grófnő. Kiss F. vendégjátéka. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: Május 23—26-ig: REDOUTE: Az istentelen leány. (M. Prévoe, N. Bearry. Rendezés Cecil Deonille.) Hangosfilm. ÁTLÓN: Szivek szimfóniája. Hangosfilm-operett. (Fórét Wiffly, Eieinger Irén.) A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ALFA: Szerelmi kakasviadal. (Lily Damáta.) BERÁNEK: Virradat. (Janett Gaynor.) FÉNIX: A szivek melódiája. Hangosfilm. (DWa Pairlo és Wiílly Fniitsoh.) FLÓRA: A hetedik menny országiban. (.1. Gaywor.) HVEZDA: A bagdadi tolvaj. (Dougl. Faiinbanks.) KOTVA: Párbaj London lelett. (Po\ hango<»fW|m.) LUCERNA: A szemérmetlen asszony. (3. hét.) METRÓ: Minden kezdet nehéz. (Mont Bnniks.) PASSAGE- Haí-Tang. (A. M. Woi«.) 3. bét

Next

/
Oldalképek
Tartalom