Prágai Magyar Hirlap, 1930. május (9. évfolyam, 99-123 / 2320-2344. szám)

1930-05-11 / 107. (2328.) szám

MM SZÁMUNK « KÉPES HÉTTÉ M MSI ffijnp, _ BffiP1*- ......................................................................................................................................... Ár ® a fcoreiia szám r. Va$áraa9 1 1930 május 11 Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed- A / Srkni P<i rilSZÍnSzkcÁ ellenzéki nCírtnk Szerkesztőség: Prága II.. Panská uiice 12. évre 76, havonta 26 Kő; külföldre: évente 450, ** SZLlTUenöZKVl Vb rUSZUlöZKUL eueriZCKl pUFlUK 11. emelet - Telefon: 30311. - Kiadóhivatal; félévre 226, negyedévre Ü4, havonta 38 Ki. _ nnlifikni Tt(17lÍlcLT)1CL c , , Prága IL. Panská nlice 12. 111. emelet Egyes szám ára 1.20 K£, vasárnap 2.—Ki. Fö&etke.S2tS: pVUUK-UL nUfJUU^/U Teleíon. 34184. Képes Melléklet ára havonként 2.50 Ki. DXURAN'i) LASXLC SÜRGÖNYÖM: HÍRLAP. PR/IHS. Ásra a korona A SZENfSfíif Ili llPiJíill miAs LÁSSS.Ő Két nap múlva kitárulnak a Sz-antiváni Kúria kapui, hogy b-ebocsássanak az ősi fa­lak közié egy gyalogos szürike csapatot: Fur­csa vendégsereg, hintája sincs, huszárja sincs, cí mer leien plebejus népség, sápadtak, nem kényeztette, nem pirositatta m>eg őket a konyha bősége, inkább a nélkülözés volt hűséges kísérő-társuk, tagjaikat kandalló enyhe tüze nem melengette, de valami belső tűz emésztette, sorvasztotta őket, a magyar­ságért, a nemzettestvérekért és az ember- testvérekért való gond. a kötelező parancso­lat, hogy a tűznek nem szabad kialudni, — vigasztalók és erősítők,, igehirdetőik, a szép szerelmesei a materializmust vigyorgö vi­lágiban. Szürke és szürkült legények, a ne­vűk fölött nincsen korona, de a homlokukon ott ég egy láthatatlan csillag: a szentiváni ősi kúria nem kap méltatlan vendégeket. Nem ostromolni jönnek, sem ellenséges tornára, hanem építeni. Felépíteni a székes- egyházát vesztett magyar lélek uj boltozatát, szélesebb regiszterekre építeni át a szegé­nyedő magyar szó egyre halkabb zengési or­gonáját, elevenebb és kűldeíésteljesebb szárnyalást adni a kisebbségi sorsban felfo­kozott jelentőségű magyar írásnak: olyan munka e*z, ami lehet ugyan a mindennap és az egészséges kulturális fejlődés szükség­lete, de ezenfelül része olyan értékek meg­tartásának és felemelésének, amelyek a nemzet örök életével függnék össze. Nem ostromolni és nem ellenséges torná­ra vonulnak a Kárpátok alá és mégis hetek óta harci zaj kavarog a jó óéiba igyekvő ka­raván leörül: nyílt támadás, titkos acsariko­dás, rejtett lábak gáncsra lendülése, hitet­lenség és irigykedés, oktalan bántódottság és kévekötés helyett lelkiismeretlen kéve­oldás, az irodalmiság tiszta poharába világi- nézetek és politikai frakciódé zavanos italai­nak töltögetése, mindimegannyi káros, súlyos disszonancia. A baloldalon pókhálósodé ar­zenálok fegyverei közül bizarul koppán a numerus clausus, sőt az ellen forr adalmiság- nak a patológia határán járó vádja, hozzája társul a másik olcsó támadó fegyver, amely a fasizmus, nos és a légiéiegolcsóbb, ame­lyik a reakció jelszavát veszi foganatba; — míg a jobboldalon észlelhető csend alján le­velek és „meggyőző" baráti konventikulu- mok húzódnak meg, s zűrös zavarukból egy- egy hangíoszlány a destrukciót, a tradíciók elhagyását, a nemzeti gondolat elárulását és ennek az egész unalomig monoton, patenti- rozott frazeológiának gondosan sodort mü- virágjait susogtatja. Akamakságról is esik sző, holott egészen bizonyos, hogy ha az ak­ció elindítói és vivői akartak valamit, úgy ezt a legteljesebb önzetlenséggel egyedül a magyar irodalmi élet javára akarták. Erről az oldalról a rosszhiszeműség vádja sem ki­méit meg bennünket, a Prágai Magyar Hir- lapot, amely egyebet sem akar, amikor az irodalmi élet megjavítására törekszik, mint jót, sőt a legfőbb jót: az irodalomban az iro­dalmi szempontok érvényesülését. Ha pedig az ellen a felelőtlenségében is üresen kongó vád ellen egy pillanatra is védekeznénk, amely frázisos lélekkel a nemzeti gondolat oserbenhagyását szegzi ellenünk, önmagun­kat és mindennapos áldozatokkal megpecsé­telt missziónkat sértenek meg vele. Ha kishitűség lakoznék ben nem, megtor­pannék, mint aki lelkiismeretemnek csupán becsületes rezonanciájával először adtam hangot az irodalmi életünk létkérdését és az egészségesed-és útját jelentő reformtörekvé­seknek és aki e lépésemért maradéktalanul vállalom a felelősséget és nem engedem ezt ártalmas módon másokra hárítani, olyanok­ra, akiknek mértékletes részvételét akarják a könnyebben sebezhetős vélelmében pro- nonszirozni; — megtorpannék és hajlamos lennék a rezignációra, vagy akár a leszere­lésre, ha ujsági rópályámon nem tanultam volna meg nehéz tapasztalások árán, hogy mindig akkor jártam a helyes utón és akkor közeli tettem meg legközelebbre az igazsá­got, amikor balról is, jobbról is, nyíltan vagy burkoltan, egyenes támadásokkal, vagy san­da gáncsokkal tiszteltek meg: akkor volt a lelki ismeretem mindig a legnyugodtabb és ezért nyugodt ma is. Mit akar a Szentiváni Kúria? Tisztulást, egészségesedést, levegőt, irodalmi értékeink kiteljesedését, mesterséges üvegházi növé­nyek helyett bő nedvü, erős sudaru, rögön fakadt, nyílt napfényen növelt hajtásokat, amelyek megállanak és megmaradnák a kri­tika tisztitó viharaiban is. Ki az üvegházi kultúrából Isten szabad ege alá: az egészsé­ges palánta megmarad, sőt erőben és szín­ben gazdagabbá válik, a gyönge pedig hadd pusztuljon. Mi nem vonjuk kétségbe a tehetség sze­rénységével jelentkező irodalmi velleitások Létjogosultságát sem — a maguk helyén. Lo­kális jelentőségű poéták, betletristák és kró­nikások mindig voltak és mert lehettek, szükség volt rájuk. De a menetrend is külön osztályozza a helyi érdekű vicinálist és kü­lön vastag oszlopon jelzi az ország artériájá­ban Góliáth-sinen futó és az ország vér­keringését jelentő gyors járatokat. A mi iro­dalmunk — jó és nemes értelemben vett — bakíerjei beleestek a patriotizmusnak abba a hibájába, hogy egyformán fölgvujtották a szemafort és egyformán állították az érvé­nyesülés váltóját a teljes tehetség földübörgő mozdonya és a fél vagy negyed tehetség ki­hagyásokkal kattogó masinája előtt. Ez a — hogy úgy mondjam — elhibázott menetrend- politika azután sokszor torlódásokat hozott és félreértéseket, mert a kis kávédarálók gyakorta össze tévesztették magukat a me­részségükben is biztosan száguldó expresz- szekkel, az utazóközönség pedig ebben a fo­nák kavarodásban elveszítette az egész üzemmel szemben a bizalmat és bizonyos jogosult szkepszissel már seim a kicsire, sem a nagyra nem váltott jegyet. Elég egy pillan­tást vetni a magyar könyvfogyasztás szlo- venszkói statisztikájára, rögtön megmutat­kozik, szinte gigantikus és elképesztő mér­tékben az a hiba, amelyet az egészséges sze­lekció és az erős kritika hiánya s az elvétett irodalmi organizáció váltott ki, mert aki iró- ember elismerné, hogy a szloyenszkói ma­gyar könyv életigénylése mindössze az itte­ni magyar könyvfogya>sztás 1.3 százalékában igazságos mértékű kielégülést nyer, az nem­csak a szlovenszkói magyar könyv életigény- lését, de legelemibb létjogosultságát veszi tagadásba. Igenis szükség van tehát egy becsületes tisztulási folyamatra, átcsoportosításra, uj fémjelzésre, az eddig tibkosszura szabott tü­relmi idő végetvetésére és a regionalizmus tultengésénefc lefokozásával az egyetemes értékmérés foganatba vételére. Szóval egész i r odalompoh t i kánk revíziójára. Mert ha jogosult volt eddig az a politika, amely a legparányibb irodalmi érték istápo- lását és dédelgetését tette kötelességünkké, irodalmi életünk kialakulásának első termé­szetes etappjaként, ma éppen annyira pa­rancsoló szükség az irodalmiság tiszta szem­pontjainak érvényesítése, ha egyáltalában irodalomra törekszünk és méltó részt kívá­nunk venni — az íróira oly büszke Erdély példáján — az egyetemes magyar irodalom értékteremtésében. És lia ezt akarjuk, már pedig ma ezt kell akarnunk, akkor ér­vén yesifenünk kell azt a nagy igazságot, hogy amiig az élet minden vonatkozásában a kevés erős ellen mindig a sok gyöngét s erőtlent kell támogatnunk, addig az iroda­lom és a művészet az a kivételes tér, ahol ezzel ellentétben a sok gyöngével szemben mindig a kevés erős mellé kell állnunk, mert különben nincs fejlődés és nincsen iro­dalom. Én hiszek a Szentiváni Kúriában. Hiszek benne, hogy a kiválasztás törvényszerű mű­velete mellett nem fog eltemetni egyetlen magyar ér téliét sem, csupán a maga helyére fogja állítani. Hiszek benne — és erre ga­rancia Szent-Lyány József és a törekvés te :- vériségében mellette álló Szülio Gézának minden politikumon felülemelkedő és a kulturáépítés legmagasaibbrendü szemper'- fait tisztán fölérző egyénisége —, hogy ez a megmozdulás reneszánszát fogja meghozni a szlovenszkói magyar Írásnak: hitet ád a méltán tört lendületű íróknak és felrázza, hittel tölti el a magyar könyv hívőinek tábo­rát is, érdeklődést és bizalmat kelt a szlo­venszkói magyar betű iránt, amely kölcsö­nös hitből csak jó száranazfhatik. Hiszek ben­ne, hogy Szén ti vámban megépül a szlovén sz­Na váriák Indiában a hlndu-mehaiiieCUm polgárháború kitörését A végzetes laUrNő ünnep — Gandhi utódja csütörtökön támadja ki a kormány sóraktárait — A hatóságok előkészületei Caraoöhi, május 10. Általános vélemény szerint ma és holnap Indiában súlyos hiúdu-mohamedán összeütközésekre kerül sor. A mohamedánok áldozati napja eddig minden évben véresen szokott végződni s 1930-ban különösen alkalmas a talaj a za­vargásokra. A United Press londoni iro­dájának igazgatója, aki Indiába utazott, hosszabb jelentést közöl a várható benn­szülött-vérengzésekről. A helyzet feszült s a mohamedánok és a hinduk az elmúlt na­pokban nyíltan megtették előkészületeiket a véres leszámolásra. Bomba vb au, Ca- racehiban és Delphiben a helyzet vesze­delmes. A hatóságok, akik az általános forradalmi hangulatra való tekintettel he­tek óta áUandó készültségben állnak, teg­nap utolsó tartalékaikat is bevonták, hogy az egymásnak eső felkelőket szükség ese­tén szétválasszák. Mint ismeretes, a mohamedánok áldo­zati napján, az úgynevezett Baikri-Id ün­nepen, az ellenségeskedés a mohamedá­nok és a hinduk között azért tör ki, mert a mohamedánok imaházaik udvarán tehe­neket és juhokat áldoznak Allahnak. A hinduk a tehenet a legszentebb állatnak tartják és feláldozásában válásuk mély megsértését látják. A mohamedánok tettét úgy torolják meg, hogy az áldozati szer­tartások alatt óriási körmenetekben vo­nulnak a mecsetek elé s lármával zavar­ják a szent aktust. Ilyenkor a két tábor rendszerint összekap. Vagy a hinduk vagy a mohamedánok köveket dobálnak egy­másra, majd összekeverednek és megkez­dődik a szörnyű vallási harc. Évtizedek óta az angol katonaság gátolta meg, hogy a Bakri-Id ünnepe ne fajuljon polgárhábo­rúvá és a bennszülöttek százezer számra ne gyilkolják egymást s a kereskedelem, az ipar és a hatósági élet ne szűnjön meg. A bindnk és a mohamedánok vezérei gyakran mcgkisérelték. hogy az angol kormány közvetítésével kellő rendszabá­lyokat léptessenek életbe a szertartások kölcsönös megzavarása ellen, de eddig ez sohasem sikerült. döntő lépés London, május 10. Abbas Tyabji, a hin­du passzív éllentállás mozgalmának vezé­re, tegnap kijelentette, hogy hétfőn a kon­gresszusi önkéntesekkel Caxacchiból Dha- rasenába vonul és megtámadja a kormány sóraktárait. Dharasenát a hindu felkelők valószínűleg szerdán érik el s a támadás­ra csütörtökön hajnalban kerül sor. Egye­lőre nem tudni, mi lesz a tervezett útból, mert a mohamedánok mai és holnapi ün­nepe, amelyen a hinduk és a más vallá- suak bizonyára összeütköznek, könnyen keresztülhúzhatja Gandhi utódjának szá- mitásait. A Baltni-Id ünnep a nagy hindu lázadás és mohamedámhindu vallásháború kitörésének 36. évfordulója s eddig egyet­len év sem múlt el, hogy az ünnepi bel- háboru no követelt volna legalább két- háromszáz emberáldozatot. A hatóságok óriási előkészületeket tettek a hinduk és a mohamedánok összecsapásának megféke­zésére. SW Me fogadja ©1 a lapot a mélynyomása 8 oldalas képes melléklet nélkül

Next

/
Oldalképek
Tartalom