Prágai Magyar Hirlap, 1930. április (9. évfolyam, 75-98 / 2296-2319. szám)
1930-04-26 / 95. (2316.) szám
1980 Aprifc 26, szombat m <puxgsiMag^arhirlab 9 — Uheffkovies Dezső, a letartóztatott pozsonyi tisztviselő, neon volt tagja a késmárki morikonzorciumnak. Uherkovics Dezsőnek, Pozsony város sikkasztó tisztviselőjének letartóztatásáról húsvéti számainkéban megjelent tudósítás helyre igazításaképpen a késmárki „Biograificsué Druzssztvo essz. válecs- myicih invalidov" a következők közlésére kérte föl lapunkat: Uherkovics Dezső sohasem volt tagja a késmárki mozi konzorciumnak, amely az egyedüli mozi vállalkozás Késmárkon. A késmárki mozivállalat viszont tagja a pozsonyi Ustredné Druzsszlvőnak, amelynek megbízásából Uherkovics Dezső mint ellenőr évente egyszer — kizárólag meghatalmazása keretében — könyvelési ellenőrzést tartott a késmárki mozi vállalatnál. Mindössze ennyi összeköttetés állott fönn Uherkovics Dezső és a mozivállalat között. — Húsvéti számunk tudósításába Uherko- vics Dezső ,,mozi tulajdonosi" mivolta Uiher- kovios Dezső saját kijelentései a Ipáján került bele. Uherkovics ugyanis ezzel a mesével akarta igazolni állandó pénzbőségét. Kassa legciegánsabti és legszolidabb szórakozóheJye GASA1I6VA-BAR jí Elsőrendű zenekar Tánc | Vasár- és ünnepnap 5 órai tea — Kinnlevőségeit ruházza az Uránia bankházra Nové-Zámky. Kérjen ajánlatot — Rádiótanszély a budapesti sziniakadé- mián. Budapesti szerkesztőségünk telefonál- ia: Egves lajiok tudni vélik, hogy a magyar rádi" óriási fellendülésével kapcsolatban az a terv merült fel, hogy a színiakadémián rá- diótanszékeí állítanak fel. A terv a megbeszélés stádiumában van és hír szerint komolyan gondolnak annak megvalósítására. színes cipöápolószet.- MARGIT-GYÓG YVIZ a LEGJOBB. — Gyilkosság a rossz koszi miatt. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A Hűvösvölgyiben a Pasaréti-uti Révész-szanatórium kertjében tegnap e9te 10 órakor velőt hasitó kiáltások hangzottak el. A szanatórium beliek k irohantak a kertbe és vérbefagyva, holtan találták Dávid Lajosnét, a szanatórium 49 éves házvezetőinőjét. A holttest mellett véres balta feküdt. A' detektívek Farkas Gyula 24 éves szanatórium! szolga személyéiben csakhamar elfogták a tettest, aki beismerte a gyilkosságot. Kijelentette, hogy azért gyilkolta meg az asszonyt, mert az rosszul bánt véle és neki, aki nagyétkű volt, keveset adott enni.--------— ---------------- —v" m ... HA LTEHBERSER Gyártelepek: Budapest üsllce PieStany FIST - TISZTIT - MOS Központi üzem cime: Haltenberger festagyár, KoSice 2 jM-ÜTjirftnhA^ ....iJKtaUJRt — J ólsikerült kabaréest a Komáromi Katolikus Legényegyletben. Komáromból jelentik: A város legnépszerűbb s' legagilisabb kulturális egyesülete, a Kát. Legényegylet húsvéthétfőn este kitünően sikerült kabaréestet rendezett, amelyen egy- és kótfölvonásos vígjátékok szórakoztatták a közönséget.* Az egylet műkedvelő gárdájának mindegyik tagja pompás játékával hozzájárult az est sikeréhez. xx Bodánszky Irén fogmüterme Levice- Léva, Masaryk ul. 8. Igen jókarban levő 59S-es Fiat automobil mely eddig 25.000 kilométert futott, iufiángos ítou eladá. Cim a P. M. H. kiadóhivatalában — Egy elmebeteg szörnyű tréfája. Kaposvárról jelentik: Sípos János Lengyeltótiban lakó nyugalmazott irodatiszt nemrég került ki a kaposvári elmegyógyintézetből, ahová egy év előtt szállították be. A húsvéti ünnepek után többen akartak látogatóba menni hozzá Lengyeltótiba. A félig elmebeteg ember, hogy vendégeit megtréfálja, az ajtó kilincsére rávezette a villanydrótot é6 igy abba kapcsolta az áramot. Sípos felesége ki akart menni a szobából, gyanútlanul megfogta a kilincset és az áram nyomban agyonsujtotta. A vizsgád lat nyomban megindult. xx A létért való kijz 7'lemben egészséges és ellenállóképes testre van szükségünk. Ezt elérjük, ha. le iünket naponta ALPA-sóöborseesezel bedörzsöljük^ Vigyázzunk az eredeti plombáit csomagolásra. I Az Országos Magyar Szinpártotó Egyesület elnöki tanácsülése .SziuházKöiAvKuIíTüra P*****' .................................................... 1 1 * Meyerhoíd frenetikus berlini bukása Berlin, április 25. (A P. M. H. berlini munkatársától.) Oroszország legnagyobb rendezője, az uj színpadi kultúra egyik legfontosabb inspirátora, Meyer- hold, Berlinben körülbelül megbukott. A kritika tisztelettel, de szinte egyhangú elutasítással fogadta az orosz vendéget és társulatát. Jobboldaltól baloldalig — kivéve persze a kommunista lapokat — egyetértettek abban, hogy Nyugateurópa számára Meyerhoíd édeskeveset jelent, az, amit ő osinál, bár lehet érdekes, bár részleteiben lehet elfogadható, de teljes egészében egy rég túlhaladott fokot reprezentál. Hasonlóképpen viselkedett a közönség, legalább is aznap este, amikor mi néztük meg Meyerhoíd társulatát. Crommelynok, egy belga Írónak „Dér gewaltige Hahnrei" cimü paraszttragikomédiáját adták, egy némileg csavaros, túlzottan kiagyalt históriát, amelyet Meyer- hold persze csak anyagnak tekintett rendezői művészete számára. Függönyt nem ismer. A színpad elejétől fogva változatlanul áll a közönség előtt. Mindenfelé mozgó kerekek, vasállványok, egy ródlipályához, vagy méginkább hullámvasúihoz hasonló konstrukció az előadás középpontjában, furcsa csapóajtók, minden csak vas és acél, semmi kulissza, a természettől való teljes eltávolodás. A színészek mind egyforma ruhában, stilizált kék munkászubbonyban, legföljebb még egy sapka egészíti ki a kosztümöt. Ugyanígy uniformizálva van a játék is, bár egyes nagyszerű színészek, többek között Meyerhoíd felesége, még ebben a keretben is érvényesíteni tudják rendkívüli zsenialitásukat. Ezeken a furcsa hintákon és hullámvasuta- kon tornáznak, táncolnak, sírnak és nevetnek a tragikomédia szereplői. Minden mozdulat túlhajtott, átmenet nincsen, nevetés sírásba fullad, tragédia és komédia között eltűnik a határ, mint valami pokoli ritmustól űzve, hajszolják és kergetik egymást a kék zubbonyé sok, egy félóráig érdekes, egy óra múlva fárasztó, a harmadik fölvonásnál pedig unalmas a mesterséges nyugtalanság, melynek lényegét ugyan sejteni lőhet, de végeredményben mégis érthetetlen és indokolatlan marad. Nagyobb élmény volt az & vitaest, amelyet Meyerhoíd rendezett zártkörű közönség előtt a Theater am Schiffbauerdammban. Bátorságát itt talán még jobban bebizonyította, mint a színpadon. Először is azzal, hogy egy hosszú előadást tartott németül. Ebben nem volna semmi különös, ha Meyerhoíd valóban bírná a német nyelvet. De ezt bizony csak a legnagyobb túlzással lehetne mondani. És igy előadása, melyben teóriáit próbálta igazolni, furcsa párbeszéd jellegét Öltötte. Gyerekelőadásoknál szoktuk látni, hogy a fiatal közönség elárulja a szerelmes királyfinak, hogy hol bujkál a tündérkisasszony. Ugyanígy viselkedett a vitaest literátus publikuma is. Mindnyájan segítettünk szegény Meyerholdon. így csak hozzávetőleges képet lehetett alkotni arról, amit tulajdonképpen mondani akart. Szerinte a színészeknek nem elég a színjátszást megtanulniok, nincs szükség az úgynevezett lelki atmoszférára, sokkal fontosabb a testi erők fölött való föltétien uralkodás. Az ő színészeinek ritmikus táncot, klasszikus ballettet, tornát stb. kell tanulniuk, de ezenkívül meg kell tanulniok mindazt is, amit egy jó box- bajnoknak tudnia keik Mozogniok kell a színpadon, ez a fő. De nem úgy, mint Isidora Dun- can tanítványainak és hasonló szerencsétlen kreatúráknak. A nagy, temperamentumosán őszb©csavaródó hajú, érdekes külsejű Meyer- hold maga kezd ugrálni a színpadon, hogy igy illusztrálja, milyen kémikusán hatnak a Dun- can követői. Alighogy idáig elért, eszébe jut Alfréd Kerr egy lesújtó kritikája. Kiáltozni kezd: — Itt van Alfréd Kerr? Vitatkozni szeretnék vele! — Nincs, nincs, — kiáltozik a közönség. Ennek ellenére nekiront Meyerhoíd a német kritika pápájának. — Kerr ugyan ért a színpadhoz, de úgy, mint ahogyan a snobok és dilettánsok értenek hozzá. Ebben csúcsosodik Meyerhoíd véleménye, melyet a közönség egy része üdvrivalgással fogad. Egyáltalában a közönség tulajdonképpen sokkal érdekesebb, mint Meyerhoíd. öreg színházbarátok, irodalmi kibicek, izgága kommunisták, kurfürstendammi in téllé ktuellek zsúfolódnak egymás mellé és nem csoda, ha a később meginduló vita folyamán egynéhányszor majdnem közelharcra kerül a sor. Hogy például egy szerény közbekiáltást idézzünk, egy öblös hang a következőket dübörögte a karzatról: — A lélek a Kurfürstendamm találmánya! Le vele! Egy harcsabajuszu öreg Meyerhoíd minden harmadik szavánál egyet bömbölt: —• Szemét! De mielőtt vitára sor kerülhetett volna, Meyerhoíd még félóráig fejtegette rejtélyes keresztrejtvényét: — A színészeknek modelleknek kell lenniök. Időérzékükkel, szemmértékükkel, gondolati és mozdulata gyorsaságukkal utánzásra és követésre kell csábitaniok. Példájuk hasson oda, hogy ne növesszünk pocakot. Igen, hölgyeim, és uraim, ne igyanak annyi sört. (Fütty és taps.) Aztán elmondotta, hogy a festőt száműzi a színpadról, neki csak építészre van szüksége, aki minél több mozgási lehetőséget teremtsen, tér kell a játékhoz, minél több tér és levegő. Miután még egy dicshimnuszt zengett Gro- pius szinházkonstrukciójáról, hívei viharos tapsától kísérve, befejezte előadását, hogy néhány pillanat múlva elővezesse „jól dressziro- zott“ színészeit. Négy hölgy és négy ur megmutatták, hogy hogyan folyik Meyerhoíd színészeinek kiképzése. Tánc- és tornagyakorlatokat lejtettek el és bár kétségtelen, hogy sok szépség és báj rejlett a fiatal testek fölszabadult rugalmasságában, az egész bemutatás maga egy cirkuszi dresszur-akthoz hasonlított. Az istállómester, azaz Meyerhoíd segédje, igy kiáltott: Hopp! és az UTak és hölgyek (az egyforma uniformis a nemi különbséget majdnem eltüntette) elkezdték gyakorlataikat. Persze, ezek a többé-kevésbé szép produkciók még kevésbé érzékeltették Meyerhoíd elgondolásának lényegét, mint az előadás maga. De végre sor kerülhetett az est fénypontjára, a vitára. Először egy orosz szobrász rontott neki Meyerholdnak, aki többek között kijelentette, hogy eleinte Meyerhoíd hive volt, de most rájött, hogy az orosz rendező elbutitja színészeit. Még sok mindent szeretett volna mondani, de most máT nem lehetett féken tartani a. közönséget, gorombaságok röpködtek a levegőben. A nők hisztérikusan sikoltottak. egy kommunista a páholy peremére állva, agitációs beszédet mondott, egy táncosnő fölrohant a színpadra és táncával illusztrálta, hogy Németországban mindent tudnak, amit Meyer- hold most akar kitalálni. Artúr Holitscher, aki bár jó szocialista, de erősen pocakos, félreértés áldozata lett, miután „kövér burzsuj" kiáltással a közönség egy része le akarta kergetni a színpadról. Mindez annyira főiizgatta Moholy-Nagyot, a Bauhaushoz tartozó kiváló magyar építészt, hogy Meyerholdot védő beszéde javarészt kör- beszaladgálásból állott, miközben egyre hangsúlyozta, hogy 6 olyan szörnyű izgatott, hogy nem is tud beszélni Éjféltájban a közönség már olyan jól szórakozott egymás között, hogy csak a legkevesebben vették észre, hogy Meyerhoíd Ismét a színpadon van és reflektál a vitában elhangzottakra. Mit mondott? Örök titok marad. Vannak, akik azt mondják, hogy németül beszélt. Ráskay László. A Totdy Kör~ Kisialudy-ünnepe Pozsony, április 25. A Toldy-Kör méltóan akarja megülni Kisfaludy Károlyinak, a magyar irodalom egyik nagy alakjának centennáriumát, ezért Kisfaludy-ünnepe t rendez vasárnap, e hó 27=én délelőtt 10 órakor a Városi Színházban. Az ünnepet Jankovics Marcell dr.-nak a népszerű elnöknek szavai nyitják meg, majd a kör férfikara amely újabban Budapesten aratott rendkívüli müvés-zi sikert, énekel el katonadalokat, amelyeket a pozsonyi közönségnek még nem volt alkalma hallania és amelyek Budapesten annyira tetszettek, hogy meg kellett őket ismételni. A kart Németh István László, a kitűnő karnagy vezényli. Ezután Kisfaludy vigjátéka, „A kérők“ következik, amelyet teljesen korhű környezetben és jelmezekben a kör műkedvelőinek legjobbjai ját= szanak. A rendezést a fáradhatatlan Matzonné vállalta, akinek főtőrekvése, hogy a darabban megnyilatkozó korszellemet a leghívebben adassa visz- sza. A darab szereplőinek névsora a következő: Ghyiczy Ernő, Sárai Pali, Bifttera Baba, Kozáry Gábor, Matzon Ernőné, Niobus Harry, Duka Zólyomi Norbert dr., Z. Janic-sek Anna, Tollasi Károly, B. Korompay László, Scbi-ffler Otmár, Lász- lófify László. Jegyek iránt élénk az érdeklődés, úgy, hogy ajánlatos őket mielőbb megszerezni Jegyek ára igen mérsékelt: 1—25 korona. A Toldy-Körnek ebben az évadban ez az utolsó rendezése, amely méltó befejezése a kör nagyará* nyu és eredményes első félévi működésének. (*) Földes szfntáusalata május l-étől kezdve Komáromban játszik. Komáromi tudósítónk jelenti: Földes Dezső, a nyugati szinikerület igazgatója társulatával együtt április 30-án érkezik Korrá* romba és megkezdi működését. Földes egyhónapig szándékozik Komáromban játszani cs budapesti vendégművészek felléptét vette tervbe. A társulat a Katolikus Legényegylet színháztermében tartja előadásait. Kassa, április 25. Legutóbbi közgyűlése óta f. hó 14-én tartotta első idei tanácskozását a Szinpártoló Egyesületi elnöki tanácsa, amelyen az egyesület újjáépítését célzó több fontos határozatot hozott. A magyar színészet ügyének fokozott támogatására hivja fel az Egyesület úgy régebbi tagjait, mint azokat az érdeklődőket, akik most szándékoznak a szinpártodás fontos kulturális munkájában résztvenni. Az Egyesület legutóbb megválasztott vezetősége uj tagok szerzésére aláírási iveket fog kibocsátani. Az 1930. évi tagsági dijak beszedését az elnökség most megkezdte s egyúttal felhívja az Egyesület tagjait, hogy mindennemű befizetéseket kizárólag esak a Szán- pártoló Egyesület nyugtájával jelentkező pénzbeszedőknek, vagy közvetlen a nekik beküldött csekk utján a kassai bankhoz teljesítsenek. Az elnöki tanács ezenkívül azt a határozatot hozta, hogy az elmúlt évekről hátralékban maradt tagsági dijakat hivatalosan nem inkasszáltatja, hanem felkéri az Egyesület tagjait, hogy azokat — amennyiben tehetik — önkéntes adomány formájában fizessék be. A tagsági dijakra vonatkozó határozatokon kívül a tanácskozás még számos, a szinpártolást érintő s az Egyesület újjászervezésére irányuló határozatot hozott, amelyek a nagyjelentőségű egyesület munkáját nagy mértékben elő fogják segíteni. (*) Magyar vígjáték Newyorkban. Molnár íbnő, az ismert iró és humorista „A tanár ur házasodik11 címmel vígjátékot irt, amelyet S. M. Seliing fordításában „Happy and careless11 címmel a jövő szezonban mutatnak be Newyorkban, a Broadway egyik nagy színházában. Ugyanezt a vígjátékot Wolff Grunow, az ismert német dramaturg átdolgozásában ugyancsak a jövő évadban egy hamburgi bemutató=szinházban is előadják. (*) Mi újság a filmvilágban? A hírnév nem je» lent 60kat — legalább is Afrikában nem. így nyi- latkozik V. S. van Dyike, aki Afrika dzsmngeljeifc járta be egy filmexpedicióval é6 nemrég tért visz- sza Hollywoodba. Az oroszlán, melyet mindenki az állatok királyának tart, tulajdonképpen gyáva ál- lat, mely csak akkor támad, ha más menekvése nincsen. Ennek ellenében a legbátrabb állat, amellyel Afrikában van Dyke találkozott, a „dik- dik“ nevű parányi majom volt, amely semmiféle veszedelemtől nem riad vissza és akár az óriása kígyót is megtámadja. — Osztrák fűm Maek Sen-: net modorában. Béosből jelentik, hogy a Sascha- fikngyár elkészült legújabb vigjátékával, amelynek magyar cinné a Strandsellők kapitánya lehet. Is**'*- méretes .hogy a fürdőgörlöket Amerikában Maok Sen net tette népszerűvé és ezt a népszerűséget telepítette át mo®t a Sa&cha-filmgyár egy osztrák filmre, amelyben a legragyogóbb, lögcsinosabb strandsellők szerepelnek nagy tömegben. A kitűnő vigjáték női főszerepét írig Áriam, A Mária nővér cimü magyar film főszereplője játssza, férfi főszerepét pedig André Mattoni, a bécsi Burg- theater művésze. A FÖLDES-TÁRSULAT MŰSORA POZSONYBAN: Hétfő, ápr. 28: Lamberthier ur. Gellért Lajos és Kálmán Erzsi vendégfelléptével. Kedd, ápr. 29: őnagysága kimenője. Makay Margit és Jávor Pál vendégfelléptével. PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ALFA: Rio Rita. (Filmoperett.) 2. hét. LUCERNA: Broadway. (Universal hangosfilm.) METRÓ: Az asszony, akire vágyunk. (Max Brod regénye nyomán.) KOTVA: A titokzatos hetek. (Fox nagyszabású hangosfilmje.) A POZSONYI MOZIK MŰSORA: REDOUTE: A hangos filmre való átszerelés miatt szombatig zárva. ÁTLÓN: Nem hiszek semmit egy asszonynak. TÁTRA: Frigó, a mintaférj. A KASSAI KORZÓ MOZGÓ MŰSORA: Ma és minden nap: PARIS MOSTOHA GYERMEKEI. Maurice Chevalier, a legnagyobb párisi sanzonénekes monumentális remeke. Silvia Be- cher, Margaret Luringston és a hatéves csoda- gyermek Dávid Durand. Paramount hangos híradó. • Páris mostoha gyermekei bemutató a kassal Korzó-Mozgóban. Chevalier, aj. isteni Maurice Chevalier. Páris kedvence — a francia színpad koronázatlan királya —, akinek heti gázsija 10.000 dollár, első hangosfilmjében: Páris mostoha gyermekei — paramount páctures remekben, — a francia ötletesség, szellem, siker, báj. könnyedség, olyan remek produkcióját nyújtja, amelyre a legnagyobb örömmel fognak visszaemlékezni mindazok, akiknek alkalmuk volt látni ezt a filmet-. Ohevalier nemcsak nagyszerű színész, hanem kitűnő táncos és remek előadó, akinek minden mozdulata elegáns, mosolya kedves, arcjátéka kifejező. Chevalier mellett Dávid Durand, egy hatéves kis francia szinészgyerek bámulatba ejtő színészi tudással fogja a publikumot Sylvia Becher artisztikns szépsége és Margaret Lidingston ,n '= mes szőkesége, mind hozzájárulnak ennek a Kitűnő filmnek megérdemelten nagy sikeréhez. J. K.