Prágai Magyar Hirlap, 1930. április (9. évfolyam, 75-98 / 2296-2319. szám)

1930-04-16 / 88. (2309.) szám

^ Mai siámna'c W eMal é*fXk EJ x, ^- y’vMYAKHÍM^ <*I*IIBIICI,MII,II,IWM"IIWWI*"IM<"I»I""W*«W«*"I"W"»I«»*"WMW«MM«»»<»«MWW««B««W«MMMWBWBWBWW^^ Iiwwi'i i»rniMiiwwM»u ™*ammmm**x±M** ta**Bamw«PfciN .r >-fe>űaaKrw/i.'Uü)»A.xk«» Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed­évre 76, havonta 26 Kő; külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 K£. Egyes szám ára 1.20 Ké, vasárnap 2.^-KC, Képes Melléklet ára havonként 2.50 Ké. A szlovenszkói es ruszinszkói ellenzéki pártok Fős&erÁesxtö: politikai napilapja Fdeiős sxerkeszíc. DZURÁNY1 LÁSZLÓ FOmÁCfí GÉZA Szerkesztőség: Prága H, Panská ulice 12, &. emelet, — Telefon-. 30311. — Kiadóhivatal; Prága 11- Panská ulice 12. 111. emelet. Telefon: 34184. SŰRCÖNYCIM: H 1 R L Pl P. PRftHfl. KÉT CENTENNAR Irta: SZIKIAY FERENC Amikor a jelen irtózatos súllyal nehezedik J reánk, amikor a jövő bizonytalansága rémit, i valahogy jól esik a multiba szaladnunk hitért, \ biztatásért. Petőfi, Madách, Jókai születésé* | nek százéves évfordulói arra voltak jók, hogy j magunknak, — de másoknak is, — bizony- j gassuk, nem hogy ma vagyunk, de máj- száz j évvel ezelőtt is voltunk. A száz év előtt való ' magyar élet szülte a fenséges triász zseni- j jét, mely nevet biztosított a magyar nemzet-! nek az egész kulturvilágban. S a három nagy! élet s á nyomukban járó száz és ezer kisebb i élet ezt a termőtalajt csak termőbbé tették még! Nincs okunk a kétségbeesésre. És nincs; joga senkinek azt hinni, hogy azt a szellemi j életet, melyet a nemzet nagyjai alapoztak meg, az uj viszonyok között el lehet sorvasz­tani. Ez a centennáriumok értelme. Ez dombo­rodott ki az ünnepségekben, melyeket talán sok helyütt szinte tudatalatti, ösztönös meg­érzéssel rendezett több száz falu és város a \ magyar irodalom „anno santo"-iban. ] A most folyó esztendőre is két irodalmi \ ceniennármm esik. Nem születési évforduló. ; de halálOBftsi. Neam aaért emelem ezt tó, mént- j ha szomorú mellék-ízt Néznék, vagy szeret- j nék éreztetni ezáltal, a száz év előtt való ha- j Iái nem gyász többé, de apotheozis. Az a bi­zonysága a befejezett, a halál által megdieső- ült életnek, hogy a modern magyar szellemi élet gyökerei száz évnél is mélyebbre nyúl­nak a múltba s igy a születési eenlennári-1 umok jogcíme és önbizalomforrása csak annál j indokoltabb. A most esedékes két cemennárimn, a Ka- í tona József és Kisfaludy Károly halálának j száz éves fordulója ez év tavaszán és őszén j nemcsak hitet, bizalmat adó lehet, nemcsak j argumentum a magyar szellemiség fölényét! tagadók elé, de mindenekelőtt tanulság ma- ■ gunkaak, iskola a visszájára érgyüröző éle-; tünk számára. A magyar irodalomtörténet két nagy, örök­ké élő halottja oly koriban élt, amikor az j égés* magyarság szellemi élete nagyon ha-1 sonlatos volt a mi különszakadí. kisebbségi : szellemi életünkhöz. A tizennyolcadik század végén s a tizenki­lencedik elején alig eszmélt még a magyar nemzet zöme nemzeti öntudatára, kulturhi- vatásának hitére. A korukból és környeze­tükből messze-magasra kiemelkedő szellem­óriásoknak maguknak kellett megteremte­niük maguk köré azt a légkört, melyben élet­erőre kaphatnak, ők voltak a bozótból kiemel­kedő magányos tölgysudarak, melyek árnyé­ka alatt felnőhetett az uj sarj, de az ő fejük koronája volt kitéve az idők viharának is. Az ég haragja a feltűnően magas pontokra csap le, csalánba nem üt a menykő. A két egészen ellentétes irányú és tartal­mú élet, a robusztus, „pusztai fűz"-jelen ség Katona József, az ő tragikus megállásával és Kisfaludy Károly sokkal kisebb költői tehet­séggel is hasznos, megtermékenyítő működé­se okulásul szolgálhat ma, az eszmék harcá­ban. Bánk bán mindmáig a magyar tragédiadrás utolérhetetlen magaslatán áll. Abszolút iro­dalmi érték, amelynek keletkezése abban a sivár korban oly probléma, hogy azt csak a költői ihlet emberfeletti erejével magyaráz­hatjuk meg, mert a korból magából, annak szel lerntaIájából való kisarjazását megérte­nünk nem lehet. Nem vigasztalás az, nem jo­gos itt a száz év előtt való magyar társ adóim \ fejére olvasott vád: „megelőzte korcs korát", j Nem tOég itt a melleanóriámak a halála után i adott elégtétel, emléktábla, szobor, diszsir- helv, okát kell keresnünk annak is, miért ta­gadta meg Kecskemét városa azt a díszsírhe­ly et száz év előtt a főügyészétől, miért kel­lett azt a pár négyzetdáb magyar földterüle­tet a szegény takácsmesternek, a fiú apjának, adósságra megvásárolnia. Igaz, hogy Katona Józsefet nem érhette meg a kora. Kit látott benne? Komédiások­kal komázó jurátust, akinek tíz évre is el­nyúlt a jogászkodása Pesten, mert ott bomlott örökösen a „játékszínen", mint kulissza!ámo- gató, vagy pláne, Uram bocsa' „deleotaus VIHAR INDIÁBAN Egész India gvászolia feuséüfea lséről® veséréSS — Gandhi még maka<saS»b harcéi hirdet — Kalkutta, április 15. Az indiai kormányzat közeged az indus nacionalista mozgalom egyik vezérét, a nacionalista kongresszus el­nökét, JawaJhartla Neb.ru t és Kalkutta polgár- mesterét, Sengíqptát a sótörvény .megszegése miatt elfogták, börtönbe vetettélv és el is Ítél­ték őket. Az indus nép lelkét ez a csapás a végietekig felizgatta. Mára általános gyásznapot rendeltek el. A gyász­nap nagy nyugtalan Ságokkal kezdődött A ráías tiáwí helyén elkeseredett tömegek verődtek ossz* ée a szenvedély éted feltü­zelt emberek haragja a villan yoskoesik eb len fordult. Két viHanyosí felgyújtottak, hármat darabokra vertek szét. Többheiyiitt létrát támasztottak a házak falúihoz, a ma­gasba másztak és elvágták a felső vezeté­ket. Egy angol nő, aki motoros kerékpárján akart elhaladni a tüntető tömeg mellett, megállítot­ták és gépéről leszállították. A feldühödött tömeg nem elégedett meg azzal, hogy tüzet gyújtott és rombolt, ha­nem a tűzoltóságot is megtámadta, amikor az okás munká jához: látott. A rendőrség először gumnii bottal lépett fel a tüntetők ellen, de igy nem sok ered­ményre jutott és ezért a kaszárnyákból ki­hozták a páncélos autókat, amelyek elöl a tüntetők megfutamodtak, a nyugalom hely- reállott, azonban a negyedekben, amelyek- i ben a kilengések lejátszódtak, a páncélos autók még állandóan cirkálnak. A hmedabad/ban gondosan megtartották a gyásznapot és kilengésekre nem került sor. Bombay börzéjét a Nehru. elfögafecsa miatti tiltakozás jeléül még további két napon -le zárva tartják. Angol Jelentés . London, április- lő. Az indus- nemzeti kon­gresszus elnökének, Nehrunák tegnap történt elfogása és elítélése miatt Allahabad fogháza előtt óriási ember tömeg gyűl!; össze, amely Néhimt lelkesen ünnepelte, amikor az Ítélet k-iMirdetése után a bíróság épületéből kive­zették. Eliogatásának és elitélésének híre futótűzként terjedt szét Bomibayifoen és a gyapot-, érc- és részvénypiacot azonnal be­zárták. A bombavi kongresszus tagjai nyom­ban elhatározták, hogy gyásznapot rendel­nek el. Gandhi ultimátuma Paris, április 15. Az angolokkal való min­den együttműködés a jövőre vonatkozólag lehetetlenné Vált számunkra — jelentette ki Gandhi a Petit Párisién munkatársának. — Most már tőlük csupán technikai ta­nácsot várhatunk az indus nemzeti hadse­reg kiképzésére és az indus ipar megszer­vezésére vonatkozólag. Sokáig ngy hittem, hogy később lehetséges lesz az együttmű­ködés Angliával, az utóbbi napok esemé­nyei után azonban ezt teljesen kizártnak tartom. — Szilárdul meg vagyok győződve róla, hogy függetlenségi mozgalmunk rövid időn belül eredményre vezet. A só-monopólium megsértésére végrehajtott kampányt egy még malsacsabb kampány fogja követni, amelyet az alkohol és kábítószerek ellen indítunk s elsősorban pedig az ópium ellen és az idegen textiláruk ellen széliünk harc­ba. Meg vagyok győződve arról is, hogy ez a harc meghozza a végső győzelmet. Hoover belelem®! Amerika aktív közreműködését a világbéke munkáiéban A tengeri fegyverkezési verseny volt a héke legfőbb akadálya — Amerika megérti a páneurópai gondolatot — Washington, április 15. A D-aoigMers of Amefrican RjevoMtion patrióta egyesület évi közgyűlésén. Hoover elnök niagy beszédet mondott, amelynek különös aktualitást ad az, hogy a beszéd a londoni egye-zméiny lét­rejötte után hangzott el. Hotover beszéde je­lentősebb részeiben a következőket mon­dotta: Föklriajzi helyzetünknek, nagy termé­szeti erőfoírrásaánbniak és az amerikaiak | o-rganizáló képességének következtében a | biztonságnak olyan mértékét és fokát él­vezzük, mint egyetlen más nemzet sem. Örökölt eszményeink, humanitásunk és | szabadságérzetünk. valamint pártatlansá­gunk következtében az a morális kötele­zettség hárul ránk, hogy a világbéke biz­tosításában a többi nemzeteikkel együtt! dolgozzunk. Ez a kötelezettség nem jelenti függetlenségünk korlátozását. A világra j most nehezedő nehézségek egyik iőoka a | tengeri fegyverkezés volt, meri semmi | sem támaszt nagyobb félelmet és bizalmat- I lanságot a nemzetek között, mint a fegv- r érkézé* rohamos irama. A genfi konfe- í reneia kudarca, után a KeHogg-paktiiimmial Összhangzásban ismételve kísérletet tet­tünk, hogy megegyezés által korlátok közé szorítsuk a tengeri fegyverkezést. A lon­doni konferencia eredménye most már szilárd. Azok által a határozni ányek által, amelyeket most véglegesen meg fognak fotrmulázni, a konferencia a. három érde­kelt hatalom fegyverkezésének tényleges csökkentését érte el, amely a genfi konfe­rencián tárgyalt standard 25 százalékát teszi ki. Elsősorban sikerült a kölcsönös gyanakvást, és a rosszakaratot, amely az állandó fegyverkezési versenyből szükség­szerűen következett, véglegesen megszün­tetni. Az uj megegyezéssel tehát megerő­sítjük a békés törekvéseket. A béke müvének praktikus programja olyan határozott oélu fórumok megterem­tése, amelyek alkalmasak a vitás kérdések ' módszeres megoldására, alkalmasak a pártatlan igazságosság szolgáltatására és a • sovi n i szita írón yjaatok 11regié'kéz ősé re. Hoover ezután azt a reményét fejezte ki, hogy Amerika mihamarább a világ- i bíróság tagjává válik, azután pedig kíw* i öntette, hogy Amerika közreműködése *t béke fenntartásában különbözik az euró­pai államokétól. Ez a különbség nemcsak Amerika geográfiai helyzetéből követke­zik, hanem abból a módból is, ahogy Ame­rika a legjobb utón szolgálhatja a békéit. Az európai nemzetek olyan veszedelmek­kel és problémákkal állanak szemben, amelyek a nyugati hemiszférán hiányoz- mák. Amerika azon az állásponton van, hogy vitás kérdések békés szabályozása és a béke fenntartása nem csupán a világ- bíróság utján lehetséges, hanem a katonai és gazdasági erőknek egyesítése utján is. Amerika nem vonja, kétségbe az európai nemzetek azon jogát, hogy helyzetükből olyan következtetéseket vonjanak le, ame­lyekeit alkalmasaknak találnak s amelyek a. borzalmas tápás ztalátból és a kényszer- szűk s égess égből adódnak. Amerika arra a meggyőződésre jutott, hogy a világbéke gondolati!naik a gyakorlati térre való át* iilteitésé bizonyos körübi;: nyék között az erőszak alkalubazásániak kötelességével jár.

Next

/
Oldalképek
Tartalom