Prágai Magyar Hirlap, 1930. április (9. évfolyam, 75-98 / 2296-2319. szám)

1930-04-02 / 76. (2297.) szám

1930 Április 2, szerda. $«MffliSJa6Bme9maHHBaM^«S£awM*mmKBSHEiESMBaBBeBaaBae A pozsonyi sö tizenhatéves, ragyogóan szép manehen-íeányát megszöktette Budapestről Árpád báró Az anya íeány&zöhtetés miatt bűnvádi §ei§eieniésí tett a hám ellen Budapest* április 1. (Saját tndósiiífcóníkMl.) Ujábib arisztokrata-eset foglalkoztatja a buda­pesti főkapitányságot. Gziczvarek Fereincné leányszölktetés miatt fel jelentést tett a boida- pesiii rendőrségein báró Solymossy Árpád el­ten, mert — a feljelentés szerint — a báró Fiatalkorú leányát vidékre szöktette és ezért kérte ellene a bűnvádi eljárás megindítását. A s&riőzö családfa Czáczvarek Ferenené Kőbányán a Maláta- ucca 3. számú házban lakik. A földszinten szoba-konyhából álló udvari lakása van. Cseh származásúak, huszonhat évvel ezelőtt jött Budapestre férjével együtt. Férje sörfőzőm-es- fcer leüt a D réher-sörgyáhbam. A házasságból hat gyermek született. Négy leány és két fiú. Mind a négy leány gyönyörű szép. Az a kisleány, akit mást elszöketett a báró, tizenJmtéves és az egyik belvárosi dávat- szalónban pró bakisamzony volt A manequínek birodalmában jól ismerték i kis kőbányai leányt, mindenki dicsérte re­mek alakját és feltűnő szépségét. Szőkehaju, bájos arcú leány a kis manequin, aki a Kris- fcóf-téri divatszalonban’ ahol alkalmazásban volt, 120 pengő havi fizetést ikapott. Ezt a pénzt hiánytalanul hazaadta édesanyjának, aki gyerekei keresetére rá volt szorulva. Férje ugyanis nyolc évvel ezelőtt Mha-gyta a családot és Pozsonyba költözött, ahol a városi sörgyárba állott be. A férj azóta szerény keresetéből hazakűldött havonként kisebib-nagyobb összegeket, hogy ifcShonmaTadi családiját támogassa, most karácsonykor azonban a pén-zkiMdemények elmaradtak. A férj megírta levelében, hogy most már ma­gának is szüksége van a pénzre, mert udva­rol valakinek és ed alkarja azt venni feleségül!. Ezért a válópert is megindirija felesége ellen. A leányok úgyis nagyok már — jegyezte meg levelében a sönfözőmester — mindegyik­nek van keresete, nincs tehát szükség .az ő szerény támogatására. Gzáczvarekmé négy lánya dolgozott, és kere­seti. Az idősebbik leány manikürszalónt nyi-' tott és két segéddel dolgoztat. — Havi 190 pengő az üzletbér — mondja az édesanyja — és rengeteg adót is fizet. De nagyon jő leány, itthon lakik és amit keres, azt haza adja. — A második leány, az Éva, — beszél gyermekeiről Cziczvarekné — most már, hála Isten, rendeződik az ő dolga is, Serényi István grófnál van, a menyasszonya, aki rövidesen elveszi feleségül. A harmadik leány egy belvárosi divat üzlet­ben elárusitóleány, a negyedik pedig, aki most Mró Selymessyval kapcsolatba került, a Szidi-szaténban próbakisasszony. Ez a leány olyan szép hogy a két évvel ezelőtti szépségkirálynő válasz­táson a hozzátartozók szerint, azért vitte el előle Simon Böske a pálmát, mert magyar neve m Nem akarták, hogy Misa Hungária idegen hangzású név viselője legyen, A kis prébakisassBony hasonlóit is Simon Röskére, csak gyermekesebb az arca. A bel­városi divatszalonok versenyeztek a kisleány­ért, mert remek alakja volt, A gyönyörű sző­ke leánynak két év óta vőlegénye vem. A vőlegény fiatalember és fértfíiszepség. Halá­losan szerelmes volt a leányba és úgy tervez­te, hogy a napokMn viszi el szüleihez vidékre és bemutatja menyasszonyát, A bemutatás után tartották volna meg az esküvőt. A vőle­gény szülei jómódnak, háromszoMst lakást is berendeztek volna a fiatalok részére. Társaságokba járt vele, de már kapuzárás előtt a leányt mindig hazavitte. A szép szőke marénuinről a divatszalónok tájékán minde­nütt mint megközelíthetetlen szigorúan ne­velt leányról beszéltek. A fiatalok körülbelül két héttel ezelőtt ösz- szeveszteh — Ez azonban nem volt szakítás, — magya­rázta Cziczvarekné —- csak amolyan kisebb összekoccanás, ami szerelmes fiataloknál elő szokott fordulni. Azóta ki is béfcültek egymás­sal Megjelenik a báró Úgy látszik, az Összevoszés utáni időben történt meg a kis manequin és a báró között az ismerkedés. A szőke kisleány teljesen elveszr- tette a fejét. A báró igen szép kilátásokat festett elébe. Az édesanyja szigO'man megdor­gálta a leányt az újabb ismeretség miatt és a vőlegényt is figyelmeztette a rivális közbelépésére. Anya és vőlegény együttesen a lelkére be­széltek és ennek a hatása alatt a kislány meg­ígérte, hogy megszakítja ezt az ismeretséget és semmiféle meggondol atlanságot nem követ el. Amikor már elsimultnak látszottak a főúri ismeretség hullámai, a vőlegény elhatározta, hogy az esküvőt siettetni fogja. Csütörtökön megállapodott választottjával ab­ban, hogy pénteken felhívja telefonon a divat­szalonban és megbeszélik az aznapi találkozót. Csütörtökön este a leány hazajött és el­árulta édesanyjának, hogy délben együtt volt báró Solytmoesyval a tenyészállatvásáron. A Mró autóján voltak kint és a báró vitte visz- sza őt a divatszalón elé. Az anyja újból meg- dorgálta. Pénteken reggel a leány rendes időben ment e! hazulról, azt mondta, hogy a Kriétófí- téri szalonba megy. Nem vitt miagával semmit, egyszerű, csinos ruhájában távozott. Amikor már a konyha küszöbén elköszönit, hirtelen visszaszólt: — Tíz óira tájban egy autó fog a ház elé érkezni, ha a sotffőr bejön, édesanyáim küldje el á kocsit. Ezzel becsapta maga mögött az ajtót és ki­szaladt a kapun. Az anya sommá rosszra nem gondolt. Délelőtt a vőlegény felhívta a disvaitezalánt és ott közölték vele, hogy a menyasszony többé nem megy be a &za~ Iónba. . A kora délelőtt! órákban a leány nővére fel­hívta a divatszalón iüulajd.onosnőj'ét ée ezt mondta neki: — A húgomat ne várják már, mert ezután nem fog jelentkezni a szál ónban, hogy ruhá­kat próbáljon másoknak. Nagyon sajnáljuk a kislányt — mondta a divatszalon tulajdonos nője -—. nagyon ked­ves és jóravaló lány volt. — Ne tessék sajnálni, most már jobb dolga lesz — nyugtatta meg a nővér telefonon. Amikor Cziczvarekné értesült leánya eltű­néséről, elsietett nagyobbik leányának Vajda- uccai lakására. Ott megtudta, hogy pénteken délben a nagyobbik leánynál ebéd volt, ame­lyen a vőlegény Serényi grófon kívül jelén volt a kis próbakiisassszony s M ró Sol ymossy. Ebéd után négyen beültek a báró hatsze­mélyes kékszinü nagy autójába és vi­dékre utaztak, állítólag a Mró birtokára, Anfalmajorha. Az anya ieljeíeníése Cziczvarekné még pénteken este felke­reste az elhagyott vőlegény és kettőn elhatá­rozták, hogy másnap délelőtt együttt elmennek a főkapitányságra és feljelentést tesznek a báró ellen leány szöktet és miatt. Ez meg is történt’ a vőlegény kisérle be Cziczvareknét a főkapitányságra, ahol meg­írták a feljelentést s azt az anya irta alá saját-' kezüleg. i— Leányszöktetés miatt jelentettem fel a. bárót — mondta az asszony s közben sí rni kez­dett — itthagyta az állását és a vőlegényét, aki uritársaságba vitte és szép jövőt biztosított számára. Azzal a Mróval még számol ni fo­gok — kiált fel sírás közben az asszony —* most már kényszei'Ueni fogom, hogy vegye el a lányo­mat feleségül. A vőlegény is nagyon le van sújtva és nem tudom, hogy elkeseredésében mit fog csinálni — ... Fe lépítik az el$a felSbanoiát Budapesten Budapest, április 1. (Budapesti szerkészlö- ségüok telefonj elöntése.) A közmunkatanács az eddigi gyakorlattól eltérően megengedte, hogy a most tervbe vett Erzsébet-sugárut tor­kolatánál egy felhőkarcolót épülhessenek. Ez lesz a magyar főváros első felhőkarcolója. Budapestet! földrengést észleltek 14GG km. taseíságtiéS Budapest, április 1. (Budapesti szerkesztő-’ aégíkuk telefonjelöntése.) A földrengéstani in­tézet 1400 kilométeres távolságban több föld­lökést észlelt. A földrengést jelző készülék fci- 'engé>e 32 milliméter volt. Barna este jött be a szerkesztőségbe, e a fo­lyosón, mely szobájához vezetett, elcsípte Ved­res, aki mellékesen és tompított hangon közölte el menőben vele: * — Lajost vond felelősségre sportügyben. Bólintott, természetes magátólértetüdőssel, * ment tovább. Ajtaját nyitva hagyta, többen jártak a folyosón, időnként izgatott megjegyzé­sek lobbantak el, hallotta a segédszerkesztő éles hangját, aki magánkívül üvöltött valamit, aminek nem volt semmi értelme. „Tűrhetetlen és példátlan" — hallotta. Rögtön utána megje­lent a segédszerkesztő szikár alakja szobájá­ban, megállt az ajtó mellett s odaszólt neki: — Most kezdd te. — Tűrhetetlen és példátlan, — ordította Bar­na. —• Egyszer már meg kell mondanom neked. Ez volt az utolsó eset a vedd tudomásul, ha most nem csináltok precedenst, fegyelmi elé vi­szem az ügyet. Felveszem a legfelsőbb taná­csig, ha tetszik, felviszem a íport-tanácsig. Egyszer már Tendet kell csinálni. — Nem jó, te marha, — mondta halkan Sár­kány s becsukta az ajtót. Félhangon beszéltek. Barna, akinek minded­dig sejtelme sem volt semmiről, rossz hangot ütött meg. A volontőrröl volt szó, egy nagyon fiatal, pattanásos emberről, aki néhány napja a titkár szobájában ült, ajánlólevelekkel a zse­bében, e még nem sikerült a főszerkesztő elé kerülnie.' Erre való tekintettel állandóan lakk- cipőben járt, mint aki nem tudja, a kővetkező órában milyen sorsdöntő dolgok történhetnek vele? A zsebében kéziratokat szorongatott, né­hány verset, « mint szelíden mutatta a ceruzá­ival irt lapokat: verses prózát. Valahonnan az érettségi elől futott el eszten­deje, s egyik nagybátyjának, régebben „össze­köttetése volt a lappal". A biztonság, amellyel fellépett, mikor első napon ajánlóleveleit a tit­kárnak bemutatta, határozottan elhagyta a rö­vid idő alatt, mióta a szerkesztőség játszott vele. Általában úgy tett mindenki, mintha nem látná. Egy hete ült már a titkár szobájában, de köszönését egyáltalán nem fogadták, vagy, •mi még fájdalmasabb volt, rendkívüli udva­riassággal és idegenséggel fogadták, mint olyan emberét, akinek létezéséről fogalmuk sincsen. Jelenlétében különö« dolgokat beszéltek, el­nézve fölötte, mintha ott se lenne. Izzadva és szorongva ült egy széken s nem tudott mit kezdeni. Néha arra gondolt, hogy veszi a ka­lapját és elfut. De a zsebében titkon már ott hordta a névjegyet, melyet előre megrendelt: „Lorántffy Róbert, a „Pesti Újság" belső mun­katársa". Titkon, a városban, egypár ember­nek már meg is mutatta. A Lorántffyt Lauíer- ből csinálta, ® kétségek kínozták, hogy nem hos8zabb~e egy f-el, mint kellene? Odabenn kiadták a jelszót, hogy meg kell gyúrni egy kicsit. Az ilyesmi megbeszélés nél­kül történt, egyike a villámgyors ötlettelensé­geknek, amellyel a nap, munkájuk, egész éle­tük eltelt. A neves riporter egy napon m eg ál­lott előtte, szigorúan reászólt s bevitte a segéd- szerkesztőhöz. Mondókáját dadogva, hideglelő­sen adta elő. Aztán átnyújtotta kéziratait. A segédszerkesztő hosszan ránézett, fölállt, közel ment hozzá, mélyen a szemébe bámult, s egyik kezével ruhája szövetét kezdte dörzsölni. „Ér­dekes" — mondta orrhangon, kőzolhajolt a szö­vethez, eltűnődve nézte, a fejét rázta, aztán visszaült asztalához, egy ollóval nyírni kezdett, s a továbbiakban nem szólt egy szót sem. Mintha ott se lenne. Egyideig állt még, aztán kísompolygott. De ettől & perctől foglalkoz­tatták. Meglepő és különös dolgokra használták. Sose hitte, hogy az ujságims ilyen titokzatos. Egy távoleső szobába küldték be, gyorsan, hogy vegye föl a német kancellár nyilatkoza­tát, aki telefonon a bagdadi kérdésről óhajtja informálni a lapot. Reszketve ült a telefon előtt, ceruzával a kezében, messziről búgó hang jött, egy hang bemondta: „Berlin" — aztán megint bugás, aztán egy recsegő hang: „Hier Kabinettskanzlei des Reichskanzlers". A kan­cellár titkára kérte, hogy jó helyen, a vasár­napi számban közöljék nyilatkozatát. Rendkí­vül gyorsan diktált, kissé érthetetlen, hosszú német szakkifejezésekkel, időnként azt mondta: „stop". Keze száguldott a pppíron. A nyilatko­zat terjedelme harminc oldal volt. Este kilenc­kor állt fel, csuromvizes homlokkal, szédülten. A segédszerkesztő átvette a kéziratot, melybe bele se tekintett, de a papirost alaposan meg­nézte, a körmével egy kis próbát is csinált, hogy elég vastag a jó minőségű papir-e? Vasár­nap izgatottan kereste a nyilatkozatot a lap­ban, de nem találta sehol. Megdöbbenve szö­gezte le, hogy a lap fütyült a német kancellár nyilatkozatára. Vagy elküldték este tizenegy­kor a Liliom-ucca 14-es számú házba, hogy nézze meg, ott lakik-e bizonyos Bamberg? Ti­tokban taxit vett, csakhogy gyorsabban járja meg az utat, s jelenthesse, amit a házmester' gorombán közölt vele, hogy Bamberg nem la­kik ott. Kéziratairól, melyeket első napon átnyújtott a segédszerkesztőnek, nem hallott többé sem­mit. Ha bemerészkedett a szerkesztőség belső folyosóira, a beszélgető csoportok halkították szavukat, megvárták, amig elsompolyog mel­lettük, csak aztán tárgyaltak tovább. Valószínű volt, hogy szenzációkról beszéltek, országos titkokról, vagy az irodalom rejtett kulisszathi- reirői. Szivébe fájdalom nyilait. A vitatkozó csoport, mikor az újonc hallási távolon kívül ért, elégedetten mosolygott. Valamit meg kellett szokni itt, amit nem ér­tett. Mintha senki nem mondaná ki azt, amiről beszél. Telefonbeszélgetéseket hallott, melyek­ből nem értett egy szót sem. Nagynevű Írók jöttek, s alázatosan és türelmesen ültek egy karosszékben, félóraszámra várakozva, mig be­engedtek őket. Tábornokokat látott szorongva s választékos udvariassággal tárgyalni kis ri­porterekkel, akik közben cigarettáztak s jóin­dulatúan bólogattak. Sejteni kezdte, hogy ajánlólevelei ebben, ép­pen csak ebben a társaságban nem érnek fabat­kát sem. Hogy ez az a hely, ahol senki nem tud rajta segíteni, se a bankelnök protekciója, se a magasrangu politikus baráti telefonja nem ér itt semmit. Hogy itt teljesen magára maradt, arra a kevés valamire, amit tud, vagy nem tud. Hogy ezeknek a mindig izgatott, veszekedő, semmiségeken felinduló embereknek, akik e szennyes falak között egybegyülnefc, semmi nem elég jelentős, se vagyon, se származás, se összeköttetések, minden gyanús egy kissé a szemükben, mindent lenéznek egy kissé, min­denre „tudnak valamit", — egyetlenegy dolgot tisztelnek, ha valaki munkáját kifogástalanul ‘ végzi. Ez az a társaság, ahol senki rajta segí­teni nem tud, csak ő maga. Egyelőre cafatul állott a dolga. Barna hátradőlt a székében, cigarettázott s bágyadt érdeklődéssel hallgatta Bárkányt. Fél- szavakban tárgyaltak. Barna a cigaretta mö­gül összehúzott szempillával bámult a lámpába, a program nem hatotta meg, nem érzett szivé­ben szánalmat az újonc iránt, akit nem ismert, de őszintén kívánta neki, hogy idejében mog- futamodjék. ö már régen tudta, amit az újonc nem is .sejtett, hogy ebben a mesterségben nincs siker, amit realizálni lehetne, hogy mindennap: minden egyes sorral, amit leirt, egészen élőiről kellett elkezdeni pályáját, mindennap meg lehe­tett bukni, s mindennap be kellett bizonyítani, hogy még nem bukott meg. Szórakozottan arra gondolt, hogy ezt is meg lehet szokni. Ezek sí emberek, s ő maga is, öntudatlanul valami olyan magasfoku feszültségben éltek állan­dóan, hogy őszintén és érdeklődéssel csak az egészen jelentéktelen behatásokra tudtak még reagálni. Olyan idegzetek voltak, melyeken ál­landóan egészen magasfoku áramokat bocsátott át a világi olyan magasfokuakat, amilyet az emberi test már veszély nélkül engedhet át magán. Minden, ami a világban történt, a leg­nagyobb 8 a legkisebb dolog, csak „anyag" volt, mely nem jutott el tudatukig. Az óriási gépek, kérlelhetetlen és mohó vadállatok, lenn a pincében a nap bizonyos órájában enni kér­tek, falták a világ híreit, melyeket ők terítet­tek elébök. Barna ásított. Anarchista volt, min­den munkát gyűlölt, a sajátját a tetejébe le is nézte. Már régen nem értette, hogy mi köze ehhez? — csak azt tudta, hogy nem tud nél­küle élni. —i Fegyelmi? — Fegyelmi, —• mondta Párkány. •— Tudod, valami cikket hozott, arai kompromittálja a sportot. Most mind bejövünk és vésztanács, ö csak álljon kinn a folyosón és hallgassa. Aztán jöjjön be külön. őszinte örömmel néztek egymásra: —« Hogyne. Állandóan játszottak. Vagy ötvenen lehet­tek, legtöbbje kopasz, öreg ember, minden re mény nélkül az életben. Makacs lelkesedéssé; játszottak, megbeszélés nélkül, egy különös já­téktechnikával, melyet a kívülálló nem értett. Az összjáték tökéletes volt. Egyetlen elejtett, látszólag értelmetlen szó elég volt, bog}' az 3 ÖSSZJÁTÉK Irta: MÁRA! SÁNDOR

Next

/
Oldalképek
Tartalom