Prágai Magyar Hirlap, 1930. április (9. évfolyam, 75-98 / 2296-2319. szám)
1930-04-13 / 86. (2307.) szám
7 mm m, mssssstMtuSm&mrmm Boxme cos íóbbezer i&nyi közönsége el ott oh art meghatni szerelmi bánatában egy prágai leány A szenzáció elmaradt — cs leány meghalt ftég/k, égprS&s 12. A Kxndiőrségi sajtóiroda Vsgtt&p a késő esti órákban a következő jelentést «fta ki: „A prágai Ltnoerna-palotáiban sn» eate remtdeaett iwxmórkózósek idején a másodüemeleti karjait ruhatára előtt öngyilkosságot követett el Hanák Blanka Prága— Vinokrady, Safarik ucca 14. szám alatt lakó hnszonbétéves péarztáimsnő. Beszállították a német sdbésaseti klinikára, ahol azonnal mii- tétet halottak -végire rajta, aaouíbam már nem nyerte vissza eszméletét és rövidesen meghalt. Tettének oka valésziníüleg boldogtalan szerelem'". Boldog csend és magány „Tettének oka yaflószmüilleg 'boldogtalan szerelem" — hányszor olvassuk napjában ezt a néhány sort és sóiba sem sejtjük, hogy tulajdonképpen milyen tragédia rejtőzik a néhány- szaivas megszokott szólam mögött. Hanták Blanka haszonhétéves, feltűnően szép, intelligens, szerény, kedves leány volt s három hónappal ezelőtt még & minta vásár palotájában elhelyezett vállalatok egyikében pénztá- rosnőd állást töltött be. Azonban február 1-én felmondtak neki, akkor lakást is változtatott é« attól a perctől kezdve nem tudott, vagy nem akart megfelelő álláshoz jutni. Reggeltől-estig otthon ült, estéit is otthon fölötte a minden tevékenységét kis szobája berendezésére fordította, a mélyben mánt önkéntes remeteségiben ált. Iparosok egymásnak adták át a kilincset a földszinti szolba küszöbén, különben csend honolt a lakásban. Később varrógép hangija zöm mögött benne, j majd rádió amiplionja szórta hangjait. Késő hajnalig volt világosság Hanák Blanka szobájában, Délutánonként sétára, járt, de oly észrevétlenül hagyta el mindig lakását, hogy a szomszédok azt mondták rá: „Olyan volt, mintha nem is votoa". Egy férfi és keserves sírás Talán két hónapig tartott a titokzatos remetééi et. Mintegy három héttel ezelőtt egy magasabb termetű, jól öltözött, szerény magaviseleté férfi kezdett el jáaogaáasi a lakásba. Nyilván egy éjjeli racdató vagy káwéház fetáaj- donosa lehetett, mert a szomszédok »ttr- hányszor áthallották a Maikon, amikor a lánytól este nyolc óra tájban bucsuzkodott: „Már nyolc óra van, tudod, hogy mennem kéül, különben ki nyitná az üzletet?" Nyolc órán tol sohasem maradt a lakásban. Lehet, hogy már előbb is járt Hanák Blankához, de a szomszédok csak három héttel ezelőtt lettek rá figyelmesek, amikor látogatásai idején hangos sírás és veszekedés hallatszott ki a szobából. Esténként nyolc óra tájban a férfi eltávozott, azonban a sirás tovább tartott, sokszor ki- sebb-nagyobb megszakításokkal másnap délelőtt is hallható volt még. Csak sejtették a szomszédok, hogy máért a harag és a jajveszékelés: a férfi valami kulcs vtessavadásái kérte a leánytól, amit as megtagadott A legutolsó napokban azonban mát csak arról beszéltek, hogy örökre szakítanak. Megjelenik egy asszony E hét keddje óta újra csönd honol a szobában. Aznap járt ott utoljára az ismeretlen férfi s még Hanák Blankát is mával vitte sétára. A leány egymagában tért haza, de néhány perc múlva már elsírta magát s keserves, kínos zokogás volt hallható szerdán, csütörtökön, pénteken is. Csak tegnap délben zavarta meg egy váratlan látogatás a már-máx monoton sírásba fülé leányt Egy elegánsan öltözött hölgy jött el hozzá egy idegen férfi társaságában s | amint kiderült, a hölgy nem rótt más, mint Hanák Blanka kedvesének a felesége. Előbb részvétteljes szavakkal igyekezett megvigasztalni a leányt s rámutatott arra, hogy ennek a szerelemnek semmi értelme, célja, jövője, ellenben, ha szakítanak, gyermekeinek visszaadja apjukat. Azonban Hanáková — nem tudni, ismerte-e kedvese családi állapotát már azelőtt is, vagy sem — nem adott választ a férjéért könyörgő asszonynak, mire ez odasziszegte: „Maga házasságtörő m én tudom, hegy ezért feljelenthetem". Ezekre a szavakra a leány majd elvágódott s azután az asszony még a következőket mondta neki: „Maga a férjemnek fenyegető levelet küldött, hogy agyonlövi. Volna lelkiisme- rete?“ A leány felei költött: „öt soha. de magamat igen!" A többit már a rendőrségi jegyzetekből lehet kivenni. A leány elhatározta magát az öugyil’ kosságra. Mig azonban életében mindig szerény és csendes volt, amikor a halál rávetette árnyékát, egyszeriben megváltozott. A halálbasietők különös póza lett úrrá fölötte. Á hailáí póza Nemzetközi boxmeccsek többezernyi dúlt idegzetű közönségét óhajtotta drámája utolsó felvonásának tanújául, mint ordító aktualitás akart elesni a boxmeccs szenzációs hátterében. De a póz nem sikerült, a tömeg nem vett róla tudomást. Mikor fölfele haladt a .Lucerna-palota lépcsőin, éppen a második ameleti karzat ruhatára előtt beleakadt kedvesébe. Izgatott, halk szóváltás támadt köztük, melynek folyamán a férfi észrevette, hogy a leánynál forgópisztoly van. Erre felhívta a Kassa, április 12. (Kassai szerkesztőségünk telefonjaién fcéee). Két hét előtt jelentettük, hogy Bároa közelében a hosszuréti erdőbebn az ott- | járó munkáé ok „egy oszlásnak indult férfiból lát találtak., A ruháiban semmiféle igazoló irat nem volt, csupán háromszáz koronát találtak a pénztárca eldugott rekeszében. A kabátbélésben egy prossndtei szabócég címkéje volt bevarrva. Annakidején megáll api torták, hogy az illető férfi gyilkosság áldozata lett, a menynyiben a halálát a tején áthaladó golyó okozta, ; A bá.rca.i csendőrség nagyarányú nyomozást indított az ügyben s tegnap sikerült is az ügyet tisztázni. A csend őrségi nyomozás során kidePrága, április 12. A szlovák poEtikai életnek két csöndes szenzációja van. Már hosszabb idő óta rebesgették, hogy Seda, az agrárpárt nagyhatalmú sziovenszkói főtitkára, távozik helyéről, s ez most be is következett. Seda éppen aznap hagyta el állását, amikor ura és parancsoltja, Hodzsa Milán a parlamentben elkésve letette az esküt. Seda távozása nagy veszteséget jelent Eodzsá- ra nézve — amint a Slovák Írja —, mert Seda a bizalmasa volt és akaratát vakon végrehajtotta. Seda helyét az agrárpártban Ruhtnan Lajos dr. kassai ügyvéd, Slávik miniszter, sógora, foglalja el, aki már eddig is — fiatal kora ellenére — vezető szerepet játszott az agrárpárt keletszlo- venszkói életében. A másik, inkább pikáns, mint csöndes szenzációja a szlovák politikai életnek, hogy a Bukarest, április 12. A hadirokkantat tegnap délelőtt demonstrációs gyűlést tartottak nyugdijaik fölemelése és különböző egyéb kedvezmények megadása érdekében. A gyűlés után a rokkantak fölvonulást rendeztek, amit. azonban a rendőrség meg akart akadályozni. A tömeg nem engedett, hanem a királyi palota felé vette útját. Erre a rendőrség a tűzoltóság segítségét kérte, amely ki is vonult teljes fölszereléssel és a tüntető, szerencsétlen, nyomorult rokkantak ellen hatalmas vizsugarakat zúdítottak a nagy tüzifecskendőkből. A rokkantak ezut-ári szétszéledtek. Az esetről délután hivatalos jelentést adtak ki, amely hangsúlyozza, hogy a. tűzoltóság Iközbelépéléro azért volt szükség, mert a rokkantak közé bolsevista agitátorok is keveredszolgálatot telj-esilő detektív figyelmét, de a leány észrevette azt s abban n pillanatban, amikor a detektív hozzálépett, a leány maga ellen irányította már a fegyvert. A detektív kezével a fegyver után kapott, le is rántotta a leány kezét, de már nem tudta megakadályozni, hogy az meg ne húzza a ravaszt. A pisztoly eldördült s a golyó a detektív két ujja között keresztülhatolva a leány hasába fúródott. A súlyosan megsebesült leányt, akinek tragédiájáról a közönség soraiból senki sem veit tudomást, beszállították a klinikára. Megállapították, hogy a golyó az aortát furta ke- keresztül s noha vérátömlesztéssel Í3 próbálkoztak, a leány kevéssel rá elvérzett. Táskájában két levelet s egy hatalmas tüt találtak. Az egyik levélben kérte, hogy halála után szúrják át szivét a tűvel. rüü, hogy az áldoztet Wolker Rudolf 33 éves prossnitzl kereskedő, aki december elején két proesnitzi ismerősével üzleti ügyekben jött Kassára és Bártfára. Wol- kernél nagyobb pénzösszeg volt. Bizonyos, hogy ezt a pénzt a két kísérőtárea akarta mindenáron megszerezni. Weíkert a társai a hossrurétí erdőbe csalták, itt meggyilkolták és kirabolták, A háromszáz koronát úgy felejthették a tárcában, hogy azt nem kutatták át elég alaposan. Kéts^teíen tehát, hogy Wolker Rudolf rab- Jógyilkotesájg áldozatán! esett. A tettesek letartóztat ása minden pillanatbán várható. nemzeti demokrata párt srfovenis&kóí Sápjának a főszerkesztője, Smida József dT. lemondott állásáról s ügyvédjelöltnek megy, mig helyét Hanka Jaroslav, a Slovensky Dennilk munkatársa foglalja el. A Slovák szerint Ivánka Milán nem tudott szlovák körökben megfelelő embert találni a Národuy Bemeik főszerkesztői állására, úgyhogy tekintet nélkül arra, hogy Hanka nem a párthive, de annak a pártnak a tagja sem, amelynek lapjánál eddig dolgozott, akceptálta őt A Slovák szerint Refoák dr.-t tolják most- a lapnál előtérbe, de csak. látszólag, a közönség felé, mert neki semmilyen befolyása sem lesz a lapra, amelynek szerkesztőségében ezentúl egyetlen szlovák sem fog ülni. Hanka neve egyébként a Tuka-pörből kifolyólag ismeretes, amelyben fontos tanú szerepét töltötte be. tek, akik forradalmi tettre tüzelték a rokkantak at. A tüntetés részleteiről ma a következőket si k érült megtu dni;: Tegnap délelőtt több ez erre rugó rikkant gyűlés ezett jogai megvédése érdekében. „Gyűlés után valaki kiadta a jelszót: — Gyerünk a királyi palota elé! Alighogy a jelszó elhangzott, a tömeg máris útnak indult. A Ca-lea Viitoriedn azonban rendőrség, csend őrség és tűzoltóság állotta útjukat. Amikor a tömeg a rendőrség felszólításának nem engedelmeskedett, a tűzoltók működésbe hozták a fecskendőket. A vizsugarak láttára a rokkantak mintegy vezényszóra hasra vágódtak s kijlentették, hogy nem kelnek föltmindaddig, amíg a teret szabaddá nem teszik s nem engeHárom hadirokkant éleiével űzette meg & bakaresti íamietésetseí A hadirokkantok gyűlését tüzMecskendokkei zavarta szét a rendőrség — „Gyerünk a. királyi palota elé* Megállapították a hosszúréti erdőben talált iéríi- huila személyazonosságát A csenéórség a rablógyilkosok nyomában van Személyi változások az agrárpárt is a nemzeti demokrata párt sztoveatzkti !®ÉeiS« | Kizárólag. | | Spirita$~ % I n*Liköarmd^iistríeA»G« | cégűiéi Mahrisch-Ostran I elégítheti M j sHWsen igényelt a legfinomabb likőrökben, pá- | ratlan minőségű brandy bán és | * mindennemű más szeszes | italokban. dik őket a királyi palota elé. Majd, állítólag avarescuauus diákok é« bolsevista lázátók tüzelésére, a tömeg kőzáport zúdított a karhatalomra, amelynek során töf>b rendőr é« néhány esendőrtiszt megsebesült. A tűzoltóság erre újra működésbe hely ezt© a tü zdfeoskendőket. Az incidensnek 16 könnyű, 4 súlyos sebesüli}© éa két halottja van. A román fővárosban futótűzként terjedt «A a délelőtti rokkant,tű ntetés híre ® a teűkoaasá^- bán óriási izgalmat okozott. Bagaveeeu rokkant képviselő, valamint Lapu dr., az ellenzék vezére, volt miniszter, a kamara délutáni ülésén fölháborodva tiltakozott a brutalitás ellen. Madgearu pénzügyminiszter kijelentette, 'hogy segíteni fog a rokkantak helyzetén. A rendőrség a délutáni órákban letartóztatta Zavolana rokkant ezredest, két más rokkant tisztei és több diákot. A késő este kiadott hivatalos jelentés ha tározottan cáfolja^ hogy a tüntetés alkalmával sebesülések történtek volna és azokat a fantázia szüleményének minősitL A belügyminiszter által ellen jegyzett jelentés szerint a tüntetés során a fegyverek használatára nem került sor. összesen 28 letartóztatás történt. Bukarest, április 12. A tegnapi események következtében a fővárosban még ma délelőtt is nagy izgalom uralkodik. Az uccákon erős katonai osztagok cirkálnak, katonaság szállta meg a középületeket is, a királyi palota körül gépfegyveres osztagot vonultattak föl. Ma hajnalban az egyik súlyosan sebesült a kórházban kiszenvedett s így a bukaresti véres péntek halottainak száma háromra emelkedett. Őnagységm változó hajszme — mint válóok London, áprilk. — Igénk válóok, ha a feleség ncgyodéveaíkéiit változtatja a haja színét — mondotta, az együk Ion doni báró a napokban. A pert Mr. Lomain londoni mérnök indította felesége elten. — Mikor feleségemet élvettem, barna baja volt — mondotta a férj a bíróság előttt. Három hónap pal később, mikor este hazajöttem, nőm. bronzvöm- hajjal fogadott. Ebbe is beletörődtem, mig aztán a születésnapom alkalmából ho-llófekete bajjal örvendeztetett meg. Ismerőeeim ekkor már gúnyosan mosolyogtak, hogy ne mondjam, vigyorogtak, amikor feleségemmel megjelentem valahol. Szóltam feleségemnek és felszólítottam, hogy hagyja abba észt a dolgot és próibáljon megállapodni valamelyik hajszínnél. Feleségem azonban továbbra is folytatta egyre kétségbe©jtőbb hajmüveleteit. Anyósom névnapja alkalmával ar&nyszőke hajat kezdett váseiná, majd az aranyszőke haj fokozatosan fehérebb és fehérebb lett, végűi egészen 1©»- íehér volt, azzal az indokolással, hogy az albínó táipus nagyon érdekes. Ekkor feleségemet fel akartam vinni egy idegorvoshoz, ő azonban öngyükossággal fenyegető-! zöt-t. Egy fél évig fehér hajjal járt. mire már kezdtem megnyugodni. Legutóbb azonban, amikor hazatértem, valami egészen baljóslatú zöldes dia színárnyalatban tündökölt hitvesem haja. Elmondta, hogy ar&nybaroára akarta megfestetni & hajác., a festés azonban rosszul sikerült, azért lett a haja zöld és most már nem lehet segíteni & dolgon, meg keli várni, amíg lekopik a zöld festék és ez még hónapokig fog tartani. Már sehová se mehetünk társaságba. Ismerőseim már nem rs vigyorognál:, hanem egyenesen röhögnek rajta. Kérem a házas = ság felbontását az asszony hibájából. A bíró érdekes határozatot hozott. EHsmerta. hogy az asszony sürü hajszánváltoztatása, elsősorban pedig a zöld haj komoly válóok, mindamA- lett három hónapra- felfüggesztette a válás kimondását, Felszólította a feleséget, hogy három hóna pon belül térjen vissza végérvényesen eredeti hajszínéhez. Ha ez nem történik meg, kimondja a válást az asszony hibájából.