Prágai Magyar Hirlap, 1930. április (9. évfolyam, 75-98 / 2296-2319. szám)

1930-04-12 / 85. (2306.) szám

9 1930 április IS, szombat MILYEN íDÚ Tartós javulás az időjárásban még nem Tárható. Időprognózis: Változóan felhős, általában csak ki­sebb csapadékkal, meleg, nyugodt idő várható. — Egyházmegyei bírósági ülés. Komáromi tudó­sítónk jelenti: A komáromi mormatus egyházme­gye GyaWkay László esperes és Nagy Nándor egy­házmegyei főgondnofc elnökletével Komáromiban bí­rósági ülést tartóit csütörtökön, melyen a féléven belül ösasaegyüilit egyházi l^ráskodási ügyeket intéz­ték ék — A szegény diákokért. Komáromi tudösttónk jelenti: A komáromi katoliikus főgimnázium tanuló- ifjúságát támogatja a Segítő Egyesültet, mély most tartotta ülését Gidró Bonifác igazgató elnöklete alatt. A választmány nagy örömmel vette tudomá­suk hogy a karácsonyi gyűjtés 14.179 K eredméuy- nyel zárul, ebből a sízeigény tanulók 7076 K értékű téli ruhaneműt és most 5455 K értékű nyári ruhát kapnak. iMBOBaPtCTWMBBMglHBWBM BMCWMI — WW Kassa legolegána&bb és lensíoMdabb szórakozóhelye CASANOVA-BAR y Elsőrendű zenekar lánc | Vasár- é3 ünnepnap 5 órai tea — Reí. vallásos ünnepély Rimaszombatban. Ri­maszombati tudósítónk jeleníti: Az elismerést ér­demlő munkásságot véerző Rimaszombati Reformá­tus Leánykor vlrágvásóm apján. délután fél hat órai kezdettel jófékonyoéilu vallásos ünnepélyt rendez a Polgári Olvasókör száiuháztennébein. A uivós műso­ra estélyen köaremiüködik a leánykor énekkara és imükedveiőgárdája és a tiiszániknnenii egyházkerület püspöke, Péter Mihály is, aki bibliaimagyarázatot fog tartani. A teánykör vallásos ünnepélye iránt nagy érdeklődés nyilvánul meg városszerte. — HAK6IT-GYÓGYVIZ a LEGJOBB. — A Eremen veresége is diadal. Newyorkból je­lentik: A Noírddeuischer Lloyd egyik Leggyorsabb gőzöse, az Óceán kék szalagjának volt birtokosa, a Eremen, szerdán este horgonyt vetett a newyoaM kikötőben. Bár a tej6 a oherböung—newyorki utat ezúttal az Atlanti Óceánon dühöngő nagy vihar miatt másfél nappal hosszabb idő alatt tette meg, mint rekord utján, amennyiben mégis rekordot át­ütött fel, hogy az óceán átszelje közben nyolc olyan hajót hagyott maga mögött, amelyek előbb indulták Európából, mint a Bernen. Megelőzte töb­bek között a tegyorgsabb francia gőzöst, a Paris-t is, amely 26 órával hamarabb indult Cherbourgbói. A Bremen kapitányának közlése szerint a tenger az egész utón olyan viharos volt, hogy még öreg tengerészek is megkapták a 'tengeri betegséget. — Két uj templom épii.1 Tornaiján. Tornaijáról jeleníti tudósítónk: Az utóbbi évek során feltűnő mértékben épülő Tornaija rövidesem két uj középü­letei gazdagodik. A r. kait. egyházközség, valamint az evangélikus egyház határozta el m'agálfc tem p lom- építésre. A két uj templom a mostanában Létesített uj téren nyer elhelyezést, a nemrégen épüJlt járási székház közeliében. Az evangélikus egyház templo­mának tervét TonnafiLyay Zoltán műépítész dijta- ianul máiriiB efkészitette, ügyhogy az építkező a nyár folyamán megkezdődik. A két hMJelekeaetaek eddig nem volt temploma Tornaiján. xx SZÉKELY HENRIK MÜBUTORGYÁ- RA, POZSONY, GRÖSSLING U. 50. — A Vágba ölte újszülött gyermekét egy negyed] leány. Nyitrai tudósi tónk jelenti: Bestiális gyertmekgyilkosságnak jött nyomá­ra a napokban a negyed! csendői^ég. Búza Ilona negyed i munkás leány egy falubeli le­génnyel viszonyt folytatott, mely nem ma­radt következmények nélkül. A leány na­pokkal ezelőtt egy életerős fiúgyermeknek adott életet, a gyermeket azonban megfojtot­ta, majd este, amikor senki seni látta, egy kendőbe kötötte és a Vágba hajította. A do­log a csendőrség tudomására jutott és meg­indították a nyomozást, melynek során a gyermekgyilkos anya töredelmes beismerő vallomást tett. A kis gyermek hulláját is ki­vetette a Vág. Az orvosi vizsgálat megállapi- totta, hogy a gyermeket közvetlenül a szüle­tése után fojtották meg. A lelketlen anya éllen bűnvádi eljárás indult meg. — Cigánynyelvü bibliák is vannak Magyarorszá­gon. Budapestről Írják: A Brit és Külföldi Bib'iu- társulat most bocsátotta közre a bibliaterjesztés 1929. évi statisztikai adatait. Angliában kevés híján 980.000, Németországban 127.000, Magyarországon pedig közel 61.000 teljes biblia, uj testamentum és öibliairész kelt el. Ebből a iöbb minit hatvanezer biibliakiadványből 57.000 a magyarnyelvű fordítás, ezenikivül 32 más nyelvre fordított bibliát vásárol­tak tavaly magyar földön, köztük három dónnyelvü, négy eszperantó, egy finn, hat lengyel és kilenc bi- gánynyelvű bibliát. '— Lugkövet ivott tej helyett. Nyitrai tudó- sitónk jelenti: Mikulási János molnosi kis­fiú tegnap délután egy őt ize 11 en pillanatban felhajtott egy tömény lugkőoldattál telt. csé­szét, melyben tejet sejtett. A maró folyadék borzalmasan égette össze a kisfiú száját és torkát. Eszméletlen állapotban szállították be a nyitrai kórházba. Állapota rendkívül súlyos. A gondatlan szülők ellen megindult az eljárás. — A pesti Bazilika uj harangja. Budapesti szer­kesztőségünk telefon jelentése: A budapesti Bazilika tornyából a háború idején etrekviráít legnagyobb harang helyébe elkészült a Szent Imire hősök ha­rangjának nevezett uj harang, amelyet Slozák Lász­ló öntödéje készített Az uj harangot virágvásárt!ap­ján száki1 jak a Baaátókáhoss és a ezenletéí-ii szertar­tás után felvon tátják a toronyba. Ünnepélyes meg­ken difása a Szent Imre ünnepségek kimagasló pontja lesz. —■ Modern telefonhálózatot építenek ki a vatiká­ni államban. Rómából táviiratocBák.: Amerika kato- t'iíkiusaá jelentékeny póniBÖeszeget gytij lőttek arra a célra, hogy a pápai álam területén telefonhálózatot létesítsenek. A telefonhálózat kiépítését a legmo­dernebb primeipiumok szerint most kezdték meg. A pápa személyes használatára 6zónt tetefonappairá- tus tiszta aranyiból készült és értékes boraitok éke­sítik. — A Rimaszombati Polgári Olvasókör köz­gyűlése. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Rá- bely Károly elnöklésévcl nagy érdeklődés mel­lett tartotta meg évi rendes közgyűlését a Ri­maszombat! Polgári Olvasókör vasárnap dél­után. A múlt évi működésről szóló jelentést Gabonás János dr. főjegyző terjesztette elő, a számadásokat pedig Stritzky Árpád pénztáros ismertette. A működési jelentést és a számadá­sokat jegyzőkönyvi köszönetnyilvánítás mel­lett fogadták el s az elnökségnek a fölment- vényt egyhangúlag megszavazták. Tudomásul vették Hlozek János és Králik János házna­gyok lemondását s uj háznagyul közfelkiáltás­sal Makovits Jenő festőművészt választották meg.-— Zajos^cionista obstrukció Wolfgang Wcisl bécsi iró nyitrai előadásán. Nyitna! tudősitómk jeleníti: A nemzeti ház nagytermében tegnap tartottja előadá­sait Wolfgamg v. Weisl dir. bécsi iró, a cionista moz­galom alapos isimerője. A szónok azt fejtegette, hogy a szentföldi cionista mozgalom vezetésében ailap- vető hibák vaunak és ez az oka annak, hogy a moz­galom nem jár oly eredménnyel, mint az várható lett volna és igy állandó deifidtek mutatkoznak. Hi­báztatta a mozgalom vezetőit, akik szerinte nem lépnek fel elég energikusan az angol kormánynál s így váltak lehetővé a közelmúltban történt sajná­latos események. A szónok előadását a gyűlésen megjelent lelkes cionisták többször is megzavar­ták, végül pedig botrányos jelenetekre került a sor s a rendőrséginek keltett közbelépnie. A rend­őrök több cionistát kivezetitek a teremből. Annát Érni Tenger­tánc Andai uj regénye a kisvárosi szinészéletet írja le, amelyet a szer­ző saját tapasztalatai­ból kitünően ismer. Andai ebben a köny­vében is érdekes me- seszövönek és a finom xangulatok mesterének bizonyul. ara Rí 31.28 vászonkötésben ki mm Kapható a P. M. H. könyvosztályában Praha II., Panská 12. 1 KJ R-l llk legyet, szúnyogot, molyt, 1 Kj rn ™ 3vábbogarct, tétét, hangyát,-a bolhát stb. I fTTrrii \ rgNsil Emberr* és állatra veszélytelen. | fj tí|j^ /~Á ^cm •oérevi Nem luiv foltét I PGY.TOX Mindenütt kapható: jg a rovat-irtószerek királya. Prospektus! kbáiatra § Hatása meglepőt kOld a | rtiérkép viselet. 8 Ügyeljen a ^cf'FLV-LDX5^ védjenyr*: Praha XII.,Fochova 129 8' • Telefon i 549-37. s I——Ma——aenanaca—ennmf—— ——b—— SzroHÁZ‘KönWKciwm\ Brúnó Waiter Mah Beszélgetés a kiváló német dirigenssel Budapest, április 11, Brúnó Waiter fő zeneigazgató Mahlert vezé­nyelt Budapesten. A mesterről rendkívül ér­j ívesen nyilatkozott a sajtó égjük munkásá­nak. — Most egyfolytában harminc órán keresz­tül utaztam, — mondotta — Duisburgból ér­kezem, ahol ugyancsak Mahler első szimfóni­áját vezényeltem. Megelőzően pedig Paris­ban Beethoven-ciki üst adtam operában és hangversenyteremben. Mahler első szimfóni­ája annál érdekesebb számomra, mert Mah­ler sokat beszélt nekem ennek negyven év előtti bemutatójáról. Nagy melegséggel szólt Apponyi Albert grófról, Koessler Jánosról és Popper Dávidról, akik valamennyien megér­tették és szerették őt. — Tulajdonképpen mi volt az első szim­fónia élmény! alaufa? — Eredetileg a szimfónia címe „Titán" volt. Ez azonban nem a mitológiai elnevezést, ha­nem Jean Paul egyik regényének a címét je­lenti. Az első tétel cinné: „Végnélküli tavasz" A harmadiké pedig „Gyászinduló Caíot fest­ménye után." Calot képe a vadász temetését ábrázolja, akit utolsó útjára ellenségei és egyben gyámoltjai: az erdei vadak kisérnek el. A motívumok összefüggnek a „Lieder eines falirenden Gesellen" dalciklussal. Később Mahler a cimeket elhagyta. Ameddig élmé­nyeimet szavakkal tudom kifejezni, — mon­dotta — addig nem foglalom azokat hangok­ba. Ezért hagyta el a címeket is Mahler, mert azok mindig csak egy-egy mozzanatot fednek, de nem merítik ki az egésznek élményi mélységét. Gyakran idézte azonban Nietzshe mondását: „A tűz szikrákat, a zene képeket szór maga körül." De Mahler ezekhez a ké­pekhez sohasem ragaszkodott, rögtön ismét elejtette őket, valóban, akár csak a tűz a szik­rákat. Az első szimfónia budapesti előadásá­nak van azonban más érdekessége is. Csak a budapesti bemutatón szerepelt mind az öt tétel. Mahler az Andantét, amely Jean Paul egy másik müvében szereplő alakja után „Blumine" címet viselte, többé nem adta elő. Mikor 1907-ben azután Amerikába uta­zott, egy egész csomó kottáját elégette, ame­lyekről nem akarta, hogy valaha is nyomta­tásban megjelenjenek, vagy idegen kézbe ke­rüljenek.- Ekkor ajándékozta nekem az An­dante kéziratát azzal a kikötéssel, hogy azt sohasem szabad előadnom. Pedig van benne egy gyönyörű trombitaszóló és az egész rop­pant finom muzsika. De Mahler nem tartotta egyenrangúnak a többi tételekkel és így a vi­lág sohasem fogja többé hallani. Ez Buda­pesten került előadásra először és utoljára. — És ma? — Mahler közel két évtizede meghalt. Én ebben az évben Berlinben, Londonban, Lip­csében, Amszterdamban, Prágában, Becsben, Búd a v>e síén vezényeltem müveit. Hatása egy­re nő és ezzel személyiségének a jelentősége is, amelv például szolgálhat a megalkuvás- nélküli igazi nagy művész számára. Különö­sen Ginek, Mozart, Weber és Wagner inter­pretációjára áll ez. Ismeretes, hogy Brahms Budapesten Kössler János meghívására ment be a Don Juan eladására és azt mondotta utána, hogy Budapestre kell annak utazni, aki Mozart remekművét igazán meg akarja ismerni. Brahms e kijelentése alapján hívták meg Mahlert később Bécsbe. — Igaz-e, hogy Mahler nagyon szerette a filozófusokat? — Mégpedig elsősorban Nietzschét, akiről ont-nt beszélgetett velem Hamburgban, ké­sőbb -cd (gr Becsben. Előfordult, hogy délután névv órától késő éjfélig sétáltunk együtt a Stadtnarkban, miközben egyik tárgyiról a má­sikra ment át a beszélgetés fonala. Később azután, akárcsak Wagner, eltávolodott Nietzschétől. Legnagyobb hatást azonban Do- sztojevszky gyakorolta rá. — Mert akárcsak Dosztojevszky, Mahler is istenkereső volt. Sub spécié aetemitatis fogta fel az életet. Gyakran idézte a Karamasow- fivérekből Staretz gyönyörű emberi alakját. Egyébként érdekes, — folytatja Waiter, egé­szen elmerülve visszaemlékezéseibe — hogy Dosztojevszky müveivel Siegfried Lipiner, Goldmark „Merlin" című operájának szöveg­írója révén ösmerkedett meg. Lipiner nagy költő volt, vele is sokat beszélt Mahler Isten­ről. — Ismerte Mahler Goldmarkot is? — Tudomásom szerint többször találkoz­tak. Mahler egyébként nagy sikerrel vezé­nyelte Bécsben „Sába királynőjét", Hamburg­ban pedig „A házitücsököt". Brúnó Waiter elgondolkozva az ablakhoz lép. — Istenem, negyven év. Higyje el, nem minden megindultság nélkül lépek a dobo­góra, hogy mesterem első nagy müvét ugyan­ott elvezényeljem, ahol őt oly keserves csaló­dás érte. De szép feladat ez, hálás vagyok érte a sorsnak, hogy éppen reám hárul. Ti­zenhét évi benső barátság emléke fűz Mah­lerhez. Szinte önkénytelenül mondjuk: — Beszéljen végre magáról is valamit. De Brúnó Waiter elháritóan legyint. — Én csak dirigálok. Ezzel ma még többet tudok kifejezni. De egyszer, ha majd lete­szem a vezénylőpálcát, leülök az Íróasztal mellé és elmesélem mindazt, amivel Mahler halhatatlan emlékének tartozom. (•) A Toldy-Kör Kisfaludy-iinncpe. A ptK^eonyi Toldy-Kör április 27-éai, vasárnap délelőtt 10 óra­ikor a Városi SziimháKbau Kisfoilindy - ünnepély t ren­dez. A műsort Jamlkovios Marcell dr. elmük nyitja meg ünnepi beszéddel, ez alán zeneszóim következik, majd a Kör műkedvelői Kisfaludy „A kérők" eimiü viigját'ékót játszák Maizom Ernőné rendezésében. A darabban különös súlyt helyeznek a teljes koiiiii- ségre. A legkisebb szerepekre Í6 a mükedvelőgárda legjobbjai vállalkoztak, hogy az előadás annál sike­resebb tegyem. (*) A Wozzek bécsi előadása. A bécsi operaiház most mutatta be Albán Berg híres operáját, a Woz- zeket. Az előadást végignézte a budapesti operaiház igazgatója is és igy nyilatkozott: Érdekes impresz- saiőfeat keltett bennem Berg operája, amelyet a kö­zel száz évvel ezelőtt elhunyt Bűelmer szövegére komponált. A mü uj monda'ni vallóját egyéni keret­ben szólaJibatja meg. A zenekarnak mindenre van igáimé, tömör és kifejező. Szép vagy nem szép éltek­ről köznapi értelemben alig tehet: szó. (*) Megjelent Paál Gyula uj népszínmű ve. Rű maszombati tudősiiilónk jelenti: A népszerű rima- szombati niépszinmüúrónak, Paál Gyulának legújabb népszínműve most hagyta el a sajtót „Senki Miska" címen. A inai falusi erkölcsöket ostorozó színmű egyik legjobb alkotása a műkedvelőik táborában köztiszteletnek örvendő Írónak s bizonyosan épp oly népszerű lesz, mint Paál Gyula forgalomban Oiévő többi darabjai. A maírvar népétet tökéletes ismeretére valló eredeti népszinmüzenéjét. Stolczuó Kemény Erzsébet szerezte. A csinos kiállítású fűzet Rimaszombatban Klein Géza kiadásában jelent meg s ott kapható darabonként 5 K árban. (*) Ányos Laci Mihola Gyászáról. Komáromi tu­dósítónk jelenti: A budapesti népszerű daifcöl'bő Komáromiban megtartó^ nagysikerű hangversenyén megemlékezett a fiatal komáromi nótaszerzőről Mihola Gyusziról is, akinek dalait ismeri és nagy­ra becsüli. Egyik dalát a hangversenyen Mihola Gyuszá tiszteletére el is játszotta. (*) Kis miivésíi hírek. Berlinben májusban uj magyar darabot mutatnak be, amelyet Kelemen Viktor irt. Címe: Botrány a Savoyban. — Be rohand Shaw mentije: London 1930.: iurpatevee. Tükörto­jás. Spagheitá. Gyümölcs. Piskóta. Hideg tej. így étkezik a világ legfiatalabb öreguira. — Al Jolson felesége most lép M a Vámőr-gyár egyik uj film­jében. — Egy Boyoe nevű amerikai filmszceináriuim- irö az ailkoholosempészée miatt a hollywoodi rend­őrség kezére jutott. (*) Amerika a múlt évben 250 millió dollárt köl­tött műtárgyakra. Ez összeg egy harmada régi mes­terek képednek a vételára. Az, árrekordot Piera de la Francesca „Keresztrefesziitéee" tartja 355.000 dol­lárral, ezt követi egy angol portré, amelynek ára 250.000 dollár volt és Filippo Lippi Madonnája 125 ezer dollárral. Újabban nagyon fellendült a met­szet- és nyomtatványgyüjtés, amire a múlt évben több mint 25 millió dollárt költöttek Amerikában. A forgalom még sokkad nagyobb lett volna, de a newyorfci tőzsdei összeomlást novemberben és de­cemberben súlyos pangás követte. A Földes-szintársulat műsora Pozsonyban: Hétfőn, április 14-én: „Tűz van." Munkáselő- adás. Kedden, április 15-én: „Egy, kettő, három." Molnár-bemutató Makay Margit, vendég- szereplésével és „A párisi Rothsohdld", Ma­kay Margit vendégfölléptéveL A KASSAI MAGYAR SZÍNTÁRSULAT MŰSORA: Péntek: Béla, aki 26 éves. Szombat délután: Nem élhetek muzsikaszó nélkül, este: Szeretem a feleségem. (Operett-újdonság.) POZSONYI MOZIK MŰSORA: Április 11—14-ig: REDOUTE: Párás forgatagában. ÁTLÓN: Ábris rózsája. TÁTRA: A repülő flotta. PRÁGAI MOZIK MŰSORA. ALFA: Rio Rita. FLÓRA: Cheyneyné végzete. IIVEZDA: Nő uralkodik a férfiakon. LUCERNA: A szerelem hősdala. KOTVA: Manhattan Cocktail. METRÓ: Házasság hármasban- RÁDIÓ: Mézeshetekben. A KASSAI KORZÓ-MOZGÓ MŰSORA: Hétfőtől minden nap az első hangos műsor: „ATLANTIK“ A Tilauic ofeüWy-edéeének borzalmáé története fftl­• • • " ........ ’■ Fr'Miz 1 ederer, Lju ie Mannheim, Etea Wagner.) Dupont A. E. vi­lághírű nemeiül-beszélő-filmje. — Kiegészítő mű­sor: Aesopusi Mese. (Hangos tintapocok.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom