Prágai Magyar Hirlap, 1930. április (9. évfolyam, 75-98 / 2296-2319. szám)
1930-04-25 / 94. (2315.) szám
8 mO áprüb 25, péntek. — Meghalt Pöirge Gergely featőmüvésa. Budapesti ssenkes z-bőeégiüimk telefonálja: Pörgő Gorgely hirnovos fostőuniü'vész és illusztrátor, aMt néhány héttel ezelőtt villa- jmosszoronesétlenség ért, ma meghalt. Pörgő egyik legkiválóbb reprezentánsa volt a magyar piikturának és szájmos külföldi miuzeutm vásárolt tőle képeket. A főváros diszsiríhe- lyet adományozott részére. — Dach János pozsonyi tanár temetése. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Ma délután félöt óraikor temettek el a részvét impozáns megmyii vánuló- ea mellett Dacb Jánost, a tegnapelőtt Pozsonyiban elhunytf nyugalimázott pózt yi leányiskolái tanárt. Dach János az államifordnlat előtt vezető szerepet játszott Pozsony társadalmi életében, a Magyar Testvériség szabadkőműves-páholy megalapítója volt és rengeteg tisztelőt és barátot szerzett magának. Végitósztességén a város társadalmi előkelőségei igen nagy számban jelentek meg. A temetés szabadkőműves szertartás szerint ment végibe. A nyitott sárnál Jankó Zoltán bankigazgató mondott megható gyászbeszédet, amelyben a szabadkőművesség büszkeségének nevezte az elhunytat. — Titokzatos gyilkosság áldozata lett egy budapesti szabósegcd- Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Ma délben két órakor a Hunyadidér 20. számú házban a lakók borzalmas segélykiáltásokm leitek figyelmesek. Berohantak Dürner Vilmos 49 éves szabósegéd lakásába, a szabósegédet azonban már csak vérben-fagyva, holtan találták meg. A feje fejszecsapásokkal darabokra volt verve és mellette egy véres fejsze feküdt. Megindult a nyomozás, de eddig még gyanúsítani sem tudnak senkit a gyilkosság elkövetésével, mert a lakók sem a lakásban, sem a lakás körül senkit sem láttak. — Letartóztatták egy kémkedési bünpör egyik tanúját. Kassái szerkesztőségünk telefonálja: Két héttel ezelőtt folyt le a kassai törvényszék előtt Sátoraljaújhely határának a köztársasághoz tartozó részén lakó Ozebiner Istvánné kémkedési bünpörének tárgyalása. A biróság a főtárgyalást újabb tanuk kihallgatása végett akkor elhalasztotta. Az ügyészség vádirata szerint Ozebinerné 1927 egyik vasárnapján oly személyekkel érintkezett, akik állítólag a sátoraljaújhelyi magyar kémirodában teljesítettek szolgálatot. Az államügyészég ezt a vádat két tanúval igyekezett alátámasztani. Bart'l Györgyné, a szlovák Sátoraljaújhelyen lakó asszony volt az egyik tanú, aki azonban lényegtelen vallomást tett és amikor az ügyész újabb kérdéseket intézett hozzá, a tanú kijelentette, hogy a kritikus vasárnapon Ozebinerné az égés zdélutánt az ö társaságában töltötte. E vallomás miatt az ügyész hamis tanú zás cimén indítványozta Bartl Györgyné letartóztatását, aminek azonban a biróság nem adott helyet. Bartlné a főtárgyalás után hazament, az ügyészség azonban eljárást inditott ellene, amelynek folyamán tegnapelőtt a csendőr ség Bartlnét letartóztatta és ma beszállította a kassai ügyészség fogházába. — Újabb események a kassai Ivancsó-fron- ion. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: A P. M. H. már megemlékezett arról, hogy Ivanosó András boldogkőn, jíalusi földmii vés, Ivancsó Imrének a kis kassai számoló zseninek édesapja egy esztendő óta milyen elkeseredett küzdelmet folytat bátyjával, idősebb Ivancsó Imre kassai vendéglőssel, gyermeke visszaszerzése érdekében. Ivancsó András néhány hét előtt Kassán járt, gyermekét azonban nem találta ott, mert idősebb Ivancsó Imre a gyermekkel együtt Prágában tartózkodott, ahol a kis számoló zsenit állítólag magánúton taníttatja. Az apa tegnap váratlanul ismét Kassára érkezett és most otthon találta bátyját a kis Ivancsó Imrével együtt. Idősebb Ivtancsó Imre épp újabb prágai utazásra készülődött, s az apa tiltakozása ellenére a délutáni prágai gyorsvonathoz hajtatott és a gyerekkel együtt el akart utazni. Ivancsó András azonban követte őket az állomásra és feljelentésére az állomási rendénkirendeltség leszállította a vonatról a kis Ivancsó fiút és nevelő apját, akiket bekísértek a rendőrségre. Ott Ivancsó András ismét feljelentést tett bátyja ellen gyermek rabi ás miatt, a nevelőapa azonban közjegyzői okirattal igazolta, bogy nem rabolta, hanem szülei beleegyezésével vette mgához annakidején a kis fiút. Kihallgatásuk után a rendőrség elengedte Ivancsóé- kat, akik az apával együtt eltávozták. Ivancsó Andrásnak az volt a szándéka, hogy ma reggel hazaviszi a gyermeket amiben — úgy látszik — a nevelőapa is beleegyezett, annál nagyobb volt a meglepetés, amikor reggel visszatért a lakásba és a gyermeknek, valamint idősebb Ivancsó Imrének hűlt helyét találta, akik a reggeli gyorssal ismét Prágába utaztak. Az apa a rendőrségire sietett, ahol bejelentette a® egylet és kérte a hajtóság beavatkozását gyermeke visszaszerzése érdekében. Igen jókarban levő TUtott műtét miatt elítéltek egy Ipolysági orvost Komárom, április 24. (Saját tudósitónktól.) A magyar nyedvvidé- keknek nagy átka az egyke, amely egyes vidékeket teljes mértékben demoralizál Ezek a területek a tiltott műtéteknek valóságos el- dorádói és évenként számos fiatal leány életével űzeti meg hiszékenységét. A kerületi bíróságok előtt napirenden vannak a tudós nők bűnügyei, akik tiltott orvosi beavatkozásokat végeznek és sok esetben fiatal életeket oltanak ki. Néhanapján azonban orvos is kerül a vádlottak padjára ilyen tiltott műtéti beavatkozás miatt, amilyenben a ioomaroim Jreruien biróság ítélkezett Fráter Jenő dr. Ipolysági orvos felett. A tárgyalás zárt ajtók mögött folyt, de a bíróság az ítéletet nyilvánosan hirdette ki éa Fráter Jenő dr.-t három hónapi fogházra ítélte, azonban a büntetést az enyhitö körülményekre való tekintettel felfüggesztette. Fráter dr. már nem először állott a bíróság előtt ilyen váddal terhelve, de akkor sikerült magát tisztáznia a vád és következményei alól a komáromi törvényszék előtt. A nadlányi korcsmáros agyonlőtte egyik vendégét, aki nem akarta abbahagyni a mulatóst A riasztólövés embert talált — A horcsmárost letartóztatták Nyitra, április 24. (Saját tudósítónktól.) Tegnapelőtt éjjel vére? esemény színhelye volt a nadlányi Pavlicska-féle korcsma. A korcsmában több legény mulatozott, akik egyre hangosabban viselkedtek az elfogyasztott alkohol hatása alatt. Éjfél felé a korcsmáros zárni akart és felszólította a legényeket, hogy távozzanak. Az alkoholos állapotban levő legények ellenkezni kezdtek és egyre agresszívebben léptek fel a koresmárossal szemben, aki végül is elunva az ügyet, revolvert rántott és két lövést adott le ijesztésképpen. Az egyik lövést a mennyezet irányába adta le, a másikat a föld felé irányítva. A második lövés a közelben álló Dubra- viczky Gusztávot találta. A golyó a föld felé hajló fiatalember felső testrészébe hatolt és a test nemesebb szerveit érte, úgy hogy halálos sérülést okozott. Mire Petrikovics Kálmán dr. nyitrazsám- bokréti orvos megérkezett, a szerencsétlen legény már kiszenvedett. Az esetnek szemtanúja volt az agyonlőtt fiatalember bátyja, Dubravicky János is, aki a történtek láttára eszméletét vesztve esett ossz®. Az orvosi vizsgálat megállapította, hogy súlyos idegbajt kapott. A csendőrséget azonnal értesítették a véres eseményről. A nyomozást lefolytatták, melynek során kihallgatták a szemtanúikat, akik terhelőén vallottak a lövöldöző korcsmáros ellen. A csendőrség Pavlicskát letartóztatta és a nagytapolcsányi járásbíróság fogházába kisérte. Az ügy rövidesen a nyitrai kerületi bíróság büntető tanácsát fogja foglalkoztatni. Újabb gyilkossági kísérlet Düsseldorfban Düsseldorf, április 24. A düsseldorfi rém, miután hónapokig nem hallatott magáról s a rendőrség is, amely pedig a legnagyobb apparátussal hajszolta egész Németországban, minden reményét elvesztve, feladta a küzdelmet, most újból vak rémületbe ejtette Düsseldorf lakosságát. Még nem bizonyos, hogy egy és ugyanazon emberről van-e szó, de a merénylet vakmerősége a düsseldorfi fantom elszántslágára emlékeztet. Tegnap este egy mintegy huszonnyolc óv körüli férfi megtámadott egy húszéves fiatal leányt a Vogelsángerwegen. A leány a vakmerő támadó elől a közelben lakó nagybátyja házába menekült szorongatott helyzetében, de a férfi oda is követte öt. Ekkor már azonban a járókelők is figyelmesek lettek a merényletre s a ház felé közeledtek. Ezt észrevette egy motorkerékpáros férfi és figyelmeztette a merénylőt, aki a leány után vetette magát, mire a támadó sietve kijött a házból, a motorkerékpáros mellé ült s mindketten elrobogtak. A megtámadott leányt eszméletlen állapotban találták meg a házbeliek a lépcsőkön s kórházba szállították, ahol csak ma tért magához annyira, hogy ki lehetett hallgatni. A város lakossága újból megbolygatott hangyabolyhoz hasonlít, mert bizonyosra veszik, hogy ismét a rettegett rém lépett akcióba. 509-es Fiai automobil mely eddig 25.000 kilométert. futott, jutányos áron eladá. Gm a P. M. H. kiadóhivatalában — Amikor a holttest eltűnik a temetésről. Egy ki6 olasz várost, Ventivogliot, nagy izgalomban tartotta egy különös temetés, amely a napokban folyt le. A városka leggazdagabb polgára, Luigi Bergamaeci, meghalt a kórházban és az egész vá roeka a legnagyobb pompával kétszült a temetésre. Különösen a nagyszámú rokonság, akikről a megboldogult végrendeletéiben igen szépen gondoskodott. A temetőben egymásután hangoztak el a beszédek, amik mind Bergar&asci erényeit dicsőítették. Amint a koporsót a megásott sírba leeresztették, egyszerre felpattant egy léc és széttörött a koporsó. A kellemetlen eset megzavarta a megille- tődött tömeget, de az izgalom csak akkor tört ki igazán, amikor legnagyobb meglepetésre a koporsót üresen találták. A jelenlevő polgármester utasította szolgáit, hogy keressék a holttestet- Ebben a kutatásban az egész gyásznép támogatta a hivatalos embereket. Megállapították, hogy a kór= házi személyzet elfelejtette a holttestet a koporsóba tenni, aminek valószínűleg az volt az oka, hogy előző nap volt a városka búcsúja és a helység közismert borszerető lakosságáról. A temetést még aznap meg kellett ismételni. A koporsót most már minden formaság mellőzésével helyezték a sírba. — Benzelrebbanás egy pesti cipészmühelyben. Budapesti szerkesztőségiünk telefonálja: Ma délelőtt a Kertész-uccában Friodmamn Márton cipészüzletében felrobbant egy nyololiteres benzolos tartály. Az 1 üzletben tartózkodó két szabász, két inas, a kiszolgáló lány, valamint a tulajdonos a robbanás következtében súlyosabb égési sebekéi szenvedtek. A tüzet, amelyet egy eldobott gyiufaszáil okozott, a tűzoltóság lokalizálta.. GRAFOLÓGIA Grafológiai analízisekhez legalább 20 sornyi tintával írott szöveg szükséges. Minden iráspróbához költségmegtérilés cimén 5 Kcs értékű bélyeg melléklendő. Az analizálandó írásokat tartalmazó leveleken fel kell tüntetni, hogy a küldemény grafológiai rovatvezetőnket illeti. Stoikus. Határozott, erősen fejlett akarat, önálló gondolkodás, nehéz befolyásolni önfejű, gyakran még plauzibilis érveknek sem enged. Szerelmi és lelki élete nagyon bonyolult. Rideg és merev, az emberekkel szemben zárkózott. Külsejét elhanyagolja. Doktor. Kialakult egyéniség, teljesen kerek, befejezett jellem. Szenzibilis és gőgös. Kissé önző, de önzése nem tudatos és nem rosszindulatú. Közlékeny, szereti a társas együttlétet. A szerelem szórakozás számára, de sohasem probléma- Intelligens. Érdeklődő 23. Magas niivó szellemiekben. Nem mindenben választja az egyenes megoldást, szívesen vesz igényibe cselt ée ravaszságot tervei meg* valósításában,. Alapjában véve mégis jólelkü teremtés. Takarékos. Gondos külső megjelenés is jellemzi. Kiváncsi. Életében sok megpróbáltatás érte, amelyek eSkeeeritették és lefokozták életkedvét éa ambícióját. Ideges és türelmetlen. Hirtelen haragú, ilyenkor meggondolatlanságokra, ragadtatja magát. Rendkívül érzékeny és nagyon könnyen •értődik. Erato. Finom érzékiség éa Intelligencia a szerelemben. őszinte, nyílt, nincsenek titkai, ötletes és találékony. Tolerancia és emberbaráti vonások, önálló gondolkodás, nem sokat ad mások véleményére. Feltétlenül megbiz/ható. Nem takarékosVrable. Fejlett akarat és határozott kritikai érzék. Kritikája szigora, de igazságos és objektív. Az őszinteség híve, nem szívesen mond valótlant. Férfias jelenség külsőleg is, lelkiekben is. Az élet* tői sokat vár. Igyekvő, jé munkaerő. Vallásos. Dorog. Pozoló és képmutató, nincs egy őszinte szava. Ravasz és számító, szeret másokat utánozni. Intelligens és tájékozott. Reproduktív tehetség, színészi hajlamok. Szellemi érdeklődésének köre igen tág. Sok barátja és hódolója van. Nyitrai előfizető. Nem takarékos, csaknem tékozló pénzügyeiben, pedig nem él rózsás anyagi viszonyok közit A mának é‘l, a holnapra nem igen gondol. Optimista természet, aki bízik erejében és képességeiben, amihez alapja is van. Türelmes és jószívű. Luéenec 20. Élvvágyó és lendületes. Részletkérdésekkel nem szeret foglalkozni. Tetteiben és gondolkodásában nagyvonalú és koncepciózus. Nem szerencsés ember, a pech üldözi. Kombinativ és stratégiai képességek, amiknek sok hasznát nem veszi. Gyógyszerész. Előkelő jellem lovaglás gondolkodással és férfias nyíltsággal. Talpig gavallér. Fejlett müérzék nagy tájékozottsággal. Egyenletes kedély szenvedélyes kitörések nélkül. A plátói szerelem híve. Tisztességes gondolkodásmód. Három fiú. Jobb, mint amilyennek mutatja magát Szereti adni a hideget é« kegyetlent, holott alapjában véve szentimentális és puha szivü. Szívesen veszi, ha udvarolnak neki, de a szerelmet nem ismeri még. Idealista és maga-bízó. Intelligens. Júlia. Lelkivilága tiszta és érintetlen. Barátságos és társaságkedvelő. Az emberek általában félreismerik e ez kissé elkeseríti. Imádja az irodák mát, nagyon szeret olvasni, kár, hogy hiányos a kritikája. A szerelem nem érdekű túlságosan. Kicsi. Egyszerű lélek, az élettel szemben nem táplál nagy reményeket és igényeket. Sorsával meg van elégedve. Átlagos szellemi fejlettség csekély fantáziával. JÓ6zivü és jószándéku- Becsületessége folytán gok kellemetlen csalódás érte már Április. Ideges, betegesen érzékeny. Zsarnoki hajlamok élnek benne. Feljebbvalóival szemben alázatos, de egyébként hetyke é3 kegyetlen. Szeret titkolózni Ó6 pletykálni. Elnyomott szexualitás. Az emberek nem nagyon kedvelik. Szkeptikus és fáradt. Falu rossza. Rokonszenves lélek intenzív eezté- tikai igényekkel. A művészetek közül főleg a zene érdekli. Szereti a hangos, de nem durva mulatozást. Nagy tettvágy lakozik benne, melyet életkörülményei kissé leszorítanak s ez idegesíti. Okos. Minden szoknya. Alapos műveltségű ember felfokozott lelki élettel ée mély érdeklődéssel szellemiek iránt. A szabad természetnek nem barátja, inkább a könyvnek, a betűnek él. Elintézetlen belső problémák gyötrik. Filozófikus elme. Szórakozott. Jogász. Élettapasztalatokban nem túlságosan gazdag, de okos és intelligens. Jellemének fejlődése még nem fejeződött be s jelenlegi tulajdonságai nem állandóak. Úgynevezett széplélek erősen érzelgős aláfestéssel. Matematika érdekli. Heine, Gálszécs. Gyakorlati érzék. Az élet célját anyagiakban látja. Félve tiszteli a pénzt és a zsugoriságig takarékos. Vállalkozó szellem, de kockáztatni nem szeret. Házsártos és rosszkedvű természet, telve előítélettel és bizalmatlanságga'. Sophokles. Erős érzékiség. Pregnáns gesztusok és mimika. Fejlett kritikai érzék, melyet azonban nem mindig alkalmaz. Udvarias és előzékeny, ami nem őszinte nála, mert önző és robusztus természet. A lira.i vensek le tudják kötni. Nagyon mű* veit. Hamupipőke 7. Egyenletes kedély szélsőséges kilengések nélkül, A közelmúltban nagy szerelmi csalódás érte, melyet még nem hevert ki. Nagyfokú vérszegénység. Nem egészséges. Étvágytalanság é6 lelki depresszió gyötrik. Választékos külső megjelenés. Hóvirág 22. Még nem próbált saját lábán megélni, nem ismeri a létért való küzdelem gyakran undorítóan lealázó szituációit. Jó anyagi viszonyok közt él, gondtalanul és könnyelműen. Romantikus hajlandóságai vannak. Fejlődnie kell és fog is. Sz. M. de R. Müveit és műveltségét szívesen fitogtatja, kissé beképzelt és a zindokoltnál többre értékeli önmagát. Szeret fölényeskedni és másokat kellemetlen helyzetbe hozni. Bőbeszédű és egocentrikus. Barátja a másik nemnek. Legközelebbi grafológiai rovatunk vasárnap jelenik meg. Minden kenőcs volt csaló, Csak „M a r y“-oréune a valói ..... ; Mindenütt kopható. Készíti: Dr. Fóliák Láosló, gyógyszerész PieStaop. Kazánbefaíazások Schulz Göztéjjlagyárak r.-t. építési osztálya Bratislava, Lorenztorgasae &