Prágai Magyar Hirlap, 1930. március (9. évfolyam, 50-74 / 2271-2295. szám)

1930-03-05 / 53. (2274.) szám

Tardieu, a merész (síp) Prága, március 4. „Du oran" — az égéiért,Len igazi szó, amit Tard&eu imásodlik kormán yaiak i tása alkalmá­val alkalmazni lehet: d/u cnan, ami a párisi argot-'bao annyit jelent, hogy ez az ember, ez a miniért ea*eűnöík, (határtalan vakmerőség­gel dacol a k örűimén veikkel, Sárájáig a végle­tekig és a rossz ámenektől sem fél. Hat hét óta élete csupa ellentmondás, nyugtalanság és merészség. Hágáiban ő képviselte az erélyl, Londoniban ő képviselte az erélyl és Franciaország érdekeinek kihangsulyozásá- wal elgáncsolta a flottakanfereneiát; közben otthon megbukott, egyrészt mert náthás volt, másrészt mert a parlamentben a késhegyig védte Chéronit, a pénzügyminiszterét és az ellenzék adócsökkentései? finá nőpolitikáját merő demagógiának nevezte, s egy hét múl­va megbuktatta a baMdalfi Chaíitemps-kor- mányt, miközben azzal érveli, hogy Francia- ország nehéz helyzetében nem engedheti meg magának a tierta pártkormány luks Bu­sát és teherbíró koalícióra, köztársasági kon­centrációra van szükség. Ami nem gátolta abban, hogy néhány nap múlva tiszta jobb­oldali páírtkorcnántnyal lepje meg Európái és magáévá tegye Chanitemps arióesőkkeribéses íkiánopoiittiikágét, melyet előbb — mint mon­dottam — merő demagógiának nevezeti Franciaország ámul-bámuL A .^íomme de la te<hnieitté“, a technika embere — mint a m iniszterein ökö t bizalmas Mvei nevezik — önmagát múlta föM és megkonstruálta a legnagyobb lehetetlenséget. Jobboldali kor­mány? Szó sincs róla, a kamarában némi flöhbgégük van a jobbpártokm ak, természe­tesen csak abban az esetben, ha a bizonyta­lan középpártokat is hozzájuk számítjuk. De a bizonytalan középpártokat nehéz hozzájuk szájmitanL, mert nincs az a centrum, amely megállná a helyét, ha a baloldalról jött ro­ham bebizonyítja a választóknak, hogy a toözéppárti dépaiték hűtlenül elhagyták a vállalt programot és elszegődtek a ,.sötét" reakcióhoz. Tardieu szabadalmazható módot talált ki a kis pártok összetartására. Annyi minisztert és politikai államtitkárt nevezte­tett ki, hogy mindegyik munkatársának ösz- ezevisisza hat-nyolc embert kell magával hoznia és a többség máris biztosítva van. A nagy pártoknak alig adott tárcát, így az uj kormány gerincét alkotó Marín-csoport egy minisztériumot / és két áffiamtitkámágot ka­pott, azaz a 310 mandátumos többségből száz szavazatot három ember elintéz. A Hob­bi kétszázezre marad harmincegy, mert m, uj Tcrdiieu-kormány, hoiribiie dictu, 94 poli­tikai tárcát számol s ezzel megdönt minidéin rekordot, még Tardieu eddigi rekordját is, ami 28 tárca volt. A módszer kitűnő és rar vasz. Valamennyi miniszter szívesen marad állásban, valamennyi biztositaui tud 6—7 képviselőt, s ha tekintetbe vesszük, hogy Tardieu uj többsége a legjobb esetben 10—15 szavazat lesz, a monstrnózas kor­mány ogyhanmadának szavazata elég birtoen- üására. Szent Isten, mi lenne, ha a miniszte­rek és állaim titkárok nem szavazhatnának! A kvantitás természetesen a kvalitás ro-; vására megy. A megbukott Ohautemps kor­mányától senki sem vitathatta el, hogy csupa pompás szakembert áüitott sorompóba s két pénzügyi exponense: Du/moui és Pálmádé annyi bizalmat ébresztett a tőzsdében, hogy a kormány kinevezése után nyomban kaiusse él lett be, holott a tőzsde nem rokonszenve­zi,k a baloldaliak Ezzel szemben Tardieu pénzügyminisztere, Paul Reynaud, inkább a titkos .katonai :-/.ö'vétkezésekhez ért, nrint a pénziigyeldbez s összes financiális képessége abban fogkdbató öaw®, bőgj) * párx6 tfmta Katasztrofális árvíz pusziit Déíírandaországban Több száz ház összeomlott — A halomiak száma kétszázötvenen felül van Páris, március 4. A lapok részletes jelen-j tést hoznak azokról a nagy károkról, ame-j lyeket a délfrancíaországi katasztrofális ára­dás okozott. A hó rohamos olvadása követ­keztében az összes völgyek szinte teljesen megteltek vízzel. Különösen pusztító az ár­víz a Pireneusok sziklavölgyeiben és óriási pusztításokat okoz Albi, Montauban, Ville- mur, Béziers és Castres környékén, úgy- i hogy ezen a vidéken hatvan esztendeje nem i volt hasonló szerencsétlenség. Az árvíz j olyan rohamosan tőrt elő nagyon sok he-! lyen, hogy menekülésre sem volt idő, úgy­hogy több ember a vízbe pusztait Eddigi megállapítások szerint 250-en vesztették éle­tüket és valamennyien agy pusztultak el, hogy lakásukon lepte meg őket a betóduló vizár. Egyedül Castresund városának kör­nyékén húsz ember pusztult el az árviz hab­jaiban. Több száz négyzetkilométernyi terü­let víz alatt áll és egyetlen nagy tengerré változott A Tara fölött átvezető hidakat as árviz elsooorta. Moutauban városának híd­jait a viz szintén magával ragadta és Így a város nagyrésze a pályaudvarral nem köx- lekedhetik. Tegnap este Montaubanban hasz viz alatt álló ház összeomlott Castres ben szintén összeomlott a híd, amely a városnak két részét kapcsolja egybe. A (Járóimé felső folyásánál fekvő Villemurban az áradás egé­szen váratlanul az éjszakai órákban lépett föl és itt is katasztrofális méreteket öltött A lakosságot álmából riasztották föl, hogy menekülhessen. Beziers városa Ivóvíz és vil­lanyvilágítás nélkül van. Egész sereg házat, amelyeket az árviz alámosott ki kellett ürí­teni. Perpignan környékén az összes szőlő­kerteket elöntötte a viz. Különösen borzalmas volt az árviz pusztí­tása Montaubanban, amely város a Tani két partján fekszik. Montauban minden oldalról el van zárva a külvilágtól. Házomlások a vá­rosnak minden részén sűrűn fordulnak elő. A katonaság hősies önfeláldozással végzi a mentési munkát, az esti jelentkezésnél azon­ban tiz katona hiányzik és igy azt hiszik, hogy a szerencsétlenek a viz áldozatai let­tele Vannak szemtanuk, akik látták, amint katonákat sodort magával az árvíz. A város­ban nincs ivóvíz, nem működik a gáz- és villanyvilágítás. Egy mentőcsónak a falhoz csapódott, darabokra tört és a rajtalévők a vízbe hullottak. Egyikük a vízbe fűlt. A kri­tikus helyzetre való tekintettel a hatóságok egyelőre beszüntették a mentési munkálato­kat, mert az árvíz sodra olyan rettenetes, hogy a mentő jármüveket a legnagyobb ve­szedelem fenyegeti és igy attól lehet tartani, hogy a mentési munkálatokban nagyon so­kan pusztulnának el. Egy automobil, amikor éppen a Montauban közelében lévő hídon akart átrobogni, katasztrofális szerencsétlen­ségnek esett áldozatul. A híd éppen abban a pillanatban omlott össze, amikor az autó a közepén volt Viüemur városkában, amely Toulose köze­lében van, szintén borzalmas az árviz puszii-1 tása. Egy gyárban, amelyet a viz teljesen el-! zárt a külvilágtól, hatszáz munkás maradt | fogva, akiket a legnagyobb veszedelem fe-i nyeget. A Toulose közelében lévő helységek­ben a viz sokhelyütt öt méter magasságra ; emelkedik. Két fiiggőhidat az árviz elsodort. j Az esőzés tart, az árvizveszedelera tehát1 növekedik. Albi környékén három hid alá- zuhant és itt hárman a vizbe fulladtak. A Bordeaux és Certe közötti vonalon, Carrcas- senne mellett egy alagút az esőzés miatt be­dőlt. Az utasokat postaautóval továbbítják. Lavaur városában, amely Toulosetől 30 ki­lométernyire van északkeleti irányban, száz ház összeomlott. Tardieu újra megjelenik a londoni konferendán Briand és Dumesnil a delegáció vezetői - Előzetes tárgyalások Páiisbaa — Párta, március L Tardieu miniszterelnök és Briand külügyminiszter tegnap több óra hosszat: tanácskozott Massiglevel, Franciaország megbízottjával a londoni konferen­cián, aki tegnap reggel repülőgépen érkezett az angol fővárosból Párisba. Ezenkívül Briand meglátogatta Walter Edgát, Amerika párisi nagykövetét, akivel szintén a flotta- konferencia ügyeiről tanácskozott. A francia delegáció visszatérésének előkészítése seré­nyen folyik. Egyelőre Briand francia külügyminiszter, Dumesmil tengerészetiigyi minisz­ter és Pietri gyarmatügyi miniszter utazik Londonba, ahová csütörtökön érkeznek. Tar­dieu a nemzetközi porondon aliha veszi fel újra aktivitását, vagy legalább nem oly mér­tékben, mint eddig tette. Egyelőre csak két napra utazik az angol fővárosba, valószínük? szombaton, amikor MacDonaWot fölkeresi Chequeersben. Hárommillió munkanélküli van az Unióban A szenátus vitája a „nemzet! csapásról" — Hoovert okolják Washington, március 4 A szenátus ma foglalkozni fog a nmnkanóiktiKség leküz­désére életbelépteteowk) rendszabályok tervével. A vita folyamén Oomens köztár­sasági szenátor kijelentette, hogy egy ma- getsramgn tisztviselő véleménye szerint a munkanélküliek száma as Egy esült Álla­mokban 9,100.000 s ez a szám egyre emel­kedőiben van. A szenátor azzal vádolta meg Hoover kosmányát, hogy a mu nkáméi- fcfflLieég problémáját politika; mérlegelés­ért köti össze e megoldását így lehetetlen­né teszi. Ha az elnök és az amerikai kon­gresszus nem fog össze a kérdés megoldá­sára, hamarosan szegénység, szerencsétlen­ség és lázadás lesz árrá az Unióban. La- follefco szenátor szerint a kommunisták el­leni rendszabályok bevezetése nem egyéb, mint a munkanélküliség leplezése a kor­mány részéről. Számos szenátor kétségbe- voinita a munkanélküliségről szóló hivata­los statisztika megbdzha/tóságát és nem hit­te el, hogy a baj sziiuőben van. A vitát a szenátus ma folytatja. kerületét képviseld a kamarában. Rriand-on és kéWbárom más kapacitáson kívül, csupa ismeretien. név van a csodálatos kormány­ban mélyet valóiban csak Tardieu tnic- ponliikája teremtett meg — s a baloldali sajtó gúnyosan áSUaipmtja ímeg, hogy a híres jobboldali kabinet „politikai kezdők és hala­dóik gyakorta!] szemináriuma". Harsogó ka­rajt váltott ki például Pártéban, amikor ki­tudódott, (hogy a testnevelési államtitkár egy hatvanöt-éves beteg öreg ur, szoba tudós, aki aligha tudja ine-gküljönbörtebői a tenniszüifcőt 1 gCMUBOWM. De Tardieu nem csügged. Ennek a® em­bernek van „cran“-/ja. Szántszándékkal gyen­ge kormányt állított össze, mert uralkodni alkar, ő, csali is ő alkar uralkodni s mai mun­katársai néhány kooodarab fejében bizonyá­ra nem fogják meggátolni ebben. Tardieu Mussolinii babéra ira vágyük és szürke mi­nisztertársai! végignézve méltán gondolja: A kormápy pedig én vagyok. Briand is elho­mályosodik naefllette, s a miniszterelnök em­berfeletti energiával egyedül ragadja meg a gyűlölt, alkalmatlan és gyenge kormány fo­gantyúját és rtindiAja a motort. Ez tmér oa­BgraurarawBwraMraraMrarawawraiiiw'MiiHUBiwiiivwi i—riw poleom póz, forradalmi tett — s vájjon hová vezet? A diktatúrához? Vagy a bukáshoz? Élőbb mindenesetre a bukáshoz, mert hosz- sza időre e jobboldali kormány helyzete* tart­hatatlan, már azért is, mert a szenátusban /baloldalii többség van, de a bukás után, ami­kor Párisban minden csődöt mondott, ami parlamentarizmus <és az ádáz harc következ­tében minden lehetőség kimerült — e végső /bukás után valamennyi ut megnyílik és vailószániüleg nagy szerep vár Andiié Tarr- dienre, a francia politika legeröszakosabb lés togrtsoúniUjhjb emberéi* iC«fV |\x ^ nal ndmnnk H«A oldal ^ ^ ^ szám - Szerda » 1930 március 5 Előfizetési ár: évente m félévre 150, SZÍOVenSzkÓi és rUSzinSzkói ellenzéki pártok Szerkesztőség: Prága ti.. Panská ulice negyedévre 76, havonta 26 Kő; külföldre: H 12, IL emelet Telefon: 30311 — Kiadó­évente 450, félévre 226, negyedévre 114, Főszerkesztő: pOllllKCU napilapja Jreieiős szerkesztő- hivatal: Prága IL, Panská u! 12/111. — Te­havonta 38 Ke. Egyez szám ára 1 *20 Ke DZ11RANY1 LÁSZLÓ FORGA Cfi GÉZA lefon: 34184. — SGrgönyciin: Hírlap, Praha

Next

/
Oldalképek
Tartalom