Prágai Magyar Hirlap, 1930. március (9. évfolyam, 50-74 / 2271-2295. szám)
1930-03-29 / 73. (2294.) szám
lftjjO márctus 29. sgojnbat. 'frJMSxAL-J »tÁü^Ak’hiKiirt^ ■Szn>HÁz-KönW-Kai>TaRA. .... Az összeférhetetlen színésznő Beszélgetés Gaál Franciskával írta: Sándor Dezső Budapest, március 28. Az össz^férihc'tetten szioésano nem anya- szinésziruő, aki anyós-szerepeket alakítva .szokott a színpadon viharok at támasztani. Nem démonokat játszik, akik a mai kor hisztériáját formálják művészien realisztikus eszközökkel. Nem „társalgó14 színésznő, aki édes mosollyal szövi az intrika drámai bonyodalmaikat keltő szálait. Az összeférhetetlen színésznő úgynevezett naiva, aki a romlatlan, derűs romantikát képviseli a darabban. Akinek kicsiny, szende arcocskája vau, édesen kék szemei vannak, ártatlan tekintete s a darabban minden együttérzésünkre méltó bonyodalom után a happy and mindenképpen az ő boldog elégtételét szolgálja. A színpadon. Az életiben azonban a szende arcocska rendszerint fáradt és durcás, az édesen kék szemek gyakran villámokat szórnak, az áldatlan tekintet pedig gőgös gyűlöletet áraszt. Nem különös? * Ez nemcsak Gaál Franciska művésznőnél van igy, hanem a legtöbb naiva ilyen, összeférhetetlen. Mint ahogy a legtöbb komikus szomorú, a legtöbb intrikus színész a legjobb barát és a legtöbb, buja szerepekben tündöklő dómon jó feleség, vagy a legrosszabb esetben hű barátnő. Ezt a témát azok a különös botrányok tették aktuálissá, amelyek az utóbbi hetekben a legnépszerűbb pesti sztárok egyikével, Gaál Franciskával kapcsolatban történtek. Egy karmestert például, mert nem dirigált a kedvére, durván lehülyózett, sőt állítólag tettle- gességre is sor került. Egy másik esetben „konfliktusa11 támadt egy szegény, alázatos ügyelővel s az ügyelő sérülései két bélen túl * gyógyultak. Legutóbb azonban még zajosabb botrány keletkezett körülötte. A templom egerét játszották a Belvárosi Színháziban, a főszerepekben Gaál Franciska, Somlay Aladár és Z. Molnár László. A művésznőnek valami nem tetszett s pa- táliát csinált, úgy hogy a színfalak mögül a nézőtérre is kiszivárgott csattogó hangja. Kérték, csendesebben murizzon, folyik az előadás, zavarja a játékot. A kis naáva Z. Molnárt tehetségtelen ripacsnak hizelegfce körül, aki tanuljon meg előbb szint játszani, azután menjen a színpadra. Amikor pedig Somlay Artúr, a legnagyobb magyar színészek egyike, a darab rendezője lépett fel vele szemben, röviden piszok parasztnak, a feliháborodó színészeket pedig piszok bandának sértegette. Aztán folyt tovább az előadás. Somlay, a bankigazgató beleszeretett Gaál Franciskába, az édes és okos és figyelmes, gyengéd „templom egerébe11 s amikor a megnyugtató happy end után elvette feleségül, s Összement az utolsó függöny s Gaál Franciska és Somlay Artúr kéz a kézben, mosolyáé hálával köszönték meg a tapsokat, összeült a társulat es elégtételt követelt. A szinészegyesület vészbírósága szigora ítéletet hozott. Gaál Franciska fél évig nem léphet fel pesti színpadon. Miután azonban ma Gaál Franciska a le- geslegnépszerübb színésznők egyike a pesti színpadon, aki egymaga sikerre visz egy darabot, annyira népszerű s, oly nagy törzsközönsége van, — s mivel egy-két színház az ő vendégszereplésére építette azokat a reményeiket, hogy valamiképpen szanálják magukat, megindult a mentőakció s a szigora ítéletet kegyelmi utón arra változtatták, hogy a művésznő köteles nyilvánosan bocsánatot kérni Z. Molnártól és Somlay Artúrtól. Z. Molnár elfogadta az elégtételt, Somlay nem fogadta el, hanem felbontotta a szerződést a Belvárosi Színházzal s olyan nyilatkozatot tett, hogy „azzal a hölggyel11 nem kivan együtt játszani, nem érdekli őt a boosá- natkérós, mintahogy nem érdekelte volna, ha lefejezésre ítélték volna őt... * összeszedtem minden bátorságomat s elhatároztam, hogy szemtől szembe megismerem ezt a veszedelmes művésznőt. Telefonon úgy beszéltük meg, hogy a Belvárosi Színházban találkozunk, az öltözőben, félórával A temploma egerének előadása előtt. Pontosan félnyolckor berobogott az igazgatói iroda előszobájába. Olyan valóban, mint „a templom egere11. Szerény, szürke kosztüm volt rajta, kis kalap, a kalap alól kihajlott valami kis bronz-hajacska. Kicsiny termetű, mint egy lds, 15 éves, nem is túlságosain fejlett leánygyermek. A szemei fáradtan néznek, az arca fáradt és a hangja fáradt. Az a fáradtság az első, amit egy perces konvenciónál. is beszélgetés után észrevettem rajta. Felmentünk az öltözőbe, ő udvariasan kedvetlen, vagy mondjuk barátságtalanul ked- 11s nem nehéz kitalálni, hogy azt gondolja,! hogy jaj, de terhemre vannak ezek az újságírók, legszívesebben kirúgnám őket (neki nyílván ez a gondolat-tónusa), de nem tehetem, hiszen még rosszabbakat innának rólam .. Most az közömbös, hogy én milyen sablon- kérdéseket teltem fel a beszélgetés elején és ő milyen sablónválaszokat adott. Engem nem érdekeltek sem Gaál Franciska tervei és legközelebbi szerepei, sem legkedvesebb darabja és hasonlók. Engem az a különös probléma érdekelt, amely szinte törvényszerűvé vált, hogy egy színész az életben a reakcióját éli ki annak, amit a színpadi alakításokban a szerző akarata, fantáziája ráerőszakol. Ez a probléma komoly és a kérdés is komoly, bármennyire pikánsnak is hangzott az első pillanatban: — Miért veszekszik mindig, Nagyságos Asszony,' az emberekkel? Tágranyiltak a szemei, kicsit imdignált az az ideges mosoly amely átviliant az arcán, de én nyilt tekintette] állottam a nézését. Kicsit kínosan szünetelt a diskurzus, hosszú pillanatokig, aztán nem minden zavar nélkül, egészen őszintén kezdte mondani: — Én mindig veszekszem? ... Persze, hogy veszekszem, de csak akkor, ha okom van rá,.. Látszott, hogy kicsit szenved a vád alatt, amely népszerűségét kezdheti ki. Kereste a szavakat, miképpen magyarázhatná meg, hogy ő nem tehet arról, hogy hírbe hozták, hogy botrányokba sodródott, hogy bánja a dolgokat s nem érti... Kereste a megfelelő szavakat. Segítettem: — Nagyon ideges? Révedezve bólintott. — Fáradt? — Ki vagyok merülve, idegileg és fizikailag — kapott a kérdésen s szaporán folytatta, közelebb hajolva, most őszintén zenélt .kicsit erotikus rekedtes, éneklő hangja — senki annyit nem dolgozik, mint én. Állandóan legalább két színházban játszom, reggeltől késő délutánig próbák, délután tárgyalások, ruhák, szabőnők, bevásárlások, este szinház, szinház után szereptanulás, belemélyedés, analizálás, szó-stúdiumok... aludni sem lehet és reggel újra a robot, a rettenetes robot ... Soha egyetlen szabad, semmittevő napom... Mikor vagyok én ember??... Mikor vagyok én asszony?... Pária vagyok.., Ezt ia fáradtan mondta. Hinni lehetett neki, hogy kimerült. De mért nem megy pihenni ez az agyondolgozott szellemű mim- kásnő? Hiszen nincsen szüksége arra a fel- léptidijra... Amikor játszik, fantisztikus honoráriumokat kap esténkint... — Hányszor könyörögtem, hogy engedjenek el — panaszolja, de ebimi a panaszból már megbocsátható dicsekedés csendül — hányszor, de nem engednek. Ha tudnék, öt színházban játszhatnék minden este, darabokat írnak nekem s addig feküsznek a darabok az igazgatói fiókokiban, araiig én nem szabad ulok... Nem engednek pihenni... Ha akarnám, felléptádijakkal úgy kihasználhatnám a direktorokat, akik ragaszkodnak hozzám, de nem teszem ... Beszéd közben sebesen festi magát, az öl- töztetőnő lábujijhegyen jár-kel s lázasan lesi a parancsait. A nagy sztár. A legcsodálatosabb gyorsaságú színpadi kaoriér-ek egyike. Az érvényesülés csúcsán sétáló pesti primadonna. Boldog? Legszi ve sebben elsírná magát az idegen ember vállára borulva. A veszedelmes, az összeférhetetlen színésznő, aki — egy szomorú, boldogtalan, kis asszony. Ahogy festi magát, úgy élénkül és derül az arca. Már mosolyog is, amint feláll, már kelletéén húzza a hangját, kezd „naiva11 lenni, kis irodakiisa-rszony, ingblúz, rakott szoknya, ijedt mosoly. Mosolyogva nézek rá és hallgatok, nagy szürkéskék szemeit rám melegíti egy-egy pillanatra. Csak nézem és csendesen kérdezem: — Azon gondolkodóin, aasraonyom — ha szabad ilyen egészen neveletlent gondolni egy ragyogó, fiatal asszonnyal kapcsolatban —- milyen szerepkörben fog játszani, ha megöregszik, mert, ugy-e, az is bekövetkezik, Isten segítségével egyezer... Gaál Franciska — anya szín észnő? ... — Igen — mondotta egyszerű közvetlenséggel — mondjuk, hogy anyaszinésznő, bár én még egyáltalán nem gondolkodtam ezen. Ha véletlenül sokáig élnék és ez annyit jelentene, hogy megöregednék és véletlenül még színésznő lennék, akkor anyaszinésznő is lehetek ... Elmosolyodott. Szellemes fordulatot adott: — Hány naiv öreg van az életben, én majd az öreg naiva leszek ... Újabb csengetés. Mozgalmassá vált a folyosó. A színészek az öltözőiből a színpadra sietnek. Utolsó pillantást vet a tükörbe. Most egészen olyan, amivel meghódította a pesti közönséget. Valami friss báj van benne, egészen megkapó eh araié, gyerekes szende ség, hallatlanul kedves. — Ilyen hát az a hires, veszedelmes, összeférhetetlen Gaál Franciska?... El sem tudom képzelni, amikor nagyon haragszik . .. —- Pedig én nagyon tudok dühösködni — mondta igen komolyan — és magára is nagyon fogok haragudni, ha rosszakat ir rólam ... ...Talán nem is olyan nagyon rossz, amiket írtam ... Csak igaz... Az Iván-társatat kassai szezonnyitása elé Kassa, március 28. (Kassai szerkesztőségünktől.) Iván Sándor szín társulata április 1-én kezdi meg a tavaszi szezonját Kassán, amely nyolc, illetőleg 11 hétig fog tartani. Mint jelentettük ugyanis, Nedíbal operatársulata ezidén budapesti és bécsi vendégjátékai miatt valószínűleg nem jön el Kassára, ezért az operatársulatnak járó hat hetet egyenlő arányban osztják fel a magyar és a szlovák színtársulatok között. A kassai magyar szezon jó eredménye annál is inkább kívánatos lenne, mivel a társulat kisebb városokban tartott szezonjai a lehető legsizomorubb anyagi eredménnyel végződtek és a tavalyi esztendőkhöz képest aránytalanul magasabb deficitet hoztak. Iván igazgató számára. Ennek főivént az az oka, hogy kisebb városokban a társulat tuLhosszu ideig volt kénytelen időzni és a városok közönsége a leglelkesebb támogatás mellett sem képes eltartani ilyen elsőrangú nagy társulatot. Természetes, hogy ennek oka elsősorban a mai tarthatatlan kerületi beosztásban rejlik, amely Iván Sándor tárralatát legjobb állomáshelyeitől fosztotta meg és ezzel színészetünket a lassú sorvadás útjára kényszeritette. Ivón Sándor a mai helyzetben csak óriási megfeszítés árán tud boldogulni, mivel arra nem hajlandó, hogy tárral a tán ak nívóját csak egy fokkal is csökkentse. A Kassára érkező szín társulat repertoárján csupa nagysikerű újdonság szerepel, melyek a budapesti színházakkal egyidőben kerülnek itt előadásra, ezért megérdemlik a közönség legteljesebb támogatását. Az idei ope- rettujdonságok közül szinrekerülnek a Tom- my és Társa, Katica, Fekete szem éjszakája, Csúnya lány, Sisters, Halványsárga rózsa, Diákszeneiem, Mips Amerika és Szeretem a feleségem. A prózai újdonságok közül pedig Nem élhetek muzsikaszó nélkül, Légy jó mindhalálig, Takács Alice, Egy-kettő-három, Földmélküly János, Béla, aki 26 éves, Két lány az uccán, Matyika színésznő szeretne lenni, Cigányok, Agglegény apa és az Azira. Azonkívül tervbe vette Iván a legkitűnőbb .pesti színésznők és színészek vendégszerepel- letését, akik közül Lábass Juci, Titkos Ilona, Honthy Hanna, Makay Margit, Csontos Gyula, Kis Ferenc, Rózsahegyi Kálmán, Sarkady Aladár stb. lépnek föl több estén a kassai színpadon. Reméljük, hogy a kassai közönség eleget tesz majd kultuckötelességének és teljes erejével áll oda sokat hányatott színészeink mellé, akiknek Kassa ma az egyetlen fix bázist jelenti, ahol pótolni tudják a vidéki városokTÍZ EV a csehszlovákiai magyar kaitok lírai antológiája 1920 -1930 íj sxtoveaszkó! magyar könyvpiac húsvéti szenzációja! Április közepén jelenik meg! mMiwii—Bainiiiawi Nátha, köhögés és grippe, röviden, minden meghűlés fi L PR menthol-sósbcrszesz dörzsöléssel elkerülhető. Egészséges és ellenállóképes akar Ön maradni? Dörzsölje testét állandóan Alpá-val! Ügyeljen az eredeti, plombáit csomagolásra! bán elszenvedett hatalmas deficitet. A társulat agilis titkára, Varga Béla vasárnap óta Kassán tartózkodik, hogy előkészítse a tavaszi szezont és elvégezze a bérle'gyűjtés munkáját, melynek eddigi eredményéből jó szezonra lehet következtetni. (* *) Pásztor Borisba nagysikerű prágai hangversenye. Pásztor Borikká, az erdélyi magyar hege- dümüvésznő, aki itt ..Prágában végzi az állami konzervatórium mesteriskoláját, a mesteriskola leg- utóbbbi hangversenyén Dohnányi Ernő P-rinr hangversenyét játszotta. A fiatal magyar művésznő pompás bravúrral és elmélyüléssel játszott. Technikája, már ma erősen kifejlett, tónusa rendkívül kellemes és egész zenei egyénisége sokat ígérő. A. hangverseny nagy követelményeket támaszt az interpretálóval szemben és Pásztor Borikká az összes követelményeknek teljes mértékben megfelelt. A mesteriskola hangversenyén a legkiválóbb tanítványok léptek fel és tárgyilagosan megállapítható, hogy a magyar művésznő mindenkivel felveheti a versenyt. Igen nagy és megérdemelt sikere volt. (*) Kotász Károly kiállítása Torinóban, Róma és- Milánó után harmadszor kelt feltűnést. Kotász Károly magyar festőművész, aki most Torinóban állított ki. A kiállítás megnyitásánál több személyiség jelent meg és a sajtó nagy elismerés hangján ir a magyar művészről. Az olasz trónörökös is meg akart jelenni ezen a kiállításon és távol- maradását levélben azzal okolta meg, hogy családi ügyek távoltartották. A torinói magyar konzul a megjelentekkel ismertette a magyar művészi irányokat, különösen Kotász művészi felfogását és páratlan technikáját- Rómában az országos szépművészeti múzeum, Milánóban pedig a városi muzeum vásárolta meg Kotász egy-egy müvét. (*) Anna May Wong legnehezebb problémája. Anna May Wong mesélte, hogy az újságírók igen komplikált dolgokat kérdeztek tőle és ő képtelen volt válaszolni. Arra a kérdésre, hogy mégis mi volt a legkényesebb kérdés, az ünnepelt filmsztár igy felelt: „Egy fiatal hírlapíró azt kérdezte tőlem, hogy mi a véleményem a modern Kína gazdasági jövőjéről1*. (*) A hollywoodi magyar kolónia. Bíró Lajos a Fox-studiólhoz szerződött. Bító megérkezése után meg akarták csinálni a Sárga liliomot beszélő- filmre, de Báró más szerződést vállalt. — Vajda Ernő nj témán dolgozik, amelyet Lubitséh fog rendezni. Heti fizetése kétezer dollár. — Kertész Mihály a W&rner-studióban rendezi újabb beszélő- filmjét. A magyarok közül Lúgosa Béla kapta az egyik vezető szerepet. Kertésznek és Lúgosának egyaránt heti ezer dollár fizetése van, de mág Kertésznek állandó a szerződése, addig Lugoei csak egyes darabokhoz köti le magát. — Kovács Károly sok magyar dal- és tangók ompozició révén híres ember lett Hollywoodban. — Bohém Endre a Foshoz szerződött. Uj szcenár kunon dolgozik. — Korda Zoltán „A pokol szépei11 címmel eredeti filmtémát ír. ő is a Fox-nál dolgozik. (*) Idegroham és siker. Lőtte Lehmann bécsi énekesnő most koncertet adott Pániéban a Theatre Ohamps Elysées-ben. Régi bécsi és francia sanzó- nokat énekelt és a párisi közönség lelkesen ünnepelte. Lőtte Lehmann fellépése előtt valóságos idegrohamot kapott a drufckolás izgalmáétól, mert a német énekesnők túlnyomó része mindeddig megbukott a párisi közönség előtt c»ak azért, mert németül énekeltek. Neki azonban sikerült. (*) Jannings ünneplése Bécsben. Récéből jelentik: Jannings Emil, a híres német színész első fel* lépése beszélő szerepben Octave Minbeau „Az üz- let“ című darabban valóságos diadalt hozott a művésznek, akit minden felvonás után számtalanszor előhívtak és viharosan ünnepelték. A művésznek szánt koszorúk valóságos virágerdőt alkottak. A közönség sorában levő nagyszámú mii vész és iró is csatlakozott azokhoz, akik Janii Lngsot iinnepeitek.