Prágai Magyar Hirlap, 1930. március (9. évfolyam, 50-74 / 2271-2295. szám)

1930-03-27 / 71. (2292.) szám

1OT0 március 87, cglflftrtMk. 7 MILYEN IDŐ VÁRHATÓ A légnyomási -viszonyoknak egymásután való válta­kozása az időjárásnak tavaszra való kifejlődését megakadályozza. A köztársaságban a hőmérséklet maximuma Aknaszlatinán 18, Nyitrán 16 fok. Ki- oebb-nagyobb csapadékot Szlovensskó nyugati ré­széről jelentettek. — Időprognózis. Változékony, északon kevés csapadékkal, hőmérséklet változatlan, nyugati széllel. Százhilencezer korona eltűnt a borbélysegédből lett huszti gyámhivaialnok kezén A rovancsolás telháboritó visszaéléseket hozott napvilágra ~ A gyámhivatali Ionok öngyilkosságának kulisszatitkai — — Kérészy Zoltán dr. volt kassai jogakadémiai igazgató ünneplése. Péo&böl jelentük: Bensőséges, meleg ünneplés volt a pécsi Erzsébet Tudomány- egyetem jog- ée államtudományi karán. A kar ki­váló professzorát, Kérész y Zoltán dr.-t, az ismert jogi írót, a, volt kassal jogakadémiai igazgatót köszöntötték a tanártársai ée az egyetem ifjueága abból az alkalomból, hogy közéleti működésének 40 éves jubileumához érkezett. Az ünnepségek so­rozatát az egyetem tudományos szövetségének jog- és táreadalomfcudományi szakosztályának ülése vezette be, ahol Faluhelyi Ferenc dr. egye­temi tanár, mint a szakosztály elnöke üdvözölte Kéré&zy Zoltán dr-t. Majd pedig az egyetemi ifjú­ság köszöntötte neves professzorát és végül a jog- és államtudományi kar ülésén Molnár Kálmán dr. .dékán emlékezett meg emelkedett hangú beszédé­ben a professzor tanári ée irodalmi működéséről. —~ Halálozás. Pozsonyi szerkesztőségünk te -1 Tefonálja: Gülcher Jakab borsai földbirtokos, a régi Pozsonyimegye társadalmi életének egyik közbeesüléeben álló rokonszenves alakja, ked­den reggel nyolc órakor Borsán hatvanhétévé* korában elhunyt­— Bazovszky Lajos visszavonul az egy­házi szereplésektől. Losonci tudósítónk je­lenti: Bazovszky Lajos dr.., a nógrádi ev. egyházmegye volt. felügyelője, mint ismere­tes, heves támadásban részesült Drobny Já­nos, az ev. lelkészegyesület elnöke részéről a Tuka-perben tett tanúvallomása miatt. A támadásra, amely a Cirkevné Listy cimü fél­hivatalos egyházi lapban is megjeleni, Bazov­szky Lajos röp iratban válaszolt s bejelen­tette, hogy lemond egyházfelügyelői tisztsé­géről. A nemrégiben lefolyt egynázmegyei felügyelői választáson Bazovszky kisebbség­ben maradt, mert az egyházközségek nagy része Csicsmanecz Iván losonci kerületi fő­nökre adta szavazatát. Az egyházközségek ezen állásfoglalásából Bazovszky azt. a ma­gyarázatot szűrte le, hogy a nógrádi ev, egy­házközségek azonosítják magukat Drobny Já­nos támadásával s ezért elhatározta, hogy teljesen visszavonul az egyházi élettől. Le­mondott a poítári és a szinobányai egyházfel- ügvelői tisztségeiről, sőt a losonci ev. egy­háztanácshoz intézett levelében még az egyháztanácsosi tisztségéről is lemondott. A losonci ev. egyháztáháes, amelynek' Bazov­szky Lajos hosszú idő óta buzgó és tevé­keny tagja volt, őszinte sajnálkozással vette tudomásul a lemondást. — A Nap tól Magyarországon megvonták a postai szálliíá-s jogát. Budapesti szerkesztő­ségünk telefonálja: A kereskedelemügyi mi­niszter a Pozsonyban megjelenő A Nap ci mii laptól megvonta a postai szállítás jogát. •— Nyolc kommunistát tartóztattak le Buda­pesten. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A rendőrségnek sikerült azokat a kominuni&tá- kat letartóztatni, akik március 20-án röpcédu­lákon hívták föl a munkásságot arra, hogy tüntetést rendezzenek a, kommün kitörésének tizenegyedik évfordulóján. Az egyik szórako­zott röpcédiilaosztogató ugyanis a rendőr ke­zébe is nyomott egy röplapot, aki azonnal el­fogta a fiatalembert. Ennek vallomása alapján a rendőrség letartóztatta Blumgrund Mária 23 éves magántisztviselőnőt, Hajdú György és Kun László 25 éves magántisztviselőket, to­vábbá két szabósegédet, egy cipészt és egy fia­talkorú egyént. A kommunista röplapok Blum­grund Mária lakásán készültek és az akciót külföldről pénzelték. — Elfogták a legutóbbi pozsonyi betörések tettesét. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonál­ja: A pozsonyi rendőrség megkeresésére a zsolna—tesoheni vasúti vonalon elfogták Hor- nyácsek József többszörösen büntetett elő­életű betörőt, aki Pozsonyban több nagyobb- szabásu betörést követett el. Többek között ő követte el a Continental szállóban történt be­törést és ő tört be a Köztársaság téri cukorka- üzletbe is, ahonnan 15 000 korona készpénzt és 50.000 koronás életbiztosítási kötvényt vitt el. A rovottmultu betörőt a pozsonyi ál­lamügyészség fogházába szállítják. — A pozsonyi esküdtbiróság fölmentette a megvesztegetéssel vádolt Zdenek Froneket és társait. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: tegnap este hozta meg verdiktjét a pozsonyi esküdtszék a Vedvicska-féle megvesztegetési panamában. Az esküdtek az összes föltett kér­désekre nem-mel feleltek, amelynek alapján a bíróság Zdenek Froneket és három társát az ellenük emelt vádak alól fölmentette. Az ügyész háromnapi meggondolási időt kért a fel­lebbezés benyújtására, a vádlottak és a védők pedig megnyugodtak az Ítéletben. Az esküdt- ezéki tárgyalás egy héten át tartott. — Három férfit rendőri felügyelet alá helyez­tek Budapesten. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A rendőrség rendőri felügyelet alá helyezte Kardos Jenő ügynököt. Král Béla ügynököt és Farkas Jenő szőnyegkereskedőt, akik a „Közérdekű liga“ címen alakított klub­ban kártyabarlangot rendeztek be. Az illetők­nek, akiket a gazdasági életre károsaknak nyil­vánítottak, hetenkint kétszer kell jelentkezniük % tok>nch£zb*n. U&gvár, március 36. (Rxtszínscskőá saerfceszitőségüniktföl.) A m- szinszkói büníkrón lkának ismét szenzációja, van. A huszti gyámhivatal rovanosolásánáll az eredetileg 8000 koronás hiány eddig több mint 109.000 koronára szaporodott fel, de ez a tétel még nem végleges, mivel ® ro- vancsodást visszafelé egész 1922-ig, vagyis addig az időpontig kell végrehajtani, amikor az árvaszéket a bíróság kötelékébe helyez­ték át. A hiányokért Fikrle árvaszéki alkalmazott felelős, mivel a vizsgálat megállapította, hogy a hiányok úgy állottak élő, hogy Fikrle a már kész és aláirt utalványokon az összeg elébe vagy a végére egy szám­jegyet irt be. Ezzel a kiutalt összeget tíz­szeresére emelte, Fikrle, aki előzőleg bor- bélylegény volt. Ruszin síkéban olyan po­zícióba került, hegy mint irodai tisztviselő egy hárommilliós árvavagy ont kezelt. Hogy miként, azt a rovancsolás foggá végié- gesen megállapítani. Fikrle legionista érdemei alapján került ebbe a pozícióba. Felettese egy Bryxádn dr, nevű Ikievi származású, ukrán volt, akit azon­ban — állampolgárságának hiánya miatt —• csak mint szerződéses fogalmazó tisztviselőt alkalmaztak. Fizetése 1100 K volt és ezért a pénzért mint a gyámhivatal h. elnöke Kin­gáit és hivatalosan, felelősséggel tartozott mindenért, ami a gyámhivatalban történt. A rovancsolás eddig Bryckiure csupán annyit állapított meg, hogy 8000 K-t vett költsön magának a gyám­hivatal pénztárából, Az összeghez Fikrle juttatta. Bryakiu a pénzt — állítólag —- becsének taníttatására fordí­totta. Erre a kölcsönre Bryckin 1000 koronát törlesztett s emellett a legegyszerűbb és legtakarékosabb életet élte, amiért általános becsülésnek örvendet t * mai kon junk túr ás világiban. Mikor a. Fikrle ügye' a hivatali felsobbség tudomására jutott, a hivatali ónok nem bírt* el a ráháramló felelősség súlyát, Bryckin dr. levonta a konzekvenciákat ét* túlzott becsiüetérzésböl öngyilkosságot kő vetett el. A ihivaJtalifőnök öngyilkossága nagy megdöb­benést váltott ki Huszt őslakos közönségénél Fikrle a huszti cseh társadalmi életben feltűnő szerepet vitt. Alig volt Húsáron cseh intézmény, melynek tagja vagy vezetője ne Fikrle lett volna. így az egyetlen mozikon- cessziőtulajdonos: a Slovensky Duim szövet­kezetének és vendégflőtjének is vezető tagira volt Amennyiben a rovancsolás és vizsgálat be­fejezése előtt se a hiányzó összegről, se a. vele kapcsolatos egyéb hivatali visszaélések­ről 'tiszta képet nyerni nem lehet, az ügy tel­jes kivizsgálásáig a hatóságok részletes in­formációt nem adnak.' Ami azonban eddig i* nyilvánosságra került, elég fényt, vet a ra- szinezkéi közállapotok sötét dzsungelére Leverte a 9f Eremen4rekordját és elnyerte a kék szalagot az óceánjáré ffE Newyork, március 26, A Norddeuteche Lloy nemrég vizrebocsátott uj óceánjáré gőzö­se, az Európa, első amerikai útját pompás si­kerrel abszolválta és bár az időjárás- nem kedvezett a vállalkozásnak- sikerült a testvér- hajója által felállított viágrekordot megdön- tenie. Az Európa mégy nap 17 óra és 6 perc alatt kell át az óceénori’ az utat tehát 36 perccel rövidebb idő alatt tette meg, mmt a Bre- mén. A Llgyd gőző? óraként átlag 27>91 cso­mós sebességgel haladt, míg d Eremen 27.72 csomóval teremtette meg rövid életű rekord­ját. A német óceánjáró gőzős sikerét .Amerikáiban nagy rokonszenvvel és lelkesedéssel fogadták és a német kereskedelmi hajózás, valamint a hajóépítő-technika u.jabb diadalaként köny­velik el, Az Európa uj rekordja aligha, lesz hosszú él etii, nem mintha vetélytárs fenye­getné, hanem mert a kitűnően megépített óceánjáró gőzös jóval nagyobb sebesség kifejtésére is képes> midben ez alkalommal a kedvezőtlen Időjá­rási viszonyok akadályozták meg, A rekord értékét emeli, hogy az Európa 70 tengeri mérfölddel nagyobb utat tett meg, mint . a Eremen s hogy utjának egy jelenté- kény .szakaszában erős viharral küzdött. (répeinek teljes kapacitását nem használta la, mintegy kétezer lóerőt „t-artalékált‘% Legközelebbi útja, amennyiben az időjárás nem szegődik ellene bizonyára, újabb re­korddal fogja gyarapítani a LJIoyd gőzösök diadalé ajtsromát. Beszélgetés Ady Endre édesanyjával Vallomások a költő gyermekéveiről és elindulásáról Budapest> március 26. Ahogy körűiüljük, szemeink tükrében sze­líden mosolyog érdekesszép ősz fejte és hal­kan folyik a szó. A múltról, harcokról s a iköJ tőóriási lói, aki az ö szemében örökké csak egy kedves, bolondos, drágia gyermek marad: — Jó gyerek volt Bandi- figyelmes, szerető jő fiú. Járta Európát, Paris sokszor csalta, el tőlünk, de karácsony szent estéjén mindig otthon vch. Soha nem maradt el. Ha nem is irt, nem is sürgönyzött, december húszon- negyediket a család, a boldog otthon napja volt nála. S milyen meleg- milyen szives tudott len­ni! Ahogy megrakodva hazatért sok kedves aprósággal, senkiről se feledkezett meg. Oda­haza beszélt magáról, küzdelmeiről, viharzó életéről, boldogan és derűsen. Csak sukkor szorult el a hangja, ha látta szomorúságomat. Ó- mert sok-sok könny elfoly t miatta. — Énmindszent mindig nyugtot adott néki, ha megfáradott. Szeretett ie otthon nagyon. Néhány nap, néhány hét, de aztán megint sziik kezdett lenni a falu. S ha menni akart, nem szólt, de már éreztük. És nem szóltunk mi sem; nem tartóztattuk: menjen- repüljön el, ha megfárad, úgyis visszatér a fészekbe, mely mindig, mindig várta. — Katonát akartam nevelni a fiamból. Két szép katonaiiut akartaim adni a hazának. Bandi sokszor ki is nevetett. Sok pénz kell ahhoz. Édes! Az édesapja azt akarta, hogy vé­gezze el a jogot- aztán majd elhelyezzük a megyénél. Bandi erősködött, hogy meg se áll a szolga bírói tisztig. De aztán az ie abba­maradt. Miikor ötödik-hatodikos gimnazista volt, tanár akart lenni. Ebbe bele mentünk, őrültünk is titokban, mert mégis csak jó do­log • fafiaetiéA. A#* kárai, de 'WahoR, — Mi nem igen vettük komolyon a versel- getését. Olyan diálkos dolognak tartottuk- amin keresztülmegy midegyik fiú. Csak ami­kor az első kötetét az asztalunkra tette, amit maga teremtett elő a leikéből és a saját pénz­tárcájából — mert nem kért egy krajcárt se a kiadásra hazulról, — akkor figyeltünk csak fel jobban és bizony nyugtalankodni kezd­tünk. De hiába minden. Ment a maga utján, amely szaíbatott néki. — Drága jó gyermek volt. Szerette a falut, de a falu is szerette őt. Ha odahaza volt, láz­ban volt az egész uccasor- amit Érmindszent- nek neveznek. És jöttek a cigányok és mu­zsikáltak, halkan, szelíden az ablak alatt, mert nagyon-nagyon, szerette a muzsikát. Ma is a legnagyobb hódoló tisztelettel beszélnek róla a parasztok és mesélnek róla kicsinyeik­nek. hogy: ott, abban a fehér kúriában- ahol hat fa lombosodák egysorjában, lakott egy nagy, nagy magyar ur, aM költő volt és Ady Endrének hívták. — Most egyedül vagyok az érmindszenii házban. Nem sókáig. Elköltözöm- odahagyom, mert nem jó az embernek egyedül lenni. Be­költözőim Debrecenbe. A rádió szól, valami magyar dalt, sir. A nemzetes asszony némán rámutat, a hangszó­róra, könny gyűlik a szemébe, nagy barna szemébe. — A rádiót mér nem érte meg Bandi , . . Bandikéra . . . Már nem . „ . Kis szünet után nagyon halkan, hogy csak szinte a szája niomwlásából lehet leolvasni a szót: — Pedig csak negyveukétéves volt, hogy meghalt. Uraim- milyen fiatal, milyen fiatal... Lehatftj* * faját, ^ményiidédbia marnom fch fiára gondol, a költőre, aki a magyarság ver­gődő életének tragikus szimbólumává vált. El A. English a ■világ- leg­jobb szövete. Minden jobb szabóságban kapható. Ügyeljen a beszőtt védjegyre! — Megmérgezte magát Pozsonyban egy biz tositási tisztviselő. Pozsonyi szerkersztőségünk telefonálja: Laufer Lajos Imszonötéves túróé szentmártani születésű biztosítási tisztviselő kedden Pozsonyban Hosszu-uccai lakásán mor­fiummal megmérgezte magát. A mentőik súlyos állapotban szállították a kórházba. Életbén-ma­radásához kevés a remény. A szerencsétlen fiatalember- nem hagyott - hátra • búcsúlevelet, - amelyben öngyilkosságának okát megjelölte volna. i:-- - ...... - ........ — A berlini redörség nyomában van a prágai ékszertolvajoknak. Nemrégiben jelentettük, hogy az egyik prágai szállóban nagy ékszerío- pás történt, amelynek károsultja Biocli Szidónia az ellopott ékszerek értékét háromszázezer ko­ronában adta meg. Az ék&zerlopás&al két né­met állampolgárt gyanúsítottak, akik a kérdé­ses időpontban a szálló lakói voltak, de a tol- vajlás felfedezésével egyidőben eltűntek. Sze- mély-leirásuka-t megküldték a berlini bűnügyi rendőrségnek, amely válaszképpen két fényké­pet küldött prágai kollégáinak. A fényképeket felmutatták a károsult asszonynak, aki felismer­te bennük az eltűnt szállodai vendégeket. Ilyen módon nyert megá-Ilapitást, hogy az ékszertől- vajlás tettesei: Martenson Mihály és Swee Já­nos nemzetközi szállodai tolvajok voltak. A berlini rendőrség' nyomukban van. — Szakad lábra került a sikkasztással rá­dolt Gajdos Dezső nagyszombati banktisztvi­selő. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Gajdos Dezső nagy szombati banktisztviselőt, aki 250.000 koronás sikkasztás vádja miatt nyolc hónap óta vizsgálati fogságban van, a pozsonyi kerületi bíróság vizsgálóbírója ma szabadlábra helyezte. Az eljárás tovább fo­lyik ellene, — Szabadlábra helyezték a kémkedéssel vá­dolt Fritz János pozsonyi Mefter-raktámsl Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: A po­zsonyi á!lamügyészség ma szabadlábra helyezte Fritz János Meftor-raktárost, aki a Hományi- féle kémkedési ügyben hosszabb idő óta letar­tóztatásban volt. Fritz ellen az államügyészség a bűnvádi eljárást beszüntette. — Lefülelték Charlottenburg enyves kezű kísér- tétét. Berliniből jelenítik: Az együk oharlotlenlm-rgi -ház lakóit hónapokon át rettegésben tartotta egy páratlanul ügyes ée vakmerő tolvaj, akii éjnek ide­jén nya-kitörő magasságokba kuseott fel a ház falán, az alakokon át a lakásokba hatott s a keaeiigyébe eső értékeket ellopta. A lakók először „kísértetrŐU beszélteik, később azonban az éjszakai tolvaíjláBok józanabb megítélése kerekedett felül és hajtóvadá- szaitokat rendeztek a fehér ieplee éjszaiiai tolvaj után. Hasztalan kérték a rendőrség eegiteégét, sem ■a ház lakói, eean a detekitílvek netr tudták elcsípni a vakmerő tolvajt. Tegnap végre, több havi ered- tniénytole® kisértethajsza után lefülelték a tettest. Kosztrow Jáno6 mumkás személyében. A betörő teg­nap éjszaka Sebaétion vasúti e. enőr lakását bSéo* gáttá meg. A család felriadt, nyomába eredt a hs- vatlam vendégnek, akit követtek egészen a földailisbtj vasút bejárójáig. Ott meg akart ugrani előlük, de amint a sínek között futott, nregbot'tolt ré lezuhant- Olyan Szerencsétie-niit esett le, hogy lábát törte és nem tudott elimeu-ek-üikii üldözői elől. A topot)? érté­keket hiánytalanul megtaláltak uála s a klhallgato reiKtortásntvíee löknek beismerte, hogy ő volt • cAmt- hi&mkmigi- hál SaeérteáénB <^nwflnwi vsoAép^.

Next

/
Oldalképek
Tartalom