Prágai Magyar Hirlap, 1930. február (9. évfolyam, 26-49 / 2247-2270. szám)
1930-02-18 / 40. (2261.) szám
y Jk jlJL JHijLi^VAcí 193Q február 18, keád. ÜlREK^. POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 2787. Grössling-ucca 36/1. KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 495. Ruman-ucca 6. UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Pavlovics-ncea 2. NYITRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Method-tér 3. BUDAPESTI kiadóhivatal: VIII., Mária-ucca 20. * VASÁRNAP is megkapják a Prágai Magyar Hírlapot előfizetőink Pozsonyban, Kassán, Nyitrán, Losoncon, Léván, Komáromban, Ungváron, Rimaszombatban, Érsekújváron, Iglón, Eperjesen, Beregszászon, Besztercebányán, Selmecbányán, Zsolnán, Ipolyságon, Nagyszőllősön, Poprádon, Késmárkon, Dobsinán, Rozsnyón, Tornaiján, Füleken, Zselizen, Párkányban, Pöstyénben, Vágujlielyen, Nagytapolcsányban, Gálszécsen, Dunászerdahe- lyen, mert a lapot nem postán, hanem kihordó utján kézbesítjük. 4* VÍZUMOT Magyarországba, Romániába, Olaszországba, Lengyelországba még ugyanaznap j megszerez a Prágai Magyar Hirlap pozsonyi | kiadóhivatala, Pozsony, Grössling-ucca 36. I. j Nem szükséges a pénzt előre beküldeni, az j összeget utánvételezzük. A többi államokba j szolgáló viznmok megszerzését a prágai i kiadóhivatal: Prága II., Panská ul. 12. III. i eszközli. — IRODALMI ÉRTEKEZLET. A Prágában élő magyar írók és publicisták kedden, 18-án délben 12 órakor a Palace-kávéházban értekezletre gyűlnek össze. Az értekezleten irodalmi és kulturális kérdések szerepelnek a napirenden. Az értekezlet összehívói fölkérik a Prágában élő magyar írókat, esszéistákat és publicistákat, hogy pontosan és teljes számban jelenjenek meg. — Meghalt Prüger Gyula, a pozsonyi Savoy- Carlton tulajdonosa. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Vasárnap fél 7 óraikor Pozsonyban hosszas szenvedés után 59 éves korában meghalt Prüger Gyula, a pozsonyi Prüger kávés- dinasztia tekintélyes alakja. Mintegy fél év® óta — azóta, amikor testvérbátyja, Prüger Henry tragikus körülmények között meghalt, — betegeskedett. Prüger Gyula 1871-ben született Pozsonyban és néhai idősebb Prüger Henrik negyedik fia volt. Miután Pozsonyban kitanulta a vendégipari szalmát, Győrött szállót bérelt- amit személyesen vezetett. Pozsonyba 1910-ben tért vissza és megvásárolta az akkori Nemzeti Kávéházat, amely később a Savoy nevet kapta. Prüger Gyula kitűnő üzletember volt, aki a 'munkának és családjának élt. Az ő müve volt a .pozsonyi jéggyárnak modern részvénytársasággá való átalakítása. Igazgatósági tagja volt az Első Pozsonyi Takaréknak is: Halálát özvegyén kívül, aki egyben leghűségesebb segítőtársa is volt, két fia, leánya és testvéröccse, Prüger Miksa, a Savoy- és Carlton-szálló tulajdonosa gyászolják. Holttestét kedden délután helyezik örök nyugalomra a Szent András temetőben. Halála egész Pozsonyban mély részvétet keltett. — Mussolini leányának eljegyzése. Rómából jelentik: A lapok élénk megelégedéssek közük Mussolini leányának, Eddának. Galleazzo Giamoval való eljegyzését. A lapok megírják, hogy Galleazzo Ciano, aki fia Constanzo Ciano közlekedésügyi miniszternek, a Buccarii hősnek, fiatal korában az újságírói pályának szentelte maigát, később diplomáciai szolgálatba lépett és bizonyos időt Washingtoniban töltött, onnan pedig visszatért Rómába és most Olaszország szentszéki nagykövetségének egyik titkára. ' — EleTielsberg miniszter eőadást tart a bécsi tudományos akadémián. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Klebelsberg kultuszminiszter ma délután fél kettő órakor Becsbe utazott. A magyar kultuszminiszter a bécsi tudományos akadémián előadást tart a magasabb kultúra szervezési problémáiról. Látogatása alkalmából a bécsi lapok melegen üdvözlik Klebeleberget és méltatják a magyar kultúrpolitikában elért eredményeit. . — Bírósági kinevezések. Komáromi tud ősit ónk jelenti: Nagy Géza dr., a komáromi járásbíróság büntető járáöbirája a komáromi kerületi bírósághoz kapott beosztást, mag helyibe IíelJier Gyula dir.-t nevezték lei járásbirónak a komáromi járásbírósághoz. — Halálozások. Puhr Károly, a komáromi Central- kávéháznak és szállodának évtizedeken át tulajdonosa és a város régi és közbecsülósben álló polgára hunyt, el hosszas szenvedés után 82 éves korában. Halálát unokaöccse, Puhr .János, a Komárom vidéki Hitelbank volt cégvezető titkára és most a Sloven- «ká Banka tisztviselője gyászolja kiterjedt rokonsággal. Nagy részvét kísérte utolsó útjára. — Mikes •lóz&erf nyug. községi jegyző 58 éves korában Nemes- ócsán elhunyt. A megboldogult munkás életét ezen község felvirágoztatásának szentelte. Halállát özvegye és gyermekei gyászolják. Az egész község osztatlan részvéte mellett temették el Nemesócsán. — Jászi Oszkár Károlyi Mihály ellen fordult. Ne/wyorkhói jelentik: Jászi Oszkár Göndör Ferencnek Az Ember című lapjában cikket irt Károlyi Mihályról, amelyben megtagadja Károlyit, jelenti, hogy az októberi forradalom hívei egyáltalában nem tudják, hogy a régi vezér ezól-e hozzájuk, vagy egy Károlyi, akinek útmutatásait nem lehet követni. Károlyi egészen eltért régi elveitől, túlhaladta az okióbéri forradalom célkitűzésé! és akarva, nem akarva, egészen a. kommunisták égisze alatt, működik. A magyar polgárság és munkásság gondolkozó része vonakodik ezzel a lármán, üzlete® csoporttal még csak versenyezni is, nemhogy agyflttmitlk6dni Zűrzavar az első pozsonyi hangosfilm bemutató gyanús zöreje körűi „Tizenhét rabló a Volga mentén“ és egy gramofon a pozsonyi Duna-partján Pozsony, február 17. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefonjelentése.) Vasárnap délelőtt tíz órakor a pozsonyi RedooitenmOlgában előadták a „12 rabló a Volga mentén“ ciimii úgynevezett hangos filmet. A Vigadó-konzorcium erre a beniiu t atóelő adásra nemcsak a sajtót hiivta meg, hanem felemelt helyárakkal rendes előadást tartott és természetesen mindem jegy elkelt, miután ez lett volna az első hangosfilmbemutató Pozsonyban. A hangosfilmbemutató teljes fiaskóval végződött, mert ez a hangos film minden volt, csak nem az, amit a világvárosokban hangosfilm gyanánt mutatnak he. Elbben a filmben egyáltalán nem beszélnek és csak a film elején és végén 'éneklik el a doni kozákok dalát, de ezt az éneket is a mozivászon mögött elhelyezett gramof o n lem ezek közvetítik. A közönség, amely igazi hangos filmet várt, csalódottan távozott a bemutatóról. A mai pozsonyi lapok egyértelműen elítélik a Vigadó- konzorciumnak ezt az eljárását, amely üzleti trükkből valóságos paródiáját csinálta meg a hangos filimnek, amelynek bevezetésére más pozsonyi konkurrens mozik nagy költséggel komoly előkészületeket tesznek. ÉrtejgmBBHw^aagaKEagafi iiiiniiiwi wmmmmmmmmmaammmmm' — Hibaigazítás. Neubauer Pál „Harc az Einstein-teóriáért“ cirniii, vasárnapi számunk 6. oldalán megjelent cikkének alcímébe hiba csúszott be. Az alcím helyesen igy hangzik: „Népszerű tanulmány Einstein uj fizikai világképéről'1. — Nyolcnapi fogház a köztársaság szidalmazásáért. Nyitrai tudósítónk jelenti: A nyitrai kerületi bíróság biintetötanáesa tegnap ítélkezett Siankó István udvarnoki gazda felett, akit- azzal vádoltak. hogy hónapokkal ezelőtt a. jegyzői hivatalban a köztársaságot szidalmazta akkor, amikor adót fizetett a jegyzőnél. A tárgyaláson a vádlott beismerő vallomást tett, de azzal védekezett, hogy alkoholos állapotban cselekedett. A tanuk terhelő vallomása alapján a bíróság megállapította Simkó bűnösségét é-s nyolcna.pi fogházra ítélte, de az ítélet végrehajtását felfüggesztette. — Az Osservatore Romano a mechelni tárgyalásokról. Rómából jelentik: Az angol sajtó bejelentette, hogy hétfőn közzéteszik az anglikán és a római katolikus egyház meghatalmazottal között 1921-ben és 1925-ben Mechelnben Mercier bíboros előtt lefolyt tárgyalásokról szóló jelentést. Az Osservatore Romano ezzel kapcsolatban arról értesül, hogy a római egyház részéről semkisem kapott meghatalmazást a. tároylásokra, úgy, hogy Me- chelnben a római katolikus egyháznak sem hivatalos, sem félhivatalos meghatalmazottjta nem volt- jelen. A tárgyalások magánjellegű kezdeményezésre vezethetők vissza legalább is a katolikus résztvevők számára más jellegük nem volt. A nyilvánosságnak ezeket a megállapitásoka t szem előtt kell tartania. — Harc előzi meg az érsekujvári katolikus iskolaszék választását. Érsekujvári tudósítónk jelenti: Az érsekujvári katolikus társadalom szokatlan érdeklődéssel tekint a csütörtökön megtartandó iskolaszéki választások elé. A napokban ugyanis éles differenciák keletkeztek a magyar és szlovák hívők között, mert az utóbbiak is képviseletet kérnek az iskolaszékben, mely egyúttal az egyházközségi képviselet hatáskörét is betölti. A magyar vezetők — respektálva a nagyszombati püspöki adminisztratura intencióit — hat szlovák tagot felvettek a magyar többség hivatalos listájára. Most kiderült, hogy a szlovákok nem kevesebb, mint 15 tagsági helyek, tehát az össztagok felének szlovákokkal való betöltését követelik. A jelölőbizottság ülésén visszautasították ezt a szlovák kövteeiést, miután ezt annál is inkább jogtalannak tekintették, mert az iskolaszék kizárólag magyar iskolák felett rendelkezik, amelyek nem érdekelhetik a szlovák tagokat. Amennyiben sikerül közös listát, teremteni, úgy a magyarság hat szlovák tagot szívesen lát a listán, amennyiben azonban választásra kerülne a 6or, úgy a magyar többség előreláthatólag más eredményt produkálna. Ilyen előzmények után nagy érdeklődés nyilvánul meg a most következő napok tárgyalásai elé. Reméljük, hogy józan szlovák kőről? méltányolni fogják a többségben levő magyar hívők megértő magatartását s túlzó követelésükről lemondanak. — Kimentették az elevenen eltemetett francia bányászokat. Párásból jelentik: Megírtuk, hogy a Rive de Gierben történt bányá&zkatasztrófániJ a földomlás tizenöt munkást, betemetett, akik a külvilágtól elvágva hétszáz méternyi mélységben vár- iák megmentésüket,. Kétnapi emberfeletti fáradozásba körülit, mig a romokon át, utat törtók az elevenen eltemetett bányászok felé. Tegnap délbon azután szétbontották az utolsó akadályokat, is és a. tizenöt bányászt a. föld felszimére hozták. A bányászok kért és fél napot töltöttek a borzalmas földalatti börtönben. sülésíink szerint a pénteki városi tanácsülésein interpelláció fog elhangzani amiatt, hogy a várostól bérbe vett helyiségben szabad-e a közönséget igy félrevezetni. A rendőrségen, ahová információért fordultunk, azt a felvilágosításit adták, hogy a Vigadó által bemutatott film nem beszélő-film volt, hanem úgynevezett hangosfilm, melynek apparátusa jóval olcsóbb, mint a b e s zél ö-film- apparátu s. A Vigadóban szombaton még bál volt és vasárnap déllőtt már bemutatták ezt a hangos filmet dacára annak, hogy ehhez a színpadot és a terem akusztikáját is át kellett volna alakítani, ami nem történt meg. Egy szakértő a Vigadóban bemutatott hangosfilmmel kapcsolatiban a következő információt adta: „A tegnapi úgynevezett hangosfilm abból állott, hogy a vászon mögött közönséges gramofon volt, amelynek hangját egy rádió hangszóró-erősítővel eredeti hang erősségének néhányszoro- sára emelték. Ez természetesen nagyon távol áll a valódi hangosfilmtől, amelynek berendezésiénél nagy gondot kell fordítani a terem akusztikájára. Egy ilyen hangosfiimké- szülék fölszerelése a hosszas kisérleték miatt huzamosabb időt vetsz igénybe/1 — Betörők jártak két községi hivatalban. Nyitrai tudósitónk jelenti: Vakmerő betörés történt a napokban Csaosó községben, ahol ezideig ismeretlen tettesek behatoltak a községházára és az ott elhelyezett Werthekn-szekrényt megfúrták. A betörők három helyen ütöttek rést a vaskasszán, majd kibontották a belső trezort is és kifosztották a kasszát, melyben 66.350 korona- készpénz volt A betörők ezután feltörték az Íróasztalokat is, ahol azonban pénzt nem találtak. Az irodában talált aktákat szertedobálták. A nyomozás során megállapítást nyert, hogy a betörők az egyik ablakot benyomták és igy jutottak a helyiségbe. Ujjlenyomatokat nem találtak, mert a betörők minden tárgyat, amelyet érintettek, egy zsíros rongy- gyal gondosan letöröLgettek, majd a. padlóra hamut szórtak. A csendőrség azonnal nagy eréllyel indította meg a nyomozást a betörők kilétének megállapítása iránt. Minden jel arra vall, hogy a betörést legalább hárman követték el, akik szakavatott betörők voltak. — Teljesen hasonló körülmények között történt betörés a csépányfalvai községházán is, ahol a betörők az úgynevezett „hi- deg“ eljárással bontották fel a Wertheim-szek- rényt és annak tartalmát, 2900 koronát elvitték. A betörőknek pechjük volt, mert egy nappal a betörést megelőzőleg sokkal nagyobb összeg volt a kasszában, időközben azonban kifizetéseket eszközöltek. A betörés végrehajtásának módja arra enged következtetni, hogy ezt a betörést ugyanazok a tettesek hajtották végre, akik a csacsói kasszafurást elkövették.. Gyárhémények Schulz Goztéglagyárak r.-t. építési osztálya Bratislava, Lorenztorgasse 6. — Uj székházat kap az eperjesi vegyes ipartársulat. Eperjesi tudósítónk jelenti: Az eperjesi vegyes ipartársulat a napokban választmányi ülést tartott, melyen egy uj székház építését határozták el. Az eddigi ipamsotthon értékesítésé- bői nyert összeget felajánlották erre a célra, úgy, hogy a szükséges összeg egyré&ze máris a társulat rendelkezésére álll. A társulat a Kálvária-úti Floegel-féle épületkomplexumot vásárolja meg és annak telkén kezdi meg uj, modern székhazának építtetését. A város iparos és kereskedőtársadal- ma szimpátiával fogadta és rögtön magáévá tette az életrevaló tervet. — Hajókatasztrófa Amerikában. Astoriáiból (Oregon) jelentik: Az Annira! Beoson személyszállító gőzös a Columbia folyó torkolatánál viharba került és halálos veszedelembe sodródott. Miután a gőzös 32 utasát ímenitőcsó- naikokon partra szállították, a hajó orrával egy homokzátonyiba fúródott. A hatvan főnyi legénység még a fedélzeten van. Megmentésükre megtették az intézkedéseket. — Kinnlevőségeit ruházza az Uránia bankházra Nové-Zámky. Kérjen ajánlatot — Diákhál Komáromban. Komáromi tudóéi tónk jelenti: A hagyományos sikerű diákból szombaton este zajlott le a kultúrpalota termeiben, ahol nagy közönség gyűlt, össze a szülők sorából és a társadalom vezető egyéniségei is megjelentek, hogy tanúi tegyenek a. fiatalság jókedvének. A mindvégig kedves és szép mulatságnak az éjifél vetett véget, bár a. további táncra, is szívesen meg lett, volna a hajlandóság. A bál szép erkölcsi és anyagi sikerrel végződött, melyből a komáromi diákjóléti intézmények, a aegi tóegyes ülőt, a di álamén za és a Vörös Kereszt ifjúsága sarjadéka osztoznak. MILYEN IDŐ VÁRHATÓ Szlovenszkón változékony időjárás uralkodik. A hőmérséklet maximuma Alsószlatinán 6, a minimum a Tátrában —4 fok. — Időprognózis: Hűvösebb, száraz, északkeleti széllel. — Schober-Harun al Rasid. Bécsből írják A város sajtója és lakossága pár nap óta felháborodással tárgyalja az egyik nagy bécsi gumigyárban uralkodó botrányos állapotokat, melyok a munkások körében tömegmérgezést okoztak. Két munkás benzolanérgezésben meghalt, számosán pedig súlyos betegen kerültek kórházba. A betegeket a wienerneustadti kórházban helyezték el. ahol Schober kancellár meg akarta látogatni őket, hogy szavaikból tiszta képet alkosson a botrányról. A kancellár nem jelentette be látogatását, hanem inkognitóban akarta megtudti az igazat. A modren Harun al Rasid kísérlete azonban kudarccal végződött. A személyzet nem engedte be a kórházba s a kapu csak akkor nyílt meg előtte, amikor felfedte inkognitóját. Ekkor azonban annál jobban buzgóik odtak, hogy az előkelő vendégnek kedvében járjanak. A jód nyálkaoldó hatása kiváltképpen , érvényre jut a Cigelka-viz fogyasztásakor. Csökönyös légcsőhurutnál intenzív köptető hatást fejt ki, a sürü nyálkát el- folyósitja Ó9 kiürítését előmozdítja, (11) — Négyhavi fogházat kapott, mert rátámadt a községi bíróra. Nyitrai tudósítónk jelenti: Zónányi Sándor baracskai gazda felett ítélkezett szombaton a nyitrai kerületi bíróság büntetőtanácsa. Zimányit azzal vádolták, hogy a műit év augusztus 2-án összetűzött a községi báróval, majd rátámadt és megütötte. A vádlott beismerő vallomást tett a főtárgyaláson és védekezésül azt hozta fel, hogy ittas állapotban volt. A bíró terhelő vallomást tett ellene, melynek alapján a bíróság négy havi fogházbüntetésre ítélte a vádlottat, de figyelembe véve az enyhítő körülményeket, az ítélet végrehajtását két évi időtartamra felfüggesztette. — Egy bécsi nagykereskedő öngyilkossága. Bécsből jelentik: Bécs egyik legnagyobb faexport cégének tulajdonosa, Fritz Theodor dr. szombaton a lakásában világitógázzal megmérgezte magát. A kereskedő közismert és közbeesőit tagja volt a főváros társadalmának s különösen intim barátság szálai fűzték Casales Pablohoz, a világhírű gordonkaművészhez, aki bécsi tartózkodása alkalmával mindég nála szállt meg. SZANATÓRIUM >CARITAS< POZSONY, TORNA-U. 18. Tel. 28*95. Tel. 28-9*. Szülészei.-se bészel.-ufigyógyásxat,* urológia és larynjjologta. I. a.*tály a api 80.— K2., II. osztály napi 60.— Ki. Szabad orvosválasztás! isflléai pausáli 8 napra I. oaztály Kő. !600.— . . . „ n. íooo.— Szörnyű családi dráma Becsben. Bécsitől táviratozzák: A Darvin ucea 12. számai ház egyik emeleti lakásában tegnap délben megrázó családi dráma játszódott le. A lakásban egy tehetetlenül beteg, ágyhozkötött öregasszony, Rothr Szidónia ólt leányával, Schmier- bacher Amália elvált asszonnyal és annak kilencéves kisfiával. Hármasban voltak odahaza, amikor az elvált asszony egyszerre csak felugrott, előrántott egy revolvert s az ágyban fekvő édesanyja szemeláttára agyonlőtte gyermekét, majd fel rántotta az ablakot és a melységbe vetette magát. A családirtási terv — sajnos —- sikerült, mindketten azonnal kiszenvedtek. — Húszezer koronát lopott el a szomszédjától egy udvarnoki asszony. Nyitrai tudósítónk jelenti: Érdekes betörési ügy foglalkoztatta a nyitrai kerületi 'bíróság büntetötanácsái. Ritka Katalin udvarnoki asszony és férje Kiitika István ült a vádlottak padjára, akik azzal voltak vádolva, hogy Humoj Katalán segítségévet egy szomszédjuk lakásába betörtek ás elemeitek onnan egy ládát, melyben különféle ruhanemű, valamiint 19.300 korona készpénz volt. A ládát a közeli erdőbe cipelték, ahol feltörték és tartalmát hazavitt ék. A nyomozás során a gyanú azonnal Kitkáókra terelődött. Amíg a férfi kereken tagadta, hogy bármi része lenne a betörésben, felesége beismerő vallomást tett. A szombati főtárgyaláson az asszony megismételte beismerő vallomását, terhelőén vallott vádlottánsa, Hunná j Katalin ellen is, aki azonban tagadta a terhére rótt. bűncselekmény elkövetését. A tanúvallomások során megállapítást nyert, hogy a nyomozás során Kiiitkáné két ismerősét arra akarta rávenni, hogy' tegyenek hamás vallomást és mondják azt., hogy a betörés után férjénél talált 11.000 koronát ők kölcsönözték nekik. A tanúik azonban nem voltak erre hajlandók, miire férje azzal! védekezett, hogy a pénzt Argentinéból hozta magával. Vallomásának azonban nem adtak hitelt, mert megállapították. hogy' a nála talált. ezres bankók a károsult ládájából valók. Ugyancsak terhelő vallomást tett a károsult Bakó János is. A bíróság mindezek alapján megállapította Ritka István és felesége bűnösségét és 37, asszonyt egy és fél évi, férjét, pedig hat havi fogházbüntetésre ítélte. Az elítéltek fellebbeztek. Humaj Katalint a bíróság bizonyíték hiányában 'felmentette a vád te. annak következményei alól. sx Bodánszky Irén fogmüterme lteyvioobévta, Masaxyk ul. 8.