Prágai Magyar Hirlap, 1930. január (9. évfolyam, 1-25 / 2222-2246. szám)
1930-01-31 / 25. (2246.) szám
ne»m gyakorolhatnak megfelelő kritikát, mert nem ismerik azt a politikai légkört, amellyel a magyar kormánynak a tárgyalásokon meg kellett küzdeni, igy nem is érthetik meg, hogy milyen nagy küzdelmet vivott a magyar delegáció. Apponyi ezután rátér a hágai egyezmény előzményeire. A nagyhatalmak a háború következtében előállott, illetőleg a háborúból folyó pénzügyi kérdéseket likvidálni akarták és ezért megalkották a Young-tcrvet, amelynek elfogadására ült össze az első, majd a második hágai konferencia. Miután a németekkel szemben enyhébb mértéket alkalmaztak, önként adódott, bogy a többi legyőzött állammal szemben is alkalmazzák ezt az enyhébb mérté: két. így került Magyarország ügye is a hágai konferencia elé. A nagyhatalmak mindenképpen likvidálni akarták a háborút és ezt a hangulatot használták föl egyes államok arra, hogy Magyarországgal szemben még a békeszerződéseknél is túlmenő követeléseket támasszanak. Téves fölfogás az, hogy a 250. paragrafus alapján inditott perek tárgyalásába a földbirtokosok érdekében egyezett bele. Nemcsak nagy- birtokosokról. hanem vállalatokról, részvénytársaságokról, vasúinkról és sok kis exiszten- cia vagyonáról volt szó. De ettől függetlenül is Magyarország kötelessége minden állampolgárának vagyonát megvédeni az idegen államhatalommal szemben. A hágai megegyezés különben oly kedvező politikai és pénzügyi atmoszférát teremtett, amelyből Magyarországnak nagy haszna lesz és a hágai megegyezés nemzetközi viszonylatban Magyarországot igen jó megvilágitásba helyezte. Nem mindegy az, hogy reparáció cimén fizetünk-e, vagy nem reparáció cimén, mert ha reparáció cimén fizetnénk, úgy nem oldották volna fö! a zálogjogot, Magyarország nem nyerte volna vissza pénzügyi szuverenitását és a pénzügyi ellenőrzés továbbra is fönnmaradt volna. Apponyi végül kijelenti. ho£ry a párisi tárgyalásokon azonban a kormánynak az adott engedményeknél egy lépéssel sem szabad továbbmennie. Apponyi Albert grófot beszéde után a ház tagjai föláüva tapsolták és hosszasan ünnepelték úgy öt, mint Bethlen István gróf miniszter- elnököt. A képviselőház ülése délután három órakor ért véget. Nemzetközi ezüstkoníeroncia. A londoni nemzetközi ezüsttőzsdén jelenleg olyan alacsonyak az árak, hogy 1833 óta — amióta a londoni nemzetközi ezüstiőzsde megkezdte működését — nem fordultak olyan alacsony áron kötések elő, mint most. A londoni érdekeltségek erre való tekintettel nemzetközi értekezlet összehívását határozták el, amelyen igyekeznek orvoslást találni az ezüst órának rohamos csökkenése ellen. Nagyarányú fúzió készül az amerikai Pub- lie Utlitics vállalatok között. Amerika öt legnagyobb gáz és villamossági vállalata fúzióra, készül, mely terv szerint az Alied Power & Ligbt Comp., C'ommonwelth Power, Penn Ohio Edisan Co., Southeastern Power & Lihgt Co. és Commonwealth & Southern Co. egyesülnének. Az uj mammutválalat 1.2 milliárd dollár löké felett rendelkeznék. Két milliónak meg kell halnia! Irta: EGRI VIKTOR A tény szempontjából teljesen lényegtelen, hogy ez a két millió itt a közvetlen szomszédságunkban vagy ezer és ezer kilométernyire tőlünk hal éhen. Csak a várható temetkezés visszhangja lenne nagyobb ha történetesen a szomszédunkról és nem Kínában élő milliókról volna szó. Könnyű napirendre térni milliók halála felett annak, aki nem tudja megbocsátani a távolban élőknek, hogy még nem is olyan régen ölberakott kézzel tűrték tíz milliók halálát. Utána kéne lapozni az elmúlt évtizedben megjelent kínai lapokban, vájjon sokat sopánkodtak-e az európai hullahalmozás felett, volí-e különösebb kritikájuk, tiltakoztak, vagy számonkértek-e a hatalmasságoktól, úgy egészen barátságosan, ezt a négyesztendős háborús őrületet? Aligha! Ami haszon számukra akadt, azt biztosan zsebrevágták és hogy igy történt, jól tették. A közönyért pedig ne érje őket gáncs. Joguk volt közönyösnek maradni, amig szemernyi felelősség sem hárult rájuk egyetlen emberéletért. Most azonban béke van és ebben a békében különösen hangzik, hogy két millió embernek meg kell halnia egy földdarabkán, melyen az elmúlt hónapokban két millió éhenhalt már. El kell hinnünk, hogy ez a meztelen igazság, mert hiszen jól értesült antrol lapok, a „Manchester Guardian" foglalkozik vele és híradása nyomán az egész világsajtó. Schensi tartományban, mely akkora mint a monarchia volt, éhínség van, mondja a Chi- na International Famine Relief Commission kiküldöttjének jelentése. Tavaly nem volt vetőmag, nincs vasút és szállítóeszköz, mely lehetővé tenné a közbelépést, módot nyújtana gyors segélyhez. Az állatokat régen megették és a kocsikat tüzelőanyag hiányában eltüzelték. Env tonna szén ára 118 és a faszéné 100 dollár. Az elérhető élelmiszerek ára meghaladja a rendes árak tízszeresét. A kommisz- szió kiküldöttje tiz faluban mindössze egyetlen épteiejü házat talált, a többit letépték, széjjelhordták és eltüzelték. Az éhes emberek között az élemiszerek puszta látása olyan vadállati tumultust idézett elő, hogy a kisérő katonáknak ostorral kellett köztük rendet teremteni, hogy a kiosztást lehetővé tegyék. Az éhínség oka a kiküldött jelentése szerint elsősorban az utolsó esztendők katasztrofális termésében keresendő. Tavaly ez a kitűnő termőföld felett rendelkező, régebben virágzó tartomány a rendes átlagtermésnek tizenöt százalékát se tudta kiverejtékezni a földből. Az évek óta dúló polgárháborúk, rablóhordák és generálisok hatalomőrülete még ezt a keveset felzabálták. A nép pőrén maradt. Ez év júniusáig még két millió embernek meg kell halnia, ezzel zárul a jelentés. Humanizmus?... A közönybe tompult ember felteszi a kérdést: miért izgassa őt két milliónak bekövetkező éhhalála, ha ott a távol Keleten a fajtabéli, a testvér is elhárítja magától a felelősséget, tovább verseng, vetélkedik, rabol, folytatja a polgárháborút, melynek elháríthatatlan következménye: éhinség. Régebben is elpusztultak százezrek és milliók, minden időben igy volt, a fáraók gula- épitése idején, Nagy Sándor hadjárataikor, a harminc éves háborúban vagy akár a múlt században szerte a világon mindenütt egy rossz termés után. De ne menjünk olyan messzire, itt van az orosz példa, melytől csak néhány kurta esztendő választ el. Ma csupán a technika jóvoltából nyomban értesülünk minden bajról, délben a rádió szótröpiti a katasztrófa hírét és reggel olvashatod lapodban, hogy valeinely nyugatindiai szigeten megint kitört egy tűzhányó és tízezrek hajléktalanná váltak, a Missziszipi kilépett medréből, a tornádó rombolt, Szudánban aszály pusztít, sáskák fölfalták az érő termést, az óceán elnyelt egy hajót, a föld megrengett és az ember nem tud megbékülni: Kínában júniusig két millió ártatlan embernek meg kell halnia. Mialatt a kávédat kevered, megcsóválod a fejed, kicsit sopánkodsz és megdöbbensz, ejnye már megint mennyi baj van a világon, nem elég az ember személyes gondja, az adóügyed, az állampolgárság, a nyugdíj, a lakbér, a kisfiad cipője lyukas, a húgod olyan furcsán köhögött az éjjel, orvoshoz kéne küldeni, isten ments, hogy a tüdejével legyen valami baj, — de azért mégis csak rettenetes, hogy két millió ember éhen fog halni és ilyen komoly újság azt mondja rá: nem lehet segíteni rajtuk. Miért nem lehet? Miért nem kiabál az egész világ, miért nem üvölt itt valaki: micsoda lélekgyilkolás folyik itt, a technika jóvoltából értesülünk a bajról és aztán ölberakjuk a kezünket, miért ez a technikai fölény és civilizáció, ha mi emberek nem tudunk lépést tartani vele az emberségünkkel?! Azt mondod, hogy ez nem a te dolgod, hanem azoké, akiknek módjában áll segíteni! Az Egyesült Államokban meg Kanadában titkos kezek felgyújtják a roskadásig gabonával megrakott csűröket és raktárakat, hogy az a nagy felesleg valahogy fel ne billentse a tőzsde egyensúlyát. A biznész emberének feje fő a gondtól, mire az a millió és millió bushel felesleg, pang az üzlet, nincs export, döglik a tőzsde és a belföldi ár siramasan alacsony, — tenni kéne itt valamit és pedig sürgősen, mielőtt elúszik az utolsó millió. Légy nyugodt, aligha fog az eszébe jutni, hogy a felesleget jó volna az éhezőknek jut* tatni. Na, ne csudálkozz ezen. Hekuba neki a millió éhező, — a technikával ez a biz- nészember, akihez appellász, lépést tud ugvan tariani, ujjong a rádióért, Lindberghet és mozit, a talkiet imádja, könnyekre fakad, ha a Sonny boyt hallja, de az emberségét valahol messze elhagyta, valahol a történelem előtti időkben, amikor még az ő hálán suhogott a korbács, követ tört a gúlák lábánál és éhenhalt annak rendje és módja szerint. Akkor talán a nagyhatalmak, a népszövetség mondod? Az ő szégyenük lesz, ha nem találnak orvoslást. A népszövetség, te naiv lélek? Hát nem tudod, hogy ezer más teendője van. Kínáról lévén szó, tudnod kellene, hogy az ópiumkereskedés dolgában konferenciázik, meg aztán meg kell szüntetnie a lánykereskedelmet és nem olvastad nemrég, hogy már összeállt a FABRICZY FÉLIX BOLDOGSÁGA REGÉNY (17) Elutazott és Orosz hűségesen bekopogtatott aznap is. Eszter zavartan fogadta. — Nem lett volna szabóid eljönnie! — Miért? Csak Félix gard Hozásával mer együtt Lenni velem? Eszter hátraszegte a fejét, széfp, komoly fejét: — Aki bizik magában, nincs szüksége kísérőre... A tanár Eszter szemébe nézett. — Azt mondta: aki bizik magában. Tudja, hogy evvel sokkal többre enged k övei kezdetni, mint amennyit mondott? — Semmit sem mondtam. — Csak gondolt... Most szavak következtek és szócsata. Meddő küzxleiLeim volt. A tanár be is látta ezt s egy pillanatban, váratlanul és nyugodtan, megállt a nő előtt. — Kár vitáznunk. Én szeretem magát, Eszter... Eszter el sápadt. Beleifo,gőzölt a szék karjába. — Nem hatalmaztam föl, hogy nekem ezt mondja. : ’b&fcj — Felhatalmazás nélkül is szeretem. Sokáig csönd Lebegett a szobáiban. Végre .Eszter tompán szólt: — Nem Lehel. Maradjunk továbbra is azok, akik eddig voltunk. Jó barátok. A tanár megfogta Eszter kezét Irta: SZOMBATHY VIKTOR — S maga ... maga ... talán nem szeret? Eszter egy pillanatig habozott. Egy pillanatig azt hitte, hogy oda kell borulnia a tanár vállára és elzokognh de igen, igen, őt, csak őt szereti. Megszédült s valami csodatevő deus ex macii inát várt, amely menthetetlenül és végzetesen odasodorja a tanár karjába, az igaz ember karjába. Szive hevesen dobogott, lehunyta a szemét s maga előtt látta Félix gúnyos, kérdő arcát s mindent, amitől félt... Kiegyenesedett hát. Újra a régi, hideg Eszter, a semmin fel nem olvadó. Az általános kedvesség, mely semmire nem kötelez. — Hogy kérdezheti ezt tőlem, Orosz? Szeretem, mint jóbarátot, mint testvért... — Semmi több? Hisz jóbarátság férfi és nő között csak fikció! Eszter már mosolygott. Fájdalmasan: — Semmi. Értse meg, semmi. Fa/briczy Féli xn-étöl több semmi. A tanár lehajtotta a fejét. — Értem ... S még, magát mentegetve: — Talán megtiéved'tem. A maga kedvessége tévesztett meg, amiről azt hittem, hogy velem szemben több szeretettel van töltve, mint mással. Eszter így: — .Ez a kedvesség egyikünket sem kötelez se mmire Sem magát vallomásra, sem engem arra, hogy elfogadjam. Nem volt biztatta. A tanár az asztalnak dőlt. Sápadtam mosolygott ő is. — Ez a kosár talán megalázás is. De engedje meg, hogy osztályozzam a dolgokat, mert felülkerekedik bennem a filozófus. Ilyenkor savanyu filozófia a sebtakaró. Azt kell mondanom, hogy vagy én tévedtem, mikor a maga kedvességét, rokonszenvét biztatásnak vettem, vagy pedig magamban tartok egy titkot, hogy engem Farkas Eszter szeret, de Fabriczy Félixné ezt soha nem fogja elárulni. — Egyik alternatíváját sem fógom igazolni. Nem mondhatok semmit. Elakadt. Szakadozva mondta: — Nagyon sajnálom, hogy ennyire jutott a dolog. Sokáig hallgattak. Orosz cigarettát keresett, de egy szippantás után eldobta. Lassan ment az ajtó felé. Halkan mondta: . — Soha nem erőszakoskodtam. Úgy tartom, hogy a férfi és a nő egyenrangú minden' küzdelemben. Kérem, bocsásson meg... Nyitotta az ajtót. Az asszony felkiáltott: — György! Orosz visszafordult. Komor és bús volt az arca. Közelebb ment Eszterhez. — Tessék! Eszter odamyuijtotta a kezét. — Kérem... azért szerelném, ha jó tarátok lennénk. Nagyon, nagyon jó barátok. Orosz meghajolt. Kezet csókolt. — Nagyon, nagyon jó barátok... — mondta és lassan kiment. Kiment. Eszter ekkor leborult az asztalra és sírt, sirt, néma zokogással. Könnyei folytak. Drága, csillogó könnyek hullottak végig az aroá% 1930 JanuSr 31, péntek. unni— bizottság, mely hivatva lesz az elemi katasztrófáknál a segélyakciókat megszervezni. Humanizmus?... Ne kiabálj, örülj, hogy júniusban két millió emberrel kevesebb lesz a földön, legalább egy harapással több kenyér jut neked. Cinikus vagyok, veted a szememre! Hogy egyszer ránk kerülhet a sor és akkor — — Ejnye már, mit kellemetlenkedsz annyit. Felháborító, hogy amig én türelmesen szóba állok veled, magyarázni próbálom, hogy valami nincs rendben Kínában, te rögtön idegeskedsz, nem férsz a bőrödbe és ha neked szerény ellenvetésem akadt, rögtön azt kívánod, hogya szenzáció kedvéért egyszer ne kínai milliók, hanem én haljak éhen. Mondom, nem érdemes szóba állni veled! HÍRES emberek AZ ALVÁSRÓL Napóleonról feljegyezték, hogy a sok alvási nera tartotta egészségesnek, szerinte hat órai pihenés több mint elegendő a férfinek, a nőknek hét órát javasolt, nyolc óra hosszt szerinte osaik a bolond alszik. Csakhogy abban a korszakban az emberek nőm éltek olyan idegőrlő, gonddal teli éveket, azokat kivéve, akik hadiban áldottak. Nyolc órai alvás, nyolc órai mimika és nyolc órai játék vagy szórakozás a tudósok és az örvösek által javasolt .megfelelő életrend, de ezt a szabályt nem lehet általánosítani, mert ez alól is .lehet kivétel. Naigyon sok ember a napnak és az éjszakának bármely órájában beletudja magát ringatni az üdítő, felfrissítő álmodozás vagy az igazi álom periódusába. Ilyen kaliber volt Hannibál és Galilei. Az Amerikát felfedező Columbueról tudják azt. hogy mialatt hajója az ismeretlen szárazföld felé haladt, azalatt ő négy-ö*. óránként egy órára elaludt, aztán ismét frissen és kipihent en Látott a dolga után. Henry Ford, az automobillárády hódol annak a régi mondásnak: korán lefeküdni, korán felkelni, ez teszi az emberi egészségessé, okossá és gazdaggá. Ehhez a szabályhoz ragaszkodik és olyankor tér nyugado.rn.ra, amikor mások még a rádiót hallgatják, vagy azon tanakodnak, hova kel’ene elmenni szórakozás céljából. Ford pontosan betartja orvosának az utasítását, minden este kilenc óra tájban bemegy a hálószobájába és reggel hat órakor kel. Legfeljebb hat órát a'szik, de kilenc órát marad az ágyban. Ford orvosa nagyon ügyed arra, hogy a mu'tiimi ildomos ezt az előirá.gt betartsa és megfenyeget.'!. csakis az ő hibájának a következése lesz, ha meg nem éri a százesztendőt. Nagyon sok kiváló embc .ek az a véleménye, hogy aki a szellemét erősen fogda’koz'atja, annak jó adag alvás szükséges. Wells ezt tartja a világ legkitűnőbb orvosságának. Neki külön elvei vannak a pihenésről és arról az elzárkózásról, amit nála az írás megkövetel. Nem törődik azzal, hogy Napóleon mid mondott, ő nem éri be hat órával, hanem nyolc órai, lehetőség szerint álmodás- nél'küli, teljes nyugalomra van szüksége, amit semmiféle zaj nem zavar meg. mert enélküd másnap nem érzi magát egész embernek. ÁItalánosságban az a felfogás, hogy azok, akik sokat tartózkodnak szabad levegőn és sportolnak, kevesebb alvással is beérik. Ennek az ellenkezőjét bizonyítják azok a repülők, akik bosszú távolságokon vezetik leszállás nélkül a repülőgépet és sokszor attól tartanak, bogy álomba merülnek és a kormányt kiejtve, lezuhannak a mélységbe. 18 A kapitány pár nap múlva hazatért. Sok mindéin dolga akadt s a közlekedés ezekben az időkbe® még nehézkes volt, most minden újdonság ebben az uj államban. Félix örült, hogy végre hazaérkezhetett. Ez az utazás különben arra is jő volt, hogy Félix, távol a két embertől, megpróbálja tisztázni a maga módján a dolgokat. Fantáziája ketrekei fékevesztetten indultak meg s mire hazaért, azt várta, hogy legalább is megszökött Eszter a tanárral. Ez volt a Ieg- ikevesebb, mire mint valószínűségre gondolt. Ámde Eszter otthon és sok munkával elfoglalva, igy, karácsony előtt. Talán egy kicsit haLavámyabbnak tetszett, de nyílt tekintettel jött Félix elé. Vacsora közbe® Eszter csak úgy. mellesleg megjegyezte: — Nem találkozott Orosz Györggyel? fi is elutazott, másnap, ahogy maga ment. A tanári állása ügyébe®. Félix kezéből majdnem kiesett a villa. Tűnődve vacsorázott. Mindenesetre, fordulatnak ez a legfrappónsabib. Eszter észrevette Félix meglepődését. Ezen az estén Fé’ix közlékenyebb lett. az utibenyomások tarisznyájából sok érdekes csemege előkerült, de másnap ismét rájuk- borulit a hallgatás és a fárasztó közöny. Félix a lábát me1 engedte a kandallónál. Eszter az asztal mell ott ült. A nagy csendben végre a kapitány megszólalt : — Ugy-e, hiányzik a tanár? Gúnyosan mondta. Eszter komolyan ránézett s szólt: *«• Ig*eo4