Prágai Magyar Hirlap, 1930. január (9. évfolyam, 1-25 / 2222-2246. szám)

1930-01-03 / 2. (2223.) szám

1930 január 3, péntek. ^I^<IAI-A^ACá£AR-HlRTiAI> „Mindent megkaptam az éleítSÍa ezt mondja Kell etHelé mik es süket irofto aki könyvekből tanulta meglátni a tengert, hallani az embereket és aki végíeienmí boldognak vallja magát és nagyon óvatosan halad előre és nem mer kísérletezni.... Feleslegesnek tartotta, de mégis megkérdez­tem: — Boldog? Egész arca felragyogott, bájos mosoly ömlött át vonásain: — Hogyne ... Mindenem megvan. Könyvek:... egy gyönyörű kert ___ nyugodt álom éjszaka.... 6 ok-sok barát... és Miss Sulii van... Bot dog vagyok Newyork, december vége. Másfél órányira a Times Square és a Broadway hömpölygő forgatagától, az Adirondack enyhe hajlású hegyei közé bujt falucskában, F-orest Hill-en ól Keller Ideién. Vak és süket születésétől fogva, neve bejárta az egész vHágkot, élete törté­netét érdeklődve olvassák még ma is emberek a világ összes nyelvén. Gyerekkorom legizgalma­sabb olvasmánya volt a gimnáziumi kölcsönkönyv- tárból kapott Keller Hetén életrajz. A törhetetlen akarat és vivődő életszeretet csodálatos szimfóniá­ja áradt ki minden egyes 6orból, amelyekben egy vak, süket és gyermekkorában néma leány tapo­gató ujjakkal küzdötte ki magát a sötétségből és örök csendből. A vonat megáll az utolsó állomáson ... Kis gőzös a tavon Long Kake-on keresztül... Csendes tiszta falu Forest Hills. Nem igen járnak turisták erre. öreg, össze töpörödött kőtemplom........ Ócska fü.­sz erüzlet a sarkon gazolin tankkal... Kis kertes ház, rajta sárgaréz tábla: Helen Keller, írónő.... 03. Seminole Avenue. Ajtó nyílik, mint egy könyv fedele. Fehérhaju, végtelenül finonvarcu, idős hölgy a küszöbön: Miss Suli van. Az életrajz másik hősnője Keller Helén ápolónő­je, tanítónője és évtizedek óta elválaszthatatlan barátnője. Az idő eljárt felette és a könyv illusz­trációiból ismert fiatalos Missből, ma már kedves, idős dáma, Mre. Sullivan-Macy lett. ő volt az, aki a tizenhároméves Keller Hel-ént egy tavaszi dél­előtt a forráshoz vezette és engedte a hüs vizet a vak leányka ujja in keresztül csörgedezni és utána tenyerébe betűzte: v-i-z... „Mint a villámcsapás — irta Keller Helén köny­vében" — járta át agyamat a tudat, hogy az a hűvös valami a viz és a sötétségből, amely eddig körülvett, egy világ horizontja tárult e!cm“___ Miss SulMvan volt az, aki őt a sötétségből kive­zette és beszélni, gondolkozni és szellemi képes­ségeit kifejleszteni segítette. Ma Keller Ideién,' — Írónő és gondolkozó — számottevő hasznos tagja a társadalomnak, mindenről tudomása van, min­den iránt érdeklődik és a világ legnevesebb tudó­sint, művészeit és államfér fiait ismeri személye­sen, vagv müveik révén. lizisról szóló müveket és verseket olvasok... Az írók közül Gaísworthy-t és Joseph Conrad-ot kedvelem ... Galsworthy darabjai erősek és drámaiak, regé­nyei azonban nem nagyon mélyek .. Nagyon sze­relem Conrad-ot, aki megérezteti olvasóival az emberi élet nagyságát és mélységeit........ Óriási ho rizontot tud egy oldalba bebörtönözni... Con- radtól ismertem meg a tengert és a sós szelek illatát... Nagyon ozeretem a tengert, mert hason­lít ahlhoz a sötétséghez, amelyben ón élek... En­nek a sötétségnek is megvannak a maga mély és csendes áradatai, veszélyes partfokai. szörnyei, szépségei és hajótöröttjei... — Mi a véleménye az irő feladatáról? .— Az iró kötelessége a milliók vak szemeinek felnyitása........ Szegénységet és tudatlanságot, az em beriség e két legnagyobb bűnét kell eltüntetni a földről... Egész biztos vagyok, hogy eljön az idő, amikor az emberiség szabadabb és boldogabb lesz.... Fiatalkoromban azt hittem, hogy ezt egy hir­telen forradalmi változással lehet elérni ... Ma már belátom, hogy az emberiség nagyon lassan — Mivel foglalkozik egész nap? — Olvasok jó könyveket és cikkeket Írok folyó­iratokba és újságokba és a levezésemet intézem el... A világ egész táján vannak ismerőseim és jóbarátaim, akikkel állandó kapcsolatban va­gyok ... Gyakran kirándulok ... — Hová? — A házamtól egy kötél van kifeszit ve száz yardnyira a hegyekbe... A másik kötél a tóparthoz vezet, amely kétszer olyan messze van... A tóparton szintén egy kötelet kötök a derekam köré és kiúszom a tó közepére... Nagyon boldog vagyok ilyenkor, hogy azt csinál­hatom, amit akarok, anélkül, hogy másnak segít­ségére szorulnék ... És ez a boldogság ... Sokat gondolkoztam és rájöttem, hogy a boldogság nem egy cél, hanem eredmény ... Mélyen gyökerező és egyre növekvő boldogságot úgy találunk, ha ke­véssel megelégszünk. Szobaleány teát szolgál fel ... — Kán nyal szty réti? — kérdezi Keller Helén és elfogulatlanul nyúl a cukortartó felé... Könnyedén és finoman három kockacukrot rak a csészémbe ... Miss Sul- livan mosolyog. Boldogan és büszkén... Hirtelen elfordulok, hogy ne lásson. Ma délután találkoz­tam a boldogsággal. a realitás ezer apró problémái még mindig meg- foghatatlanok számomra. Ezer és ezer konfliktus merül fel, amellyel napról napra újból meg kell küzdenem. De a könyvek és az irodalom egy tel­jes képet ad a létezésről oly szimbólumokban, amelyeket meg tudok érteni. A könyvek megold­ják az élet bizonytalanságát és zűrzavarát s rend­szerbe foglalják azt a diszharmóniát, amelyet exisztenciának nevezünk. A modern, úgynevezett könnyű irodalmat alig ismerem. Csak értékes könyveket fordítanak le a Braille szisztémára. Aztán a vakság nagyon kifejleszti a kényes és megkülönböztető ízlést. Egy könyvnek irodalmi értékűnek kell lenni, hogy érdemes legyen ujj­heggyel elolvasni, ami nagyon lassú és türelmes processzus. Egy háromkötetes regény Braille for­dításban gyakran 12—14 nagy kötetet tesz ki. A Biblia 32 Braille-kötetből áll... A vük írónő azokrá!, akik iáinak — Mik a kedvenc könyvei? — Tudományos munkákat, legtöbbet lélekana­Bsszétgeíés az miakkm Az ablakhoz közel a fogadószoba, divánján ül Keller Helén, lábainál egy óriási kutya... A tűz vidáman pattog a kandallóban és az ablakon ke­resztül a novemberi szél frissen kergeti a virágos bokrokat a kertben... Keller Helén mosolyog és arcát a bejárat felé fordítja. Tudja, hogy jön valaki.., Középtermetű, nagyon egészséges és mozgékony középkorú hölgy ........ Kont yba csavart hosszú barna haja van, intelligens finom arcán az érettség és nyugodtság derűs ki­fejezése. Szemei rendes szürke szemek és az első pillanatra hihetetlennek tűnik fel, hogy ezek a szemek nem látnak. Leülünk és közrefogjuk Miss Kellert a divánom, Miss SuLlivan a jobboldalán és én a baloldalán. Jobb kezével megfogja kezemet és bal kezét Miss Sullivau ajkához illeti. Megindul a társalgás és az egész idő alatt keze állandóan röpköd fel és alá Miss Sullivan szája felé, a kérdéseket ujjaival olvassa le taní­tónője szájáról és gyorsan izgatott tempóban válaszol... Szavai néha bukdácsolnak izgatottságában, hogy minél jobban és értelmesebben fejezze ki magát. Finom new-englaudi kiejtéssel beszél félhangon és válaszai hallatlan gyorsan és temperamentumo­sán jönnek. Bemutatkozásomkor megszorítja ke­zemet, majd rögtön elengedi mert, útjában van balkarjának, amint Miss Sulii van szája felé nyúl. Egymásután teszem fel a kérdéseket, amelyeket Miss Sulliván halkan ismétel Helen Keller ujjai­val ajkán. Miss Keller felén fordul és válaszol: — Mindenem megvan, amit az élettől kívánni lehet. Most jelenik meg az uj könyvem, amely életem második felével foglalkozik. „Mideíream" a elme és Doubledav Dórán cég adja ld. irodalom és élei Felugrik a divánról és határozott és biztos lép­tekkel a szoba másik oldalához siet. A falba ha­talmas könyvtár van építve két láb magas óriási Braile-kötetekkel. A vakok számára irt óriási fóliákban levő könyvek közül kivesz egy nevet­ségesen kicsinynek tűnő, szabályos nyomtatott könyvet. Jön vissza a diván felé. Útjában meg­igazít egy széket, oly természetesen és magától értedődően. mintha csak megpillantotta volna. A könyvet magához szorítja, mint egy gyermeket. Mutatja: Midsteram „Az áradat közepén" a címe és leánykora utáni életével foglalkozik. Lapozgat a könyvben és ujjaival simogatja a fényes lapokat, amelyeken az illusztrációk vannak nyomva. Nézem az arcát, amelyen a boldogságnak és megnyugvásnak oly megkapó kiíeiezése van, ame­lyet látó embereknél még sohase tapasztaltam. Megkérdezem Miss Sulliván'.­. — Szereti a könyveket? j Miss Sulliván feladja a kérdést és Keller Helén i rögtön válaszol: — ö, nagyon... A mim-dennapvo* wdsstencia és J Ungvór, január 2. (Ruszin-szikói szerkesz­t iségünk tői.) Ungivár képviselőtestülete dec. 30.-án tartotta 1929-ik évi utolsó közgyűlését, mellyel az 1929 évi függő ügyeket leintézte és az éve’ lezárta. Az ülésen felsorakoztatott tárgysoroznn pontok megdöbbentő képét adták annak a vá­rosi gazdálkodásnak, amely a volt kormány- biztosi 'rozsÍrnek alatt folyt a városházán és amelyből fo yóan a városnak száz- és százez­rekre menő kára van. E oeszámoló keretében csupán a kirívóbb tételeket -sm alozlatjuk fel. Így a képviselőtestület az ungvári hírhedt vágóhídi beruházásokkal kapcsolatos kölcsö­nök ügyét -áxgyal’ta, melyek még mindig 700 ezer koronát tesznek ki. Ez a vágóhíd a űrbéli kormánybiztosi re­zsim bűne, mellyel a várost több milliós adós­ságba rántotta —- feleslegesen. Mikor ez a luxusvágóhid elkészült, kiderült, hogy éppen a legíoníosabíb vágóhídi félszer eléseket és helyiségeket felejtették ki a tervből, úgyhogy a vágóhidat éveiken, át nem lehetett a rendes üzemmenetbe hozni. Ezeknek a hiányoknak pótlására kell évről-évire százezreket beleülni ebbe a molochba. A képviselő-testület elhatá­rozta, hogy a 700.000 koronát a prágai általá­nos nyugdijiintézettől veszi kölcsön. A képviselőtestület az ungvári szifcvizgyá- rosok kérvényét is tárgyalta, melyben a kö­zönségtől beszedett és a városi pénztárba be­fizetett szikvizpcíadó visszafizetését kérik. A szódavizgyáros-ok azon az alapon kérik vissza ezt az összeget, hogy a város ezt az 1929. év elejéig szabályrendelet nélkül, tehát jogtalanul szendte. Ez is a volt kormánybiztosi reszimnek bűne, mert felületes gazdálkodásukra világit rá á-z a gondatlanság, mellyel ily ad-ők bevezetését szabályrendelet alkotása nélkül eszközölték. A képviselőtestület kérvénnyel fordul a belügyminiszterhez, hogy ennek az adónak szedési jogát utólagosan állapítsa meg és hagyja jóvá, hogy a város e horribilis fizetési kötelezettségektől mentesüljön. Talán egyedüli hely a republikában Ung- vár, ahol még ma is vannak vaggonlakók, egy szomorú kor kései hirdetői. Ezt a szégyent is a kormánybiztosi rez-b-m hozta Ungvárra. Ma is „Hrbek-f alvónak" hívják ezt a v aggon fel epet, melyet egy Bergi- da Menyhért nevű falusi korosmáros föld­jén rendezlek be. Bergida most felmondta a bérletet. A városi hatóságnak azonban sike­rült a földtulajdonossal megegyezni évi 3000 korona bérösszegben, melyei a képviselőtes­tület elfogadott. így ez a szégyen fa1 u még pár évig dísze lesz Ku.-zimzkc fővárosának. A Hubek-féle kormánybiztosi resziim ide­jén történt, hogy a kormánybiztos azzal a naiv mesével állott a közvélemény elé, hogy csak abban az esetben lesz U cg vár Ruszin- szkó fővárosa, ha az állami tisztviselők részé­re bérpalotát épit. Kormánybiztosi jogánál fogva keresztül is vitte és pedig úgy, Hogy a kőrmányzat aitai beépiíettni szándékolt Galagó nevű kincstári böldcken ,nárjmház' név alatt hatalmas palo­ta építtetésébe fogott. Ez a palota azonban éveken át nem készül hetet: el, mert a vár i­nak nem vált rá pénze, a -lés-vt jegyzők a oéuzí nem akarták befizetni s végül mert a pa\> a erdőki .ács túri ingatlanon épült s igy arra köl­csönt -gyetleu bank .-en, akart nőni. A ka mánybiztost re*zim emez újabb bűne sok ke'- lenietle'i.-ég.ieii és fö-lö sk'adásnak lett okozó­ja. A kétM i-eiőteslüle-t megdöbbenve vette ’.u- dámásni, hogy az erőkincs-táu a beépített te- iülst négyz'.Mj.eö :ó éti‘ 12 koronát kö'etéj a vímstó., halóit az ál amnak 2 koronás áron engulíe át a telkeket ugyanezen a helyen. A képviselet elhatározta, hogy ezt az uz-soraá'.d kifizeti Az ebből keletkező izgatott hangú a- tot tetőzte az, hogy a gazdasági hivatal hét— tiz évre visszamenőleg elévült városi pótadók leírását javasolta. Ezek mind a kormánybiztosi rezsimnek lelkiismereti en g azdálkodásának eredményei, amik több tízezer korona kárt jelentenek a városra nézve. A képviselőtestület — eső után köpönyegként — kimondotta, hogy in­díttass ék viszgálat, kinek vagy kiknek hibá­jából évülhetett el ennyi sok adóhátralék. Szobák erűit isimét a Hrbek-féle kormány­biztosi rezsim legnagyobb botránya: a köve­zet- és vásár vám-kezelés ügye. Ezzel kapcso­latban Gaar Iván elnöklő polgármester rámu- tar-toitt arra, hogy immár majdnem két óv-e ki­mutatta a vizsgálat, hogy hamis díjtáblázat alapiján szedik a vámokat a vámkezelek, ed­dig az ügy még mindig nem került a képvi­selőtestület elé. Íz 1930-iki népszámlálással kapcsolatban a belügyminiszter szigora rendeletet küldött a városhoz, amely szerint minden ucoa névvel és -minden ház számmal látandó el. A volt és 1 koronás áron elkótyavetyélt ungvári vásártéren épült uccák elnevezése tárgyában parázs vita k-eletekezelt, mert akadtuk merész képviselőtestületi tagok, akik nem átallották ajánlani, hogy egy uccu Hrbek volt kormánybiztosról neveztessék el. Rácz Pál képviselőtestületi tag az ungvári magyarság provokációjának nevezete ezt az imdibványl; és a' napirendrő] való levételét, in­dítvány o-zita. Ezt aztán sikerülit is keresztül­vinni. Az országos hivatal bejelentette, hogy Ung­t váron uj leánypolgári iskolát, épittet a kor­mány. Ingyen telket kért a várostól, melyet a képviselőtestület megszavazott. A városi vízvezeték építésére 2 millió hor­ribilis kölcsönt v-esz fel a város a prágai szo­ciális biztosító intézettől. Végül elhatározta a képviselőtestület, hogy a magyar színtársulat részére a színházat feb­ruár 10-ig rendelkezésére bocsátja és február 1-től a színházban játszó 'társulatoktól mű­kedvelők részére napokat nem vesz el. Nagy fontosságú az u határozói is, mely sze­rint a város kéri a ruszin táblának Ung- váma való helyezését s az e célra építendő paloYa céljaim ingyen telket ajánlott fel. I kotBáttytiSotö Isípsi Bécs, január 2. Saipel dr. volt kancellár új­évi beszédében vázolta az osztrák kereszíény- szo cin-listák politikájának uj irányát. Beszédéből mindenekelőtt asz tiint ki, hogy az osztrák kormányok tulajdonképeni ura még ma is Seipel. A volt kancellár többek közöt kijelentette, hogy Streeruwd-tz kabinet tje az ő tanácsára mondott le, mert Seipel alkalmányreformot kívánt, Streerawitz azonban a gazdasági kér­déseket fontosabbaknak tartotta. Ugyanakkor Seipel kijelenti, hogy Schober kabinetjével sincs teljesen .megelégedve. A kancellár meg­tette az első lépést a kibontakozás felé, de nem forszírozza elég noymaték-kal az alkat- mán yreformot. Schober, aki tegnap Hágába utazott, visszatérése után. valószínűleg kényte­len lesz lemondani. Végül Seipel bejelentet­te, hogy a kerszíéuyszocialista pártol meg fogják -reformálni és át ütőképes ebbé teszi, mint eddig volt. Súlyos kimenetelű autőbasz- ősszeStbőzés Budapesten Budapest, január 2. (Budapesti szerkesztő­ségünk te-l-e-íonjelertése.) Január 1-én este 7 órakor az A-l kot mán y-u c c áb a n egy autó bele­rohant egy autóbuszba. Az összeütközés kö­vetkeztében az autóbusz fölfordult, oldala be­szakadt és az összes ablakok betörtek. Csak­nem valamennyi utas megsebesült, heten sú­lyosan, többen pedig könnyebben sérültek meg. A sebesültek velőtrázó sikoltozására tő’bbszázfőnyi tömeg gyűlt össze a katasztrófa s-zinhe-lyén és csak a rendőri kordon tarthatta vissza a kiváncsiak tömegét. A mentők öt autóval vonultak ki a szerencsétlenség szín­helyére. A katasztrófát az okozta, hogy Dé- kánv István soffőr ittas állapotban 72 km.-es sebességgel száguldott és az uccakeresztezés- nél sem tudta fefékezni kocsiját, amely bele­rohant az autóbuszba. A fölháborodott tömeg meg akarta lincselni a részeg soffőrt. a rend­őrök azonban közbeléptek és megmentették a soffőrt, akit letartóztattak. — Jól sikerült a pozsonyi szilveszter. Po­zsonyi szerkesztőségünk jelenti: A sziLveszr teré.iszaka Pozsonyban igen mozgalmas volt. ' 164 bejelentett mulatságot és előadást taríot- tak. A kávéházak, bárok és be-u r igenek for­galma 600.000 koronát tett ki. Pozsony lakos­ságának mintegy a fele nem feküdt le Szil­veszter éjszakáján és zsúfolásig megtöltötte a szórakozóhelyeiket. Megdöbbentő Iliit liti i ml bűneinek A város a rcskadoző fejőstehén szerepében — A ruszin Hélőtábla Ungvárra kerül ? — /

Next

/
Oldalképek
Tartalom