Prágai Magyar Hirlap, 1930. január (9. évfolyam, 1-25 / 2222-2246. szám)
1930-01-17 / 13. (2234.) szám
8 T^GMMAGfcVftHIRLSP 1930 január 17, péntek. T. Előfizetőink és Olvsóink figyelmébe! Magyar, olasz, lengyel és román viznmok, illetve ilyen útlevelek meghosszabbítása végett méltóztassanak útleveleiket a P. M. H. pozsonyi kiadóhivatalához. Brati- slava, Grössling-u. 36. L címre beküldeni. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Praha II., Panská ulice 12. 11L, eszközli. — A pozsonyi keresztónyszooialista szakszervezetek táneniulatságia. A pozsonyi keresztény szocialista szakszer vezetek március 2-án, farsang utolsó vasámaípján, este 9 órai kezdettel nagyszabású táncmulatságot rendeznek a Pozsonyi Royal (atolt Magyar Király)-szálló termeiben. Az elüké szüleiek már serényen folynak. A talp alá valóról Buga Miska cigány- zenekara fog gondoskodni. A belépődíj csak 10 korona les z személye ink ént, hogy a szerényebb anyagi viszonyok között élőknek is módjukban legyem ezen a hangulatos mulatságon résztvenni. A keresztén yszocialista szakszervezetek vezetősége már most föliiirvja a figyelmet e rendezésre, amely előreláthatóan nagysikerű záróköve lesz az idei farsangnak. — Budapest legkedveltebb gyógyintézete a Vastiecai Dr. Pajor Szanatórium, mintaszerű gyógyá- . szati berendezéssel, bel-, ideg. és sebészeti betegek részére; legújabban berendezett a hollandi klinika rendszere szerint Aethma betegség ellen. Prospektus kívánatra. — 14 napi tartózkodásnál 50 százalékos vasúti kedvezmény. — Rablót fogott a nagyváradi püspök. Nagyváradról jelentik: Mayer Antal dr. apostoli kormányzó vasárnap délelőtt Molnár Kálmán vikárius társaságában Váradszenfmárton ba kocsizod. A község előtt néhány kilométerrel az uiszéti árokból jajgatást (hallottak, a püspök kiszállva a kocsiból, az árokban egy elalélt parasztleányt talált A leány Fején ütéstől eredő seb tátongott. A püspök észrevette, hogy főiük pár lépésnyire egy hatalmas, marcona kinézésű férfi rohan a szántóföldeken keresztül V'árad- csehi felé A főpap parancsot adott a kocsisnak, hogy amilyen gyorsan csak tud, hajtson a menekülő férfi után. A kocsi kerekei azonban beleragadtak a felázott szántóié dbe, alig tudtak előrehaladni. A főpap erre kiugrott a kocsiból, szólt kocsisának, akivel együtt azután a hatvanéves főpap üldözőbe vette a menekülő férfit. A kocsisnál revolver volt, Mayer Antal dr. elvette f : és a levegőbe lőtt, hogy a rohanó gonosztevőt megáov ra bírja. De az nem állott meg, sőt visszafordult és üldözőire kiáltott, hogy fegyver van nála, aki közelébe jön, azt lelövi. Á püspököt nem ijesztette mez a fenyegetés és négy kilométernyi erős hajsza után el is fogták a rablót Váradcsehi alatt és átadták a csendőröknek. Itt kiderült, hogy Lukman Alexandra cigányrablót tették ártalmatlanná, akinek már más bűnök is nyomják a lelkét. — A nyitrai ügyészség tolvajának büntetése. Nyitrai tudósítónk jelenti: Szerdán vonta felelősségre a nyitrai kerületi biróság büntető tanácsa Kaveczky János festősegédet, aki a nyitrai kerületi bíróság épületében végzett festőmunkálatok alkalmával különféle bűnjeleket lopott el és an egyik tisztviselő asztalából kiemelt 105 .korona készpénzt. A tárgyaláson beismerő vallomást tett. melynek alapján négyhavi feltétlen fogházbüntetésre Ítélték. Az ítélet jogerős. fTTinöenfaiía iedélcserép Schulz Göztéglagyárak r. t. Sucany — Háromhavi fogházra ítélték, mert a korcsma felrobbantásával fenyegetőzött. Nyitrai tudósítónk jelenti: A nyitrai kerületi bíróság büntetőtaná- csa szerdán Ítélkezett Zlievszky Gyula Privigye környéki legény felett, aki azzal volt vádolva, hogy a falu korcsmárosavai való veszekedés után azzal fenyegetőzött, hogy levegőbe fogja repíteni a korcsmát. Hozott is magával egy ekrazitpatrónt, amelyet azonban idejében elvittek tőle. A mai tárgyalásra a vádlott nem jött el. A tanuk megerősítették a vádat és a biróság háromhavi fogházbüntetésre ítélte Zlievszkyt. — Negyven gyermeket megvakitott egy gondatlan athéni orvos. Athénből jelentik: Borzalmas szerencsétlenséget okozott az egyik athéni kórház orvosainak gondatlansága. A Cesarea kórház szemészeti osztályán 40 gyermeket ápoltak, akiknek súlyos szembajuk volt. A tegnapi kezelés alkalmából az inspekcióé orvos elcserélte az injekciós fecskendőt és a szembaj ellen előirt folyadék helyett 6zalvar- záno.s oldatot fecskendezett a 40 gyermek szemébe. A tévedést az ápolók sem vették észre. A szalvar- xános f ecs ke n d ez esnek borzalmas következményei lettek..Mind a 40 gyermek megvakult. A végzetes tragédiáért felelős orvost és az ápolószemélyzet több tagját letartóztatták. Az áLLamügyészség gondatlanságból okozott súlyos testi sértés címén emelt ellenük vádat. — Az urak egyetemesen javíttatnak. A mérfölelés csizmákkal fejlődő Berlin lüktető életének szenzációja van. Megnyílt az: Egyetemes Javító és Szépítő Intézet — főleg férfiak számára. Ez a szépítő vállalat a város minden kerületében felállított hatalmas üzlethelyiségeket, amelyekben, csekély 20 perc leforgása alatt ,.ujjáteremtik“ a pár eicnseket. Ezalatt a húsz pere, alatt mindenkit megborotválnak, megfésülnek, kijavítják, kivasaljál: a ruháit « megtalpalják a cipőit és kitisztítják, kivasalják kalapját és újra formázzák. És mindezt rendkivtil csekély összegért. A 20 pere várako- zá -;j időt egy könyvtárteremben töltik e), olvasnak é.-s írógépek állanak azok rendelkezésére, akik t-\ akarják iidézni levelezésüket. Mindem ilyen ezé- pitöintézelben ,,találkakönyv“ - i,s van, igy tehát <v/ek a. helyiségek kiválóan alkalmasak randevúk lebonyolítására is. N A san-remoi nemzetközi sakkverseny megkezdődött Sau-Remo, január 16. Az idei, eseményekben gazdagnak ígérkező sakkszezon ma veszi kezdetét az olasz Riviéra gyönyörű helyén, San- Remóban. Az a nemzetközi sa-kkverseny, mely újból egyesíti a nemes küzdelemben a világ legjelesebb matadorait, a sakk játék történetében bizonyos értelemben határkövet jelent, ez i tudniillik az első nagyobbszabásu nemzetközi sakkesemény, amely olasz földön megy végbe és ilyen módon az olasz sakkélet is belekerüL ; a nemzetközi sakkozás lüktető vérkeringésébe. Olaszország egykor a középkor vége felé ! Spanyolországgal együtt a sakkjátéknak j klasszikus földje volt. A négy mesternek hi- j rés küzdelmén, amelyet II. Fülöp fényes ud- j varában rendeztek, Európának akkoriban í négy legjelesebb sakkmatadora vett részt, egy spanyol, Roy Lupez, azután három olasz: Po- lerio, Leonardo il Puttino és Pa-olo Bői. A versenyt Paolo Boy nyerte meg és az akkori idők pénzértéke szerint igen magas dijat kapott: ezer dukátot aranyban. A sakkelmélet terén az akkori olasz mesterek: Greco, Polerio és Salvio úttörő munkásságot fejtettek ki. Az olasz sakkozásnak második virágzási kora a XVIII. század második felére esik, amikor Lolli és Ponziani úgy is, mint gyakorlati játékosok, úgy is, mint az elmélet művelői, a sakkvilág figyelmét olasz földre fordították. Ettől kezdve olasz földön a hanyatlás korszaka következett be és csupán a háború utá- I ni tíz esztendőben mutatkozik ezen a téren is I föllendülés. A világháború után az olasz városokban a sakk iránti érdeklődés rendkívül fellendült és az állandóan olasz földön élő perui Canal Estubannak, a velencei Monticelli- nek és Roselli dél Turco marquisnak gyakori külföldi vendégszereplése a sakkversenyek iránti érdeklődést is meggyökereztette az olasz sakkozók körében. A sanremói versenyt a világhírű fürdőhely igazgatósága rendezi. A verseny igazán nagyszerű sakkeseménynek mondható, ami azonnal, kitűnik, ha a résztvevők névsorán körültekintünk, amely a következőképpen alakult: Alje- chin, Achues, Araiza, Bogoljubov, Colle, Grau, Kmoch, Maróczy, Monticelli, Nimzovics, Ro- mich, Rubinstein, Spielmann, Tartakower, Vidmar, Yates. A verseny tehát 15 fordulós és igy három hétig tart. Ha Laskertől eltekintünk, aki már véglegesen visszavonult a versenyektől, tulajdonképpen csak egyetlen sakknagyság hiányzik, Ca- pablanca. Úgy látszik, hogy a két ellenséget és ellenfelet: Aljechint és Capablancát a novemberben lebonyolítandó világbajnoksági versenyük előtt egy versenyben a legnagyobb anyagi dotáció ellenére sem lehet összehozni. A sanremói verseny favorit.ja természetesen Aljechin, a világbajnok, akinek azonban sokkal nehezebb föladatot kell megoldania, mint aminőt a Bogoljubovval folytatott világbajnoksági mérkőzés rótt reá. Legveszélyesebb konkurrensei Nimzovics, Spielmann, Vidmar és Rubinstein. A nemzetközi arénán újonc a mexikói ATaiza, aki a hágai amatőrvilágbaj- noksági versenyen közepes sikerrel mérkőzött és az argentínai Grau, aki Argentína négyes nemzeti csapatának volt állandó tagja a sakk- világba jnoksági csapatversenyeken, amelyeket ezideig még mindig a magyar csapat nyert meg. A Prágai Magyar Hírlap naponkint ismerteti a verseny eredményeit és az érdekesebb játszmákat tudósításaival kapcsolatban közölni fogja. Berlinben klubba tömörültek az eladólányok Szigora alapelvekel fektettek le a gyanútlan férfinem romfására — A hathatós férjfogás fondorlatos tízparancsolata — Berlin, jam/uár 16- Rossz időik járnak ma a nők felett, ami a férjíhezmenést illeti. ÁR ez különösen Berlinire, ahol | négymillió lakos tömkelegében a komoly [ szándékú kérőt a kihalóban lévő élőlények között szokták ma felsorolni. A berlini eladóiányoknaik olyan türelemmel és erőkifejtéssel kell eljámiok, ha célt akarnak érni, hogy munkát élj esi tan ény ükhöz képest a Epréé pántján horgászó halász teljesítménye gyerekjáték csupán. De a házasság réfvébe ennek ellenére kitartóan evező berlini lányok összefognak s kijelentették, hogy nem adják meg magukat. Elhatározták, hogy klubba tömörülnek s egye&üil érövét törnek a közös cél felé. így Berlin társadalmi élete megszaporodott egy újfajta klubbal, amely nem annyira tagjainak számával imponál, — vagy huszonötén vannak összesen — hanem inkább a klub gyönyörű alapszabályaival és elveivel, amelyek a huszonöt eladólányt egybeterelték. Az v.j klub hivatása tehát: küzdelem az önkéntelen cölibátusuk ellen. Azok a hölgyek, akik égisze alatt közös frontiban zárkóztak fel, a következő tizpa- naácsolatúkhoz tartják magukat: 1. Ne keresd jövendő férjedet ott, ahol magad is foglalkoztatva vagy. FérfikoHé- gád a munka befejeztével örüli, hogy már nem iát téged- Az egész hivatalos idő alatt éppen eleget látott 2. Berlin nagy, majdnem egy egész ország. Ha férjet keresel, távozz lakóhelyedtől 25—30 kilométerre. Tehát, ha Erkuerben lakói, menj Daklemlbe keresni íérjet, ez csak busz pfennigbe kerül. 3. Sose járj egyedül, mindig barátnővel (lehetőleg csúnya barátnővel). Térj be egy elegáns cukrászdába, telepedj le és rendelj kávéit Ott biztosan rábukkansz egy csinos fiatalemberre, aki értésedre adja valahogy, hogy meg szeretne ismerkedni veled4. Ha megismerkedik veled s megtudja, hogy oly messzire lakói tőle, megreszket a szive s fel fog sóhajtani. Elérhetetlennek tűnsz fel a szemeiben s kívánni fogja, hogy a közelében légy. 5. Kocsiulazudni is kell tudnod. Mondd néki, hogy apátián, anyátlan árva vagy, — Fiatalemberek rettegnek az anyóstól és az apóstól. 6. Nem szabad elárulnod, hogy dolgozol. Légy titok a számára. 7. Mondd neki, hogy barátot keresel s nem férjet Akkor minden bizonnyal a férjed akar majd lenni. , 8. H«l már túlságosan közeledik féléd, add a haragost sifelháborodottat, ugorj fel méltatlankodva és menekülj eL 9. De tíz nap múlva menj el újra Dahleu- be s keresd meg őt. 10- Ujjongani fog örömében, hogy újból láthat téged s megkérdezi majd, hol ta- lálkozhatik veled újból. És erre te igy felelsz: Holnapután — az anyak ön ywezető előtt! Elz tehát a íérjhalászó berlini nők tízparancsolata. Azok a lányok, akik tagjai a klubnak, többnyire Berlin nagy kereskedelmi házaiban vannak foglalkozhatva. Egyikük nemrégiben ezekhez az álapelvek- hez ragaszkodva valóban elérte a célját s lett erre nagy öröm a klubban, mert ebben a tényben elveik gyakorlati igazolását látják. A boldog menyasszonyt meginterjúvolták s az újságíró alaposam kikérdezte. A leány kijelentette, hogy szigorúan az alapelvek- hez tartotta magát, mert ő maga Friediriohsha- fenben lakik, inig a vőlegény Spandaüban. Mi a vőlegénye és hol van alkalmazva? — volt a következő kérdés. S lett erre nagy nevetés: kiderült, liogy u.gy a menyasszony, mint a vőlegény egy és ugmazon nagy cégnél állanak alkalmazásban. Az újságíró erre gúnyosan felnevetett, mert a klubelvek csődjét pillantotta meg ebben a körülményben, de a menyasszony komoly arccal leintette. Azután elmondta, hogy nem sértette meg a a klubszabályokat, mert a vőlegénye a kereskedelmi ház szőnyegosztályának a vezetője, amely a hatodik emeleten van, míg ő maga más osztályon van a földszinten. Életükből először Spandaüban pillantották meg egymást, ahová a buzgó klubtag kiutazott férjet fogni s a szereleim is ott kezdődött el és ott is fejlődött ki . . • — Vegyi eljárást találtak fel a befagyott kikötők hajózhatóvá tételére. Montrealiból jelentik: Howard Bame6 egyetemi tanár hosszas kísérletezés után olyan vegyi eljárást talált fel, amelynek segítségével a befagyott kikötőket óe folyókat hajózhatóvá lehet tenni. A találmányt a napokban kipróbálták és pedig teljes sikerrel. Szakkörökben az egyetemi tanár találmányának nagy jelen'tőséget tulajdonítanak.* — Az osztrák Főváros öngyilkossági statisztikája. Becsből jelentik: A bécsi statisztikai hí váltsál most pubHkál'n R"oe vúrcfsábok •eh'" "V' ön^viilkossági statisztikáját, amelyből kitűnt, hogy 1929-ben m osztrák fővárosban 2974 ember kísérelt meg öngyilkosságot: és közölök 985-en sikerrel. Az öngyilkosjelöltek között 1531 nő és 1443 férfi van. A legtöbb öngyilkosságot gyógyíthatatlan betegség, családi viszálykodás, mimika- és haj lékeié Iküliség, szerelmi csalódás és anyagi szükség miatt követték «A. MILYEN IDŐ VÁRHATÓ Csehországban ködös, esős időjárás nralkodik, a hőmérséklet újból csökkent. Maximum Prágában +5, Losoncon —1 fok. — Időprognózis: Fclhösj csapadékra hajló, hőmérséklet a fagypont körül, gyönge északnyugati széllel. FARSANGI NAPTÁR Január 18: Az érsekujvári zsidó jótékony nőegylet az Arany Oroszlán szálló nagytermében kedélyes frasangi estélyt rendez. Az est műsorának fénypontja Sarkady Aladárnak, a budapesti Vígszínház kitűnő művészének szereplése lesz. Kívüle Szőllősy Viktorné hangversenyén ekesnő és tehetséges műkedvelők szerepelnek. — a lévai izreaelita nőegylet a Sztránszky-szálló színháztermében tartja tánccal egybekötött műsoros estéjét, amelyen Fenyves Alice hagedümüvésznő és Fenyves Magda tánemüvésznő' közreműködése biztosítja a program sikerét. Február 1. A pozsonyi Vigadó összes helyiségeiben fényes keretek között rendezik meg a Mentőbált. Február 1: A pöstyéni futballklub nagyszabású „Fekete-fehér“ jelmezbálja. A bál kiemelkedő eseménye lesz a pöstyéni farsangnak. Színhelye: a Royal-nagyszálló ösz^ szes termei. Február 1: Az őgyaillai műkedvelők vig kaibaréestét rendeznek táncmulatsággal egybekötve. Február 1: A gálszécsi zsidó nőegyiet tánccal egybekötött műsoros estélyt rendez, amelynek főaitraíkicója B. Palotai Boris és Sz. Nagy Miéi szerkesztésében megjelenő Eleven Újság és a kitűnő műkedvelőd gárda szereplése lesz. Február 2: Az érsekujvári Katolikus Kör nagyszabású frasangi mulatsága. A mükedve- lőgárda Laky Imre énekes bohózatát .,A szalmaözvegy“-et hozza szintre. Március 2: Az érsekujvári magyar társadalom tartja hagyományossá vált Magyar Bálját. Március 2. A pozsonyi kereszt én ^szocialista szakszervezetek táncmulatsága a Roval- szálló termeiben. Kezdete este 9 órakor. HALTEHiEMlER Gyártelepek: Budapest - Koílce PleSiany FEST - TISZTIT - B0S Központi üzem címe: Haltenberger festögyár, Koáice 2. — Betörők jártak a ghimeskosztolányi Wcinberggyárbau. Nyitrai tudósítónk jelentiTegnapelőtt éjjel ismeretlen tettesek vakmerő betörést követtek el a ghimeskosztolányi Wektberg Károly-féle gyárban, ahonnan nagymennyiségű kész árat loptak el, közel 3000 korona értékben. A csendőrség azonnal megindította a nyomozást. — Botrányos tüntetés egy angol templomban. Londonból írják: Egy angol falu templomát vasárnap istentisztelet alatt a rendőrség ürítette ki. Botrányos jelenetek játszódtak le a templomban. Az angol falu neve Rawtelsthal. A falu lakossága nemrég összeveszett a lelkésszel. Elhatározták tehát, a hívek, hogy a lelkészt meg fogják buktatni. Vasárnap délelőtt zsúfolásig megtelt a templom. Alighogy a lelkész megkezdte az istentiszteletet, az első sorban valaki hirtelen na<rvon hangosan elásitotta magát. Az adott jelre zajosan ásitani kezdett az egész gyülekezet. A lelkész egy pillanatra ijedten abbahagyta funkcióját, körülnézett, aztán folytatta az istentiszteletet. Ebben a pillanatban minden zsebből előkerültek a zsebkendők és félelmes, harsogó orrfuvó kórus töltötte be a templomot. Ezután köhögés következett, majd ismét hangos ásitozás. Az első sorokban többen tüntetőén lehajtották a fejüket, úgy tettek, mintha elaludtak volna és mély bariton hangon hortyogni kezdtek. A templomban megjelent fiatal lányok félhangosan beszélgettek egymással. A pap felesége odalépett az egyik lányhoz és rendre intette, mire a lány hangosan sírni kezdett. Erre olyan izgatott lárma támadt a templomban, hogy végül is rendőröket keltett hívni, akik kikergettók a közönséget a templomból. A lelkész az incidens után kijelentette, hogy nem mond le hivataláról és jövő vasárnap ismét megtartja az istentiszteletet. I ÉS MÉGIS REGSORB J*""' !OKl© fiUMNI Kapható. Moroci Zsismond, Koiuárno Glóbus parfüméria, Uzhoroci Marlinkovics l, Dun. Slrcda LcUárüa Buröer, B. Bvstrica Diana drogéria, Zvolen Kemény Sándor, Seéoice Bonatziiv drogéria, Érsekújvár — A barcelonai viláfikÍHlliláson Mercedes nyerte meg a kiérdemelt személy- és teherkocsi tírand- prixet. Kétségtelen, hogy a Mercedes „SS“ kocsi és a nyereolaj-giópchassis volt a dis/.c az autóosz- tálynaik. Spanyolországban a Mercedes kocsik igen nagy kedvelteóguek örvendenek. Jó hálást váltót!, ki, hogy a<z összes német kocsik Barcelonában Con- t in ©nt al -giurnnával voltaik ellátva.