Prágai Magyar Hirlap, 1930. január (9. évfolyam, 1-25 / 2222-2246. szám)
1930-01-15 / 11. (2232.) szám
szerda. J?RSCTMA6l£ÄR-mPM» I népszövetségi tanács keddi tárgyalásai {Jeni, január 14. Henderson angol kűlügy- minitzter még ma el akar utazni Géniből s ezért a népszövetségi tanács ma, épp úgy, mint tegnap, két ülést tart. A ma délelőtti ülést jogi és gazdasági kérdések töltötték ki. A tanács elhatározta, hogy a népszövetségi alkotmányban elvégzi azokat a változtatásokat, amelyeket a Kellogg-paktum elfogadása tett szükségessé. A részleteket bizalmas ülésen beszélőik meg. Elh akasztották az optáns ügyet Genf, januar 14. A népszövetségi tan ács ma délelőtti ült-lésén sor került az optánsügy elhalasztására, amihez úgy a magyar, mint a román delegátus hozzájárult. Felfogadott francia nő a biarritzi Navratil Hedvig? Egy brimni nagykereskedő lerántja a leplet egy marseillei ügyvéd okmánylopásáról s az életrekelfett Navratil Hedvigről, aki szót sem iád csehül, sem németül A P. N. H. sajtópőre a Národny Denmk-kel Pozsony, január 14: A pozsonyi kerületi bíróság kmet-tanácsa, amelynek elnöke Pollák, referense Mazal és szavazó bórája beeid volt, tegnap tárgyalta Dzurányi Lászlónak, lapunk főszerkesztőjének Smida dr., a pozsonyi Národny Dennik felelős szerkesztője ellen intézett sajtóperét. A 9ajtópör anniaik kapósán keletkezett, hogy Dzurányi László 1928 őszén cikksorozatot közölt a békési szlovákok életéről és SimkLa lapja válaszképpen támadásban részesítette s azt álMtotba, hogy békési útját a magyar kormány finanszírozta. A tegnapi tárgyaláson a vádlott Smida azzal védekezett, hogy cikkében nem nevezett meg lapot, sem személyt, nem állott szándékában megsérteni Dzurányit, de meg kellett szólalnia olyan cikkek ellen, amelyekben államellenes tendenciát látott, nem ugyan büntetőjogi, hanem csak publicisztikai értelemben. Konkrét bizonyltékíképen Smida védelmére a támadás' után egy esztendőved később, a budapesti Népszava 1929 november 17-iki számában megjelent cikket terjesztette elő, amely állítólag azt közölte volna, hogy a P. M. H.-ot Budapest finanszírozza. A bíróság a vádlottat felmentette azzal az indokolással, hogy cikke nem lépte túl az uj- sáirói kritika határát s abban több jóhiszemű, mint büntetendő momentum jut kifejezésre. Szilárd Marcell dr. ügyvéd, Dzurányi László képviseletében sem miségi panaszt jelentettbe az elsőfokú ítélet ellen s így az ügy a felső bíróságot is foglalkoztatná fogja. A tárgyalással kapcsolatban egyes lapok nem mulaszthatták el az alkalmat, hogy a sajtójogi felelősség paragrafusai között bujkálva alantas módon támadják a P. M. H.-t s a Slovensky Dennik kommentárja, amelyet egy fellebbezés alatt álló, nem jogerős ítélethez fűz, csak a SÍ. D. már ismert arculatát mutatja meg még hivebb és teljesebb világításban. Rémes rablógyilkosság a bukaresti Cityben Bukarest, január 14. Az elmúlt éjszaka borzalmas rabiógyilkosság történt Bukarestnek abban a negyedében, amelyben a régi és uj gazdagok laknak. Az áldozat egy ötven esztendős úri asszony, Schwartz Hermanne bukaresti kereskedőnek a felesége. A szerencsétlen asszony az előző napon temette el az édesapját és a temetőből hazatérve, fogadta a rokonait és kondoleáló ismerőseit, akik este 11 órakor távoztak el a lakásból. Hogy aztán mi történt ott, azt az eddigi nyomozás nem tudta megállapítani. Miikor éjjel 1 óra felé Schwartz Hermann, a férje a szomszéd uccuban levő üzletéből hazatért, a hálószobában hatalmas vértócsában meggyilkolva találta feleségét. Hirt adott a rendőrségnek s a nyomban megindított nyomozás megállapította, hogy rablógyilkosság történt. A rablók brutálisan végeztek az asszonnyal s feltörve a szekrényeket, minden értéket elraboltak. A rendőrorvosi vizsgálat az asszony testén huszonnégy késszurás helyét találta, amelyek közül egy is elég lett volna ahhoz, hogy az életét kioltsa- A jelek szerint az asszony védekezett és dulakodott támadóival. A bordatöréseket és a hátgerincnek három helyen való eltérését fejszefókával okozták. A rablógyilkosság Bukarest egész közönségét izgalomban tartja. A rendőrség lázasan nyomoz a tettesek után. — A Toldy-kör megalapítója huszonöt évvel ezelőtt halt meg. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Január 13-án volt huszonöt eve annak, hogy id. Vutkoyich dr., a Toldy-kor megalapítója meghalt, ő volt egyutal a pozsonyi Híradó megalapítója is. Az évfordulóval kapcsolatban vasárnap délben a bzem András temetőben összegyűltek Vutkovich Sándor dr. barátai és tisztelői, hogy a halott emlékének áldozzanak. Jeszenák Gábor kanonok imája után Arkauer István főszerkesztő, a Híradó nevében, Rajcsányi Gyula dr. nyug. tanfelügyelő néhai Vutkovich Sándor dr. tisztelői és Aixinger László dr. a Toldy- kör nevében helyezett koszorút a^ sírra A kegyeletes ünnepségen Vutkovich Sándor dr. egyetemi magántanár a Vutkovich-család ne- vében vett részt. Prága, január 14. A biarritzi Navratil Hedvig váratlan főltünése után a Gaby Deslys sokmilliós hagyatékáért pörlekedő Navratil- örökösök erős kételyüknek adtak az irányban kifejezést^ hogy a párisi Journal fölfedezettje örökhagyó leányukkal lenne azonos. A közvélemény szintén kifejezést adott ebbeli kételyének « ezért a világsajtó is — tisztára valószínűségi és logikai meggondolásokból — tartózkodással fogadta a biarritzi hivatalos identifikálást. Elsősorban is az a körülmény késztet okadatolt meggondolásra, hogy tíz éven keresztül folyik az egész világ nyilvánossága előtt egy por, mely páratlan a maga nemében s akkor az a személy, aki világosságot deríthetne az ügyre, tiz éven át hallgat és csak az utolsó pillanatban áll elő elveszett, de megkerült okmányaival, szembajára hivatkozva, amely akadályozza őt a hírlapok olvasásában .., A közvélemény hitetlenségének most határozott és meglepő formában egy brünni nagykereskedő adott kifejezést, aki szintén kilépett az aréna porondjára, amelyen kétmil- íiódolláros örökségért folyik az elkeseredett küzdelem válogatatlan fegyverekkel. Az uj harcos koronatanúja lesz még a pörnek, ha ugyan a francia bíróságok a bírói emelvény elé engedik. Az uj tanú egy Eugen Weigl nevű brünni fanagykeTeskedö. aki évekkel ezelőtt Prerau- ban lakott. Felsőmos-tenice közvetlen közelében. Weigl sokat, utazott üzletileg Franciaországba, különösen pedig Marseillebe s amikor 1920-ban értesült. Gaby Deslys—.Navratil Hedvig haláláról, felötlött benne a gondolat, hogy széleskörű összeköttetései és pompás francia nyelvismerete révén elvállalhatná a jogait kereső Navratil-család érdekeinek hathatós védelmét. Felsőmostenicben. miután megkapta a család meghatalmazását, beszerezte Navratil Hedvig illetőségi bizonyítványának másolatát s a keresztlevél másolatát is. azonkívül meghatal- mazáSft kapott Hedvig hatvani apjától is a por szorgalmazd sara. Azután elutazott Marseille be s ott érintkezésbe lénett Dupont ügyvéddel, a hagyatéki gondnokkal. Az ügyvéd hajlandó lett volna kiegyezni a Na wattt-örökösökké 1 és sze inmelálhatőan meg volt győződve Navratil Hedvignek és Gaby Deslysnek az azonosságáról. A beszélgetés befejeztével még megkérte Weiglt, hagyja nála a miagával hozott okmányokat s ő majd néhány hét múlva értesíteni fogja a továbbiakról. Weigl mit sem sejtve, eleget tett az ügyvéd kérésének. Weigl elutazott s hónapokig semmi hint se kapott a marseillei ügyvédtől. Egy nap azonban isimét dolga akadt Marséi lieben s ekkor ismét felkereste Dupont. Az ügyvéd, aki az első látogatás alkalmával roppant előzékeny és udvarias volt, ezúttal fagyosan fogadta s mindjárt azzal kezdte a legridegebb hangon, hogy a Navratil-család hagyatéki igényei teljesen jogosulatlanok, mert az igazi Navratil kisasszony él s most véletlenül Marseilleben is tartózkodik. Ameny- nyiben Weigl ur látni kívánná, telefonon azonnal el leihet hívni az irodába. Weigl meglepve kérte az ügyvédet, szembesítse Navratil Hedviggel s valóban kevéssel rá megjelent az irodában egy korosabb, felette élénk, kistermetű és barna hölgy, akiről leritt a délfrancia faj minden sajátszerűsége. Weigl megrökönyödve nézett as, asszonyra, mert úgy tudta, hogy Gaby Deslys magaster- metü és szőke volt. A kereskedő megszólította a hölgyet — németül, de az a&szony szót sem értett a német beszédből. Weigl erre csehül szólította meg, de az asszony ekkor még inkább megzavarodott és mélyen hallgatott. A kereskedő ekkor franciául megkérdezte, hogyan van az, hogy anyanyelvét elfelejtette? ^Navratil“ kisasszony eure azt válaszolta, hogy már annyi ideje él kuliöld ön, hogy nem csoda, ha mindent elfelejtett már. Weigl ekkor még egy utolsó kísérletet tett. Megkérdezte az ügyvédet, hogy a hölgy tudja-e magát Navratil Hedvigként igazolni. _ Természetesen — válaszolta az ügyvéd — kérem, kisasszony, mutassa meg okmáA hölgy erre különböző dokumentumokat szedett elő táskájából s átnyújtotta Weigl- nak, aki legnagyobb megdöbbenésére észrevette, hogy , . a személyazonossági okmányok ugyanazok, amelyeket hónapokkal azelőtt szivességbol átadott az ügyvédnek. . A kereskedő most izgatottan kérdést intézett az ügyvédhez, hogy mi módon jutott a hölgy ezen okmányok birtokába. Válasz helyett azonban az ügyvéd haragosan kijelentette, hogy nincs fölösleges ideje vele tárgyalni, számára a Navratil-ügy és minden, ami ezzel összefügg, el van már intézve. Weigl döbbenten távozott Dupont-tól s mivel üzleti ügyei sürgősen Amerikába szólították, áthajózott az újvilágba, ahol az egész ügyről megfeledkezett. Csak most, hogy az egész világsajtó foglalkozik a miszteriózus üggyel, elevenítette fel marseillei kellemetlen és gyanús emlékeit. Weigl most meg van győződve, ho*^ az akkori „Navratil kisasszony“ és a mostani, aki Biarritzban tűnt fel — ugyanaz a személy, de semmiesetre sem az igazi Navra- til Hedvig, aki kétségtelenül azonos volt Gaby Deslyssel. Weigl, hogy a tőle eltulajdonított okmányok utján történt embercserét bebizonyítsa, hajlandó mindenkor eskü alatt vallomást tenni a bíróság előtt. A brünni nagykereskedő közlései, aki teljesen hiteltérdenilö személy, a pörben még fontos szerepet játszhatnak s a francia örökségigénylők sötét manővereit leleplezhetik, hogy az igazi örökösöket jogos tulajdonukhoz juttassák. Paris, január 14. Már a francia fővárosban is olyan hangok hallhatók, hogy a biarritzi táncosnő a Caire-örökösök által felfogadott személy. A biarritzi Navratil kisasszony holnap, szerdán érkezik Párisba, hogy a vizsgálóbíró kihallgassa. Már most megállapították az állítólagos Hedvigről, hogy a francián s némi tört angol nyelven kívül más nyelvet nem beszél, sem a cseliet, sem a magyart, sem a németet nem bírja, de még a spanyolt sem, holott saját bevallása szerint tizenhat éve San Sebastianban él. A nő egyébként kijelentette, hogy öreg napjaira teljesen nyugalomba vonult, ezért nem tud már táncolni sem ... I Nagyarányú kommunista tüntetések Románia nagyobb városaiban — Közel kétszáz kommunistát tartóztattak Ee — Bukarest, január 14. Vasárnap folyamán az ország nagyobb városaiban csaknem kivétel nélkül voltak kommunista tüntetések. Kolozsváron a kommunisták és munkanélküliek benyomultak a lezárt munkásotthonba, annak ajtaját föltörték, majd ki akarták üríteni a helyiséget, azonban a rendőrség a tüntetőket szétverte és harmincat közülök letartóztatott. A hazsongárdi temetőben vasárnap délután a kommunista, ifjúmunkások és a női szervezet .tagjai gyáiSzünnepsóget rendeztek, amelynek során az lnternaeionálét énekelték. Fegyveres rendőrség vonult ki a helyszínre, de a tömeg a rendőrség felszólítására sem akart oszlani, sőt megrohanta a rendőröket. I Öíven tüntetőt letartóztattak, ! akik közül tizenötöt szabadon bocsátottak, harmincötöt pedig az ügyészség fogházába kisértek, akik rögtön éhségsztrájkba kezdtek, Bukarestben a kommunisták tegnap engedély nélkül tartottak gyűlést. A gyűlést erembe a rendőrség benyomult és hetvenhárom embert letartóztatott. Ploestiben kommunista tüntetők benyomultak a szociáldemokraták gyűlésére és ott véres verekedést provokáltak. A verekedésnek a rendőrség vetett véget és tizenkét verekedőt letartóztatott. Jassyban szintén volt tüntetés, amely hét letartóztatással végződött. A mamutkoaliciő megijedt Hlinka és Stribrny szövetkezésétől Benes és Stunda sajtóié veszélyt lát ott is, ahol semmi sincs A köztársasági elnök államellenes okmányt irt alá? Prága, január 14. Az uj nemzetgyűlés első üléseinek napjaiban jelentettük, hogy Gajdja képviselő, a HUnka-pánt képviselői klubjának hospitánsa lett. Ugyancsak közöl - lük azt is, hogy a „Liga“ három képviselője a parlamenti bizottságok választásakor részivé 't abban az ellenzéki blokkban, amelyet a szlovák, magyar és német ellenzéki pártok a házszabályok jobb kihasználása s kizárólag a bizottságok választása céljából alkottak. Az ad hoc alakított blokk segítségével Gajda a nemzetvédelmi, Pergler a külügyi bizottságban szerzett tagságot. Hogy ez az alkalmi szövetkezés jól bevált, annak igazolásául elég arra hivatkoznunk, hogy ennek a blokknak köszönhető az is, hogy a mi pártjaink a pari cement és szenátus csaknem valamennyi bizottságában rendes tagsági helyekei kaptak, amely helyek különben — szövetkezés nélkül — a többségi pártoknak jutottak volna. A dolgok ilyen alakulása természetesen egyáltalán nem volt a többségi pártok kedvére, amelyek azóta is minden leshető és lehetetlen módon ki akarják kezdeni a bizottságválasztó bioinkban részfcvett pártokat. így legutóbb az agrárius Slovensky Dennik intézett támadást a Hlinka-párt szövetségese, Stribrny ellen. Ezt a cikket természetesen azonnal átvette a cseh nemzeti szocialista párt esti lapja, a Veoemi Ceské Slovo, amely Stribrny államellenes akeió élén hangzatos cim alatt ezeket írja: Sbriibruy a Hlmka-párttal szövetkezett a kormány s főképpen Benes ellen. Hilinkának arra kötelezte magát, hogy harcolni fog az alkotmány törvény ellen, a pittsburgi szerződésért. A pittsburgi egyezmény számunkra a köztársaságnak cseh és szlovák államra való tén-yieges megosztásán jelenti, autonmiát jelent az elszakitásig. Stribrny arra kötelezte magát a néppártnak, hogy Tuka eme követeléséért a végsőkig fog harcolni. Klinikának igen nagy érdeke fűződik ahhoz, hogy a külföld előtt úgy állíthassa be a dolgot, hogy enn ek az állaim ellenes akciónak élén cseh és ne szlovák ember álljon. Hlin- kának Strübrnyivel kötött egyezsége hosszú- lejáratú. Sőt azt is elhatározták, hogy a legközelebbi választásokban az egész állam, területén közös cégér alatt vesznek részt. Aki Stribrny György gyűlölködését ismeri, annak számára nem újság ez az egyezmény. Az agrárápárt belső viszonyaira jellemzői hogy amikor a párt szlovenszkéi lapja ezt a leleplezést közli, ugyanakkor a prágai agrár sajtó Stribmyi magasztaló cikkeket hoz. így ír Benes lapjának esti kiadása, amibe* csak a régi szlovák közmondást fűzhetjük: a félelemnek nagy szemei vaunak. Az idézett cikkből azonban azt is láthatjuk, hogy Renes és szvittje mennyire megijed az ellenzéknek már csak egy alkalmi — bizottságválasztási — szövetkezésétől is, és nem hagyhatjuk emlités nélkül a következőt sem: Benes és érdekszférája egyenesen remeg egy olyan nagyobb elelnzéká pártszövetkezéstől, mint például az őslakos, vagy autonomist a blokk volna. A hazafias szocialista sajtó mentalitására jellemző az a körülmény is, hogy ez a sajtó nem átallja államéi len esnek bélyegezni annak a pittsburgi egyezménynek a végrehajtását, melynek aláírói között uras cseh kiválóságok társaságában ott látjuk a köztársaság elnökének, Masaryk G. Tamásnak a nevét is. Ehhez aztán igazán nem kell kommentár.